— И все равно мы не имеем права так поступать! — возразил министр.

— Генерал, если мы не примем мер борьбы с эпидемией, каковы будут последствия? — спросил Мартин, удивив этим Райана.

— Я не могу дать точного ответа на этот вопрос, да и его вообще не существует, потому что мы пока не знаем, насколько быстро происходит распространение вируса. Если он распространяется по воздуху — а у нас есть основания считать, что дело обстоит именно таким образом, — у нас разработана сотня компьютерных моделей, которыми можно воспользоваться. Проблема заключается в том, чтобы выбрать правильную. Худший вариант? Двадцать миллионов смертей. В этом случае произойдёт распад общества. Врачи и медсёстры покинут больницы, люди запрутся в домах, и эпидемия исчерпает себя точно так же, как погасла эпидемия чумы — «чёрной смерти» — в четырнадцатом веке. Поскольку прекращаются контакты между людьми, эпидемия перестаёт распространяться.

— Двадцать миллионов? А сколько человек погибло в результате «чёрной смерти»? — спросил Мартин. Лицо его сделалось пепельно-серым.

— Сведения весьма отрывочны. В то время не существовало никакой статистики. Самые надёжные данные касаются Англии, — объяснил Пикетт. — Эпидемия чумы истребила там половину населения. Она продолжалась около четырех лет. Европе понадобилось примерно сто пятьдесят лет, чтобы её население достигло уровня 1347 года.

— Проклятье! — выдохнул министр внутренних дел.

— Неужели лихорадка Эбола настолько опасна? — продолжал свои расспросы Мартин.

— Потенциально — да. Проблема, сэр, заключается в том, что, если не принять никаких мер, а потом окажется, что она крайне вирулентна, будет слишком поздно.

— Понятно. — Мартин повернулся к Райану. — Господин президент, насколько я понимаю, у нас нет выбора.

— Но ведь вы только что сказали, что подобные меры незаконны, чёрт возьми! — воскликнул министр жилищного строительства.

— Господин министр, Конституция не требует от нации коллективного самоубийства, и хотя мне кажется, что я знаю, каким будет решение Верховного суда по этому вопросу, подобной ситуации ещё никогда не возникало, и потому можно привести убедительные аргументы в пользу мер по изоляции штатов.

— Почему ты изменил свою точку зрения, Пэт? — спросил Райан.

— На то у меня двадцать миллионов причин, господин президент.

— Если мы начнём нарушать собственные законы, кем тогда станем? — спросил Клифф Ратледж.

— Живыми, — негромко произнёс Мартин. — Может быть.

— Я готов выслушать аргументы за и против в течение пятнадцати минут, — сказал Райан. — После этого примем решение.

Дискуссия была очень оживлённой.

— Если мы нарушим нашу собственную Конституцию, — заявил Ратледж, — то никто в мире не будет верить нам!

Два министра кивнули.

— Но почему не принять во внимание практические соображения? — возразил министр сельского хозяйства. — Нельзя изолировать все предприятия. Людям нужна пища!

— Что за страну мы оставим нашим детям, если мы…

— Если они умрут, то вообще никого не останется, независимо от того, какой будет страна, — резко бросил Джордж Уинстон.

— Такого сейчас не может случиться!

— Господин министр, может быть, вы хотите приехать ко мне в больницу и лично убедиться в этом, сэр? — послышался голос Александера, сидевшего у стены.

— Спасибо, — сказал Райан, посмотрев на часы. — Начнём голосовать.

Министры обороны, финансов, юстиции и торговли проголосовали «за», остальные — «против». Райан обвёл их пристальным взглядом.

— Итак, решение принято, — произнёс президент холодно. — Большинство высказалось за изоляцию штатов. Спасибо за поддержку. Директор Мюррей, ФБР окажет необходимую помощь Центру по контролю и предупреждению инфекционных болезней в Атланте и армейскому институту в Форт-Детрике в определении мест, из которых распространяется эпидемия. Это является вашей абсолютно первоочередной задачей, всё остальное должно уступить ей место.

— Слушаюсь, господин президент.

