– Эх! – воскликнул он. – Всю жизнь я старался наполнять разум прекрасными и возвышенными мыслями, а ты заставляешь меня смотреть на такое. В жизни морского черта в рот не возьму.

– Послушай, Оскар, осматривай комнату, а не только покойницу. Задействуй свое тонкое восприятие. Ты можешь уловить скрытые от меня детали.

Уайльд выхватил из нагрудного кармана носовой платок, надушенный лавандой, прикрыл им нос и рот и склонился над трупом, приглядываясь внимательней.

– Похоже, она умерла от страха, – заметил он сдавленным голосом. – Такой беспредельный ужас на лице, как будто она кричала, умирая.

– Да, я тоже так подумал.

– Чего она могла испугаться?

Уайльд посмотрел на дверь, запертую изнутри, окинул взором маленькую комнату. Скудную обстановку составляли несколько плетеных стульев, крохотный туалетный столик, древний каштановый гардероб у стены. Тут он увидел оставленную в створке окна щель и переглянулся с Конан Дойлом.

– Да, я заметил, – ответил его друг.

– Ты думаешь…

– Странное совпадение.

Конан Дойл откашлялся.

– Оскар, ты должен знать. Прошлой ночью я кое-что видел из окна своей спальни.

Уайльд вскинул густые брови и чувственно выпятил пухлые губы.

– Из окна спальни? Какое многообещающее начало. Надеюсь, концовка столь же пикантна?

Конан Дойл тряхнул головой:

– Скорее всего, ты будешь разочарован, – он замялся, – возможно, это пустяк, я даже не вполне уверен, что глаза вдруг не обманули меня.

– Ради бога, Артур, не испытывай мое терпение, а то я взорвусь.

И Конан Дойл поведал о Дэниеле Дангласе Хьюме, вылетающем из собственного окна.

– Уже стемнело, и я едва мог разглядеть подробности, кроме того… – он сконфузился, – моя комната располагает к фантастическим сновидениям. В ней можно вообразить все, что угодно.

Драматург взглянул на друга с некоторым раздражением и повернулся к трупу.

– Чего-то не хватает, – заметил он, озираясь по сторонам.

– Чего?

– Понятия не имею, но что-то определенно пропало.

Уайльд прошелся по комнате, заглянул в каждый ящичек, с трудом распахнул просторный гардероб. Внутри оказались лишь мешковатые платья и нижние юбки, обвитые паутиной.

– Оскар, – тихо позвал Конан Дойл, – старушка вовсе не умерла естественной смертью или от испуга. Подойди-ка сюда.

Уайльд неохотно вернулся к постели.

– Только погляди, – сказал Конан Дойл.

Он приподнял двойной подбородок мадам Жожеску. В ее горло впивался узкий кожаный ремешок.

– Она задушена! – Уайльд изумленно воззрился на друга. – Но кем?

– Хороший вопрос, – вздохнул Конан Дойл и проследил, куда ведет удавка. Конец неожиданно обрывался. – Его будто кто-то перегрыз. – С этими словами доктор освободил ремешок и прощупал до петли на запястье мадам Жожеску. – Поводок!

Пораженные внезапной догадкой, друзья одновременно воскликнули:

– Обезьяна!

Они отошли от тела и еще раз осмотрели помещение.

– Это мог быть несчастный случай, – сказал Конан Дойл. – Допустим, мадам сидит на краешке кровати, готовясь ко сну. Обезьяна, как обычно, – на плече у хозяйки. Поводок невзначай опутывает шею, старушка пытается схватить питомицу, та вырывается и тем самым затягивает смертельную петлю. Стремясь на свободу, обезьяна перегрызает ремешок и убегает.

– Куда?

Над этим стоило подумать. Они заглянули под кровать, в каждый укромный уголок, выдвинули все ящики, в общем, искали везде, где могла поместиться маленькая обезьяна. Животного как не бывало.

– Остается только окно, – заключил Уайльд.

Друзья подошли к окну и с сомнением оглядели фасад.

– Тут негде ступить и не за что ухватиться даже обезьяне. – Конан Дойл перегнулся через подоконник. – Чтобы кто-то разбился, тоже не видать.

Он отвернулся от окна, неистово сверкая глазами:

– Куда мог подеваться этот негодник?

– То же самое Стенли сказал о Ливингстоне, – усмехнулся Уайльд. – И потратил уйму времени на поиски этого парня.

