Автор: Кимбер Уайт

«Изгнанный медведями»

Серия: «Медведи Уайлд Риджа», книга 2

Внимание!

Текст, предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Над переводом работали:

Переводчик: Оксана Пужайчереда, Дарья (11 глава)

Редактура: Алена Ходакова

Сверка: Юлия Хорват

Вычитка: Марго

Дизайн русскоязычной обложки: Wolf A.

Глава 1. Каллен

Думаю, что имя Медвежий капкан очень даже ироничное. Можно было придумать и лучше. Каждое решение, которое принял после ухода с земель моего клана в Уайлд Ридж, оказалось неверным. Чертовски неверным.

— Я сказал, что ты проиграл?

Мои руки лежали на медной барной стойке. Бармен стоял в другом конце и чистил стаканы выцветшим полотенцем. Его глаза метнулись за моё левое плечо, потом повернулся спиной ко мне, как бы говоря, что ему всё равно какое дерьмо здесь случится. Медленно, согнул ладони в кулаки. Чувствовал, что мой медведь настороже, мои ногти грозились превратиться в когти, пока зажимал их в плоть ладони.

Дыхание мудака щекотало волоски на шее. Чувствовал, как его волк вибрировал прямо под поверхностью его кожи. Когда направил свои глаза на зеркало позади барной стойки, он топтался позади меня. Большой. Чёрные, как смоль волосы и густая борода, которая скрывала его ухмылку. Его глаза вспыхнули серебром, и низкий рык вырвался из горла.

— Просто хотел выпить, дружище. Я не доставлю никаких хлопот.

Когда он засмеялся, капля его слюны попала мне на шею. В моих глазах потемнело, и знал, что если он удосужится посмотреть в зеркало, то увидит глаза моего медведя, большие и коричневые, с широкими чёрными зрачками. От него исходил горький, волчий запах: запах мускуса и угрозы, смешанный с запахом мокрой собаки.

— Ну, посмотри вокруг, — сказал он. — Ты видишь кого-нибудь похожего на тебя?

Я положил кулаки на стойку и, наконец, повернулся к нему лицом. Он еле держался, волк боялся. Его нос дернулся, и красная кожа съёжилась. Кожаная ткань моей куртки затрещала по швам на плече. Да пошло оно всё, не могу позволить себе обратиться прямо здесь. У меня не было сменной одежды. Оставил всё, когда покинул Уайлд Ридж. Это был не мой выбор, чтобы просто так уйти.

— Я уже сказал, что пришёл выпить. Ничего другого, мужик. Это свободная страна.

— Не для такого медвежьего дерьма, как ты.

— Последний раз, когда я проверял, Индиана не была волчьей территорией. Может быть, это я должен спросить тебя, не ты ли заблудился. Случайно, не из Кентукки?

Он зарычал. Моя кожа подрагивала, пока боролся, чтобы сдержать своего медведя. В бою один-на-один, он знает, что я разорву его в клочья. Один удар моей лапы, раздавлю его позвоночник и разорву на пополам. Одинокий волк не опасен для меня, особенно, тот от которого разило перегаром так сильно. Но там, где был один волк, были и другие. Не учуял его стаю, но они не могли быть далеко. Возникает вопрос. Какого хрена он делает за пределами своей территории?

Он клацнул зубами, и глаза волка снова вспыхнули.

— Слушай, мудак, считай это предупреждение. Забирай своё дерьмо отсюда и больше не возвращайся. Мы больше не будем так добры.

