Рекомендуем

Последние комментарии

  • Чародей Голод

    цццввяяычйцв
  • Малахов курган

    В детстве «Малахов курган» был одной из любимых книжек, смущал лишь тот факт, что в официальных советских изданиях главные герои — простая матросская семья Могученко — выведены как «русские», тогда как на самом деле они, конечно, являлись этническими «малороссами», т. е. украинцами. Равно как и предок адмирала П. С. Нахимова — казак Ахтырского полка Мануил Нохименко. Сегодня мало кто в России вспоминает, что первым русским историческим романистом являлся вовсе не Михаил Загоскин, а Василий Нарежный — обрусевший малоросс. А русской армией в его время командовал потомок украинских казаков Иван Паскевич — личный друг и однокашник по кадетскому корпусу царя Николая I. Не говоря уже о графах Разумовских и их побочных потомках Перовских. Помимо Н. В. Гоголя, Н. И. Костомарова, В. Г. Короленко и др., украинские корни (по матери) имел писатель Алексей Константинович Толстой, автор «Князя Серебряного» и крылатых афоризмов Козьмы Пруткова. А также популярнейший советский писатель Василий Ян (Янчевецкий). Велика роль украинцев в создании первого Советского правительства, Красной Армии, органов ЧК-ОГПУ, Рабоче-крестьянской милиции, организации советского народного хозяйства и советской науки. Обидно, что в советской литературе, в том числе детской и исторической, постоянно замалчивались украинские корни главных героев и выдающихся персонажей. Отрицание украинской национальной самобытности, систематическое замалчивание роли украинского народа в создании и укреплении Российской империи, политической, культурной, научной жизни России — сыграло «на руку» украинским националистам, последователям Бандеры и Шухевича, которым на исходе второго тысячелетия удалось, наконец, поссорить и разобщить два братских народа. И вина в этом отчасти лежит и на невежественном партийном руководстве Советского Союза, сделавшегося «тюрьмой» для многих народов, в том числе украинского.
  • Кара небесная (СИ)

    Божечки, какая хрень... Автору на разных сайтах пишут отзывы, что язык беден и примитивен, героиня тупа и нелогична, но автор с завидным упорством продолжает клепать свои книжонки...
Чбоски Стивен

Автор Чбоски Стивен


Книги автора Чбоски Стивен

Хорошо быть тихоней - Чбоски Стивен
Хорошо быть тихоней

208

  • Заблокирована: ДА

  • Дата добавления: 28/05/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 41

Впервые на русском — удивительный бестселлер Стивена Чбоски, трогательный роман взросления («„Над пропастью во ржи“ для новых времен», по выражению критиков), разошедшийся тиражом свыше миллиона экземпляров и экранизированный самим автором, причем одну из главных ролей в фильме исполнила Эмма Уотсон — она же Гермиона Грейнджер из фильмов о Гарри Поттере. Чарли переходит в старшую школу. Опасаясь того, что его там ждет после недавнего нервного срыва, он начинает писать письма кому-то, кого никогда в жизни не видел, но кто, он уверен, должен хорошо его понять. Чарли не любит ходить на танцы, поскольку ему обычно нравятся те песни, под которые не потанцуешь. Каждая новая книга, прочитанная им по совету Билла, учителя литературы, тут же становится у Чарли самой любимой: «Убить пересмешника», «Питер Пэн», «Великий Гэтсби», «Над пропастью во ржи», «В дороге», «Голый завтрак»… Билл советует Чарли «быть не губкой, а фильтром», и тот честно пытается. Еще Чарли пытается не вспомнить крепко забытые детские травмы и разобраться в своих чувствах к старшекласснице Сэм, сестре его друга Патрика по кличке Никак…