Выбрать книгу по жанру

Рекомендуем

Последние комментарии

  • Комментарий автора Адлер Соня

    Я тебя люблю, и я тебя тоже нет

    Адлер Соня

    Захватывающий роман, не могла оторваться от чтения. Главная героиня жестокая, разочаровала своими поступками, она никого не любила, только играла чувствами.
  • Комментарий автора Соломко Наталья Зоревна

    Белая лошадь - горе не мое

    Соломко Наталья Зоревна

    Это произведение я читала еще в школе, тогда я не оценила и не поняла его полностью. Написано очень красиво.
  • Комментарий автора Дяченко Марина и Сергей

    Мигрант, или Brevi Finietur

    Дяченко Марина и Сергей

    Не очень понятен для меня принцип включения этого романа в цикл "Метаморфозы", но это не мешает ему быть замечательным. Наверное, связь с циклом - в обсуждении соотношения идеального и реального, слова и мира...
Тан Эми

Автор Тан Эми


Книги автора Тан Эми

Клуб радости и удачи - Тан Эми
Клуб радости и удачи

32

  • Заблокирована: ДА

  • Дата добавления: 17/05/2015

  • Языки книги: Русский

  • Кол-во страниц: 33

Американка Эми Тан родилась в 1952 г. в семье китайских эмигрантов, получила филологическое образование, работала секретаршей в офисе. Свой первый роман, надолго вошедший в десятку бестселлеров, написала в 1989. «Клуб радости и удачи» — история нескольких семейств китайских эмигрантов, где матери еще принадлежат Китаю, а, родившиеся уже в Америке дочери, с одной стороны, кое в чем плохо понимают матерей, с другой — ярко осознают и переживают свою китайскость. Обрамляющий сюжет — обретение героиней своих сестер, которых мать некогда потеряла в Китае. В статье “Но нет Востока и Запада нет” (Иностр. лит. — 1996. — № 9. — С. 254-263) Г. Чхартишвили поясняет, что “секрет феноменальной популярности обаятельного романа “Клуб радости и удачи” — в его умеренной китайскости, не отпугивающей американского читателя инакостью, а вполне понятной и как бы ласкающей. Монологи, объединенные в роман и стилистически имитирующие средневековые китайские любовные новеллы, обладают всеми нужными ингредиентами американского бестселлера 90-х: это и столь чтимый американцами жанр поиска корней, и познавательное, но легкое чтение о “важной” зарубежной культуре, и (что необходимо для престижа) интеллектуальное приключение, то есть все-таки настоящий литературный текст, а не чтиво”. Добавим, что для читателя России несомненный интерес представят страницы, повествующие о жизни Китая и современной Америки, и о людях, которые умудряются жить и оставаться собой несмотря на пропасть, разделяющую эти культуры.