— О, да? — Я повернулся к нему и встал. С удовольствием смотрел, как его серебристые глаза поднимались вверх и вверх, пока я вставал со стула. Хотя, его волк был чуть ниже поверхности, его челюсть отвисла на секунду, прежде чем он опомнился. Сомневаюсь, что этот мудак когда-либо встречал чистокровного медведя-оборотня, даже в человеческом облике. Шесть и семь фута (пр. пер. 2 метра 7 сантиметров), я возвышался над ним. Этот говнюк будет просто хорошим перекусом, если позволю медведю выйти. Когда посмотрел ему прямо в глаза, думаю, он, наконец, осознал это. — Я пришел сюда выпить, — сказал я. Посмотрел на бармена. Он держал в руке бутылку пива «Бад», которое я заказал, но смотрел на волка. Так, и не дождавшись. Наклонился, выхватил у него бутылку, и бросил десять долларов на стойку. — Теперь, убирайся с моего пути. В любом случае это место воняет псиной.

Он зарычал, но не стал следовать за мной, когда прошёл мимо него и направился к выходу. Выпил пиво, вытер рот тыльной стороной моего рукава, и протянул пустую бутылку официантке, стоящей ближе к выходу. Хлопнул ладонями по дверям и вышел на улицу.

Прохладный воздух ударил в лицо, северный ветер. Глубоко вздохнул, направляясь обратно к «Национальному лесу Хозьер». Это были не мои земли. Далеко не они. Но, за последние несколько недель, я нашёл там место для жизни и охоты. Ночью, прятался в логове в пещере. Держался подальше от городов и посёлков до вечера, в надежде избежать именно такого внимания. Вот, и весь план.

Засунул руки в карманы и медленно вдохнул. Мой медведь вытянул когти и мои глаза потемнели. Знал, что глаза медведя растворились в моих карих. Посмотрев по сторонам, направился на юг в сторону главной улицы. Уже больше десяти, и все магазины закрылись на ночь. Проходя через центр города Блэкфут, штат Индиана, будто попадаешь в старые времена. У них всё ещё были старинные уличные фонари 50-х годов, окрашенные в красный цвет и заброшенный супермаркет на углу. Я думал, что смогу ускользнуть. Никто не будет искать меня здесь. Никто не знал моё имя. Но, теперь каждый гребаный оборотень в радиусе тридцати миль будет знать, что я в городе.

Здорово. Просто замечательно. Так и задумывал.

Ну, если мудак из бара и позвал свою стаю, они не следили за мной. Были только я и фонари. Через две недели, эти улицы будут покрыты снегом перед Днем Благодарения. Я направлялся на территорию Юкона, но сделал этот дурацкий крюк на юг. Казалось, хорошая идея избавиться от тех, кто пытается следить за мной. Ничего не остаётся, кроме как вернуться в лес и исчезнуть на несколько дней, пока не придумаю другой план.

По крайней мере, вот что бы сделал, если бы не свернул за угол в этот момент. Но, я свернул. Не помню ничего особенного. Не чувствовал покалывание в позвоночнике или биение сердца. Просто свернул налево, на третью улицу, намереваясь пойти по тропе и вернуться в лес. Оттуда бы перешёл реку и нашёл место для ночлега.

Сделал примерно три шага, прежде чем услышал её голос. Он пронзил меня насквозь, провоцируя короткое замыкание в моём мозгу. В глазах мгновенно стало темно, и я содрогнулся от силы медведя внутри меня. Не позволю ему выйти. Просто побежал в сторону звука.

Обогнул ещё один угол и увидел её. Она не кричала, хотя клянусь, что слышал это. Прижался спиной к кирпичной стене парикмахерской и застыл в тени.

Она просто говорила по телефону. На ней было бежевое пальто, чёрные кожаные сапоги, и узкие джинсы. Не знаю, почему это знал, но она притворялась. Никого не было на другом конце телефона. Может быть, потому что её смех казался слишком наигранным. Она жестикулировала слишком дико, была не естественной. Девушка прижала сумку ближе к груди свободной рукой, когда большая тень упала за её спиной.

Их было трое. Запах затопил мой мозг, и почти поставил на колени. Сделал глубокий, медленный вдох, чтобы успокоить медведя. Если сейчас обращусь, нас обоих могут убить. Трое мужчин последовали за ней, оставаясь примерно в половине квартала позади неё. Они шли плечом к плечу, засунув руки в карманы.