Конан Дойл задумался.

– Оскар, ты читал «Убийство на улице Морг» Эдгара По?

– Да. – Догадка вспыхнула в глазах Уайльда. – Дымоход!

Однако при беглом осмотре на кремовых плитах камина не нашлось и пятнышка сажи.

Конан Дойл присел и заглянул в трубу.

– Дымоход плотно закрыт. Отсюда любимец мадам Жожеску никак не мог выбраться.

Он поднялся. Друзья озадаченно переглянулись.

– Где же все-таки обезьяна? – спросил Уайльд.

В памяти Конан Дойла всплыли слова его героя, Шерлока Холмса: «Когда исключаются все возможности, кроме одной, эта последняя, сколь ни кажется она невероятной, и есть неоспоримый факт».

Он покорно обернулся к окну.

– Обезьяны в комнате нет, значит она либо разбилась и ее съели хищники, либо каким-то чудом взобралась по стене и мы ее вряд ли отыщем.

– Что мы скажем остальным?

Конан Дойл пригладил усы, оттопырив нижнюю губу.

– Скажем все как есть – что наш подозреваемый скрылся с места преступления.

– Или безмолвный свидетель.

Мужчины впали в глубокую задумчивость, пытаясь разгадать головоломку. Затем одновременно взглянули на открытое окно.

– Ты веришь в такие совпадения?

– Ты прав, – согласился Конан Дойл, – стоит потолковать с нашим летающим американским сородичем.

Дэниел Данглас Хьюм сидел на сырой скамейке в классическом парке замка. Он встретил их настороженной улыбкой:

– Вы, господа, пришли не затем, чтобы подышать свежим воздухом после проливного дождя, верно?

Конан Дойл ответил вопросом на вопрос:

– Вы слышали о смерти мадам Жожеску?

Американец картинно кивнул:

– Увы, сэр, эта новость крайне огорчила меня.

– Почему же вы не зашли утром в ее комнату? Все там побывали, кроме вас.

– Насколько мне известно, – сказал Хьюм, пряча глаза, – пожилая леди умерла естественной смертью.

– В каком-то смысле природа сыграла свою роль, – процедил Уайльд, – однако в этой смерти мало естественного.

– Вероятно, меня ввели в заблуждение, – ответил Хьюм.

– Почему вы не пришли?

– У меня было… недомогание, – раздраженно буркнул Хьюм. – После недавнего провала мне требовался отдых.

Конан Дойл посуровел:

– Отдых? А не вы ли около часа ночи перелетели из своего окна в чужое?

Хьюм попытался отшутиться:

– Так вы говорите, это произошло за полночь? Очень похоже на сон, мистер Дойл.

– Доктор Дойл, если не возражаете. Я абсолютно уверен в том, что видел вас. Вы все отрицаете?

– Такого никогда не было.

Хьюм встал и хотел уйти. Конан Дойл схватил его за рукав:

– Мы не закончили, мистер Хьюм.

Добродушие американца куда-то улетучилось. Он вырвался:

– Я уже сказал вам, сэр, такого никогда не было.

– Створка окна мадам Жожеску была опущена сверху, – подтвердил Уайльд.

– Так же, как при вашем показательном полете, – подхватил Конан Дойл.

На лице Хьюма не дрогнул ни единый мускул. Он мог быть грозным противником в карточных играх.

– Перед смертью, говорят, старушка возилась с обезьянкой, поводок намотался вокруг шеи. Похоже на трагическую случайность.

– Если бы не одна необъяснимая деталь, – сказал Конан Дойл. – Комната была заперта изнутри. Единственный выход наружу – через окно.

– И все же обезьяна исчезла, – добавил Уайльд.

– Вероятно, она вылезла через открытую створку. Разве не так обычно поступают обезьяны?

– Там совсем не за что ухватиться даже обезьяне. Высокая отвесная стена. Мертвого животного под окном мы тоже не увидели.

– Вы теперь специалист по повадкам человекообразных, доктор Дойл.

Тот закусил губу. Писать диалоги с Шерлоком Холмсом легче. Сыщик всегда был на шаг впереди своего подозреваемого.

– Оставим в покое обезьяну. Нам с мистером Уайльдом известно, что вчера вечером около часа ночи вы влетели в открытое окно одного из спящих гостей. Кто это был, если не мадам Жожеску?