— Мистер Фоули, вы используете всех своих агентов для выяснения того, откуда пришла к нам эта эпидемия. Вы тоже будете работать совместно с медиками. Эпидемия пришла откуда-то, и тот, кто несёт ответственность за её появление, совершил акт агрессии с использованием оружия массового поражения. Нам необходимо узнать, кто этот человек, Эд. Все спецслужбы будут поддерживать контакт с вами и передавать полученную ими информацию. В соответствии с законом ЦРУ имеет право координировать всю разведывательную деятельность. Передай всем спецслужбам, что я приказал тебе воспользоваться этим правом.

— Приложим все силы, сэр.

— Министр Бретано, я объявляю чрезвычайное положение в стране. Все резервные части и национальная гвардия немедленно призываются на воинскую службу и находятся в подчинении у федеральных властей. У вас в Пентагоне есть план на случай подобной ситуации. — Райан поднял папку с надписью «Занавес». — Вы приступите к осуществлению четвёртого варианта — «Уединение» — и как можно быстрее.

— Будет исполнено, сэр.

Райан посмотрел на министра транспорта, сидевшего у дальнего конца стола.

— Господин министр, система контроля за воздушным сообщением принадлежит вам. Когда вернётесь в свой кабинет, отдайте приказ всем самолётам, находящимся сейчас в полёте, следовать к месту назначения и оставаться там. Самолёты, стоящие на аэродромах, останутся там, начиная с шести часов вечера.

— Нет. — Министр транспорта встал. — Господин президент, я не сделаю этого. По моему мнению, такой приказ противоречит закону, и я отказываюсь выполнять его.

— Хорошо, сэр. Я принимаю вашу отставку, которая вступает в действие немедленно. Вы являетесь заместителем министра? — Райан посмотрел на женщину, сидевшую позади уже бывшего министра транспорта.

— Да, господин президент.

— Вы согласны исполнить мой приказ?

Женщина беспомощно оглянулась вокруг, не зная, как поступить. Она слышала все аргументы, но была кадровым государственным служащим и не привыкла принимать решения без политической поддержки.

— Мне тоже не нравится отдавать такой приказ, — согласился Райан. В зал проник рёв турбин реактивного самолёта, который взлетал с Национального аэропорта Вашингтона. — Что, если этот авиалайнер несёт куда-то смерть? Неужели мы можем позволить такое? — произнёс он так тихо, что женщина едва расслышала его слова.

— Я исполню ваш приказ, сэр.

— Знаете, Мюррей, — произнёс бывший министр транспорта, — вы имеете право арестовать этого человека прямо сейчас. Он нарушил закон.

— Только не сегодня, — ответил директор ФБР, глядя на президента. — Сначала кто-то должен принять решение, в чём заключается этот закон.

— Если кто-то из присутствующих в зале считает своим долгом уйти с федеральной службы из-за несогласия по этому вопросу, я приму вашу отставку немедленно и без малейших колебаний. Прошу только подумать о правильности такого решения. Если я совершаю ошибку — ну что ж, меня ждёт расплата за неё. Но если врачи правы и мы не примем никаких мер, на наших руках будет больше крови, чем у Гитлера. Сейчас мне нужна ваша помощь и поддержка. — Райан встал и поспешно вышел из зала. Остальные тоже начали подниматься. Джек чувствовал, что нужно торопиться. Он вошёл в Овальный кабинет и едва успел вбежать в примыкающий к нему туалет. Через несколько секунд Кэти увидела его стоящим на коленях перед унитазом. Он нажал на ручку, и поток воды смывал рвоту. — Как ты считаешь, я правильно поступил? — спросил он, все ещё стоя на коленях.

— Да, я согласна с тобой, Джек, — ответила «Хирург».

— Ты выглядишь просто великолепно. — Ван Дамм тоже успел застать президента Соединённых Штатов в столь унизительной позе.

— А почему ты промолчал, Арни?

— Потому что вы не нуждались в моей помощи, господин президент, — ответил глава администрации.

Генерал Пикетт и остальные врачи ждали возвращения Райана.

— Сэр, только что получен факс из Атланты, — сказал генерал, когда президент вернулся в кабинет — В Форт-Стьюарте зарегистрированы два случая заболевания лихорадкой Эбола. Там расквартирована Двадцать четвёртая мотомеханизированная дивизия.