— Я, конечно же, благодарна Тони и Джиллиан за все, что они для меня сделали. Но почему всегда, когда происходит что-то важное, я остаюсь в одиночестве?

Трой сочувственно посмотрел на меня, но промолчал.

А ведь он мог бы сказать, что придет морально поддержать меня в этот день. Но он этого не сделал: он тоже не любил общественных заведений и мероприятий.

Когда в пятницу Майлс подвез меня к Уинтерхевен на новом «роллс-ройсе», который Тони подарил Джиллиан на день ее рождения (ей исполнился шестьдесят один год!), все девочки сбежались поглазеть на него.

— Это твой? — спросила меня Пру Каррауэй, пожирая своими бесцветными глазами белый, с кремовым верхом и кремовой внутренней отделкой, лимузин.

— Мой, пока тети Джиллиан нет дома, — пожала плечами я.

В это утро перед торжественным вручением аттестатов в Уинтерхевен царил переполох. Девочки носились как безумные, полураздетые и с бигуди на голове: не все уезжали на выходные домой, многие оставались в общежитии. Родные и близкие некоторых учениц уже приехали в школу, и девочки представляли им своих подруг. Мне стало горько и обидно при мысли о том, что мои родственники, живущие в горах за тысячи миль отсюда, находятся здесь лишь в моем воображении, а бостонские члены моей семьи всегда выискивают какие-то предлоги, чтобы избежать присутствия при моих маленьких победах. Конечно же, во всем виновата Джиллиан, думала я.

Моя бабушка не скупилась на эффектные щедрые жесты, однако, когда дело касалось ее времени и личного участия в моих Делах, она тотчас же устранялась. А с тех пор, как Трой задумал какое-то новое дело, он тоже стал задумчив и рассеян. И, надевая свое белое шелковое платье с кружевами и пышными рукавами, я с грустью подумала о том, что и Логану не суждено меня в нем увидеть. А ведь когда-то в детстве я так об этом мечтала, слушая рассказы мисс Марианны Дил о том, как она была одета на своем выпускном торжестве.

И вот наконец все сорок выпускниц в ожидании начала торжественной церемонии выстроились в ряд в фойе перед актовым залом, накинув на плечи черные мантии и водрузив на головы четырехуголки. Двери зала постоянно открывались и закрывались, и я мельком поглядывала на заполненные приглашенными ряды стульев, щурясь от слепящего июньского солнца и едва дыша от охватившего меня волнения. Наконец-то мои мечты сбывались! День, которого я так долго с трепетом ждала, все-таки наступил! Я с трудом сдерживала слезы. Сказал ли Том об этом событии отцу? Ах, если бы здесь был сейчас хоть кто-то из моих родственников!

К некоторым из выпускниц пришло десять и даже более человек, и наверняка самые юные из их родственников будут прыгать, свистеть и хлопать в ладоши от восторга, когда начнут вручать аттестаты, а мне аплодировать некому. Потом на лужайке перед школой состоится торжественный обед, и за своим столиком под желто-белым полосатым тентом я окажусь одна. Нет, я не вынесу подобного унижения, уж лучше незаметно убегу и, спрятавшись где-нибудь в укромном местечке, дам волю слезам.

Но вот поступила команда войти в зал, и все мы, расправив плечи и подняв головы, медленно пошли друг за другом вперед, чтобы занять свои места. Нас построили в алфавитном порядке, и я шла восьмой. Вокруг мелькали незнакомые мне лица приглашенных, я шагала, глядя прямо перед собой, и если бы Трой не привстал, то я бы его и не заметила. От восторга мое сердце учащенно забилось: какой же он молодец, что не забыл и пришел!

Я знала, что он не любит такие мероприятия и вообще предпочел бы, чтобы весь Бостон думал, что он где-то далеко-далеко, на краю света. И все же он пришел! И когда наконец назвали мое имя и я встала, чтобы выйти на сцену, вместе с Троем повскакали с мест какие-то мужчины, женщины и дети, занимавшие целый ряд. И все они, стоя, аплодировали мне!

Позже, когда выпускницы расселись за столиками под яркими тентами, придававшими своей прохладной тенью этому солнечному дню дополнительное очарование, я ощутила такой необыкновенный прилив счастья и радостного упоения, какого еще никогда не испытывала. И этим я была обязана Трою: ведь это он привел на мой праздник сотрудников компании «Игрушки от Таттертона» вместе с их семьями, чтобы они сыграли роль моих родственников. Эти люди были в таких шикарных нарядах, что у девочек, уставившихся на мою «провинциальную» родню, от изумления глаза полезли на лоб.

— Пожалуйста, не благодари меня, — говорил Трой, когда мы возвращались на его машине домой после бала, на котором все девочки чуть не лопнули от зависти, наблюдая, как мы с Троем танцуем. — Ты действительно подумала, что я не приду? — с укором в голосе уже не в первый раз спрашивал он, покачивая головой. — Разве мог я оставить тебя в такой день без семейной поддержки? Между прочим, ведь все эти люди в некотором смысле члены семьи Таттертон: многие из них состарились, работая в нашей фирме. По-моему, они были даже рады, что их пригласили, разве ты этого не заметила?

Да, я заметила, что они были искренне рады знакомству со мной. Внезапно оробев, я молчала, переполняемая счастьем и новым, стремительно нарастающим во мне чувством. Я вынуждена была признаться себе, что влюбилась в Троя. Танцуя с ним, я испытывала гораздо большее наслаждение, чем когда танцевала с Логаном, который и научил меня танцевать. Я искоса взглянула на Троя, пытаясь угадать его мысли.

— Между прочим, — сказал он, внимательно следя за дорогой, — детективы, которых наняли мои адвокаты, вышли на след твоих младших брата и сестры. Осталось подождать совсем немного, и они непременно найдутся.

Как мне хотелось обнять и расцеловать Кейта и Джейн! Увидеться с ними прежде, чем они забудут свою сестренку Хевен. Я невольно пододвинулась к Трою, прижавшись к нему бедром. Он как-то странно сжался и замолчал, сосредоточившись на повороте с магистрального шоссе на ту самую дорогу, по которой везли меня в усадьбу из аэропорта Тони и Джиллиан. Извилистая серебристая лента асфальта вела к массивным черным воротам, за которыми — теперь я уже в этом не сомневалась — находился мой дом, скрытый от чужих глаз высокими соснами.

Тишину ночи нарушал шум прибоя, насыщавшего воздух горьким запахом морской воды, и мне совершенно не хотелось расставаться с Троем.

— Давай прогуляемся по саду, — предложила я, беря его под руку, когда мы вышли из машины.

Возможно, чарующая теплота этой бархатной ночи волшебным образом подействовала также на Троя, и он крепко прижал локтем мою руку. Звезды сверкали так близко, что, казалось, до них можно было дотянуться. Пьянящий аромат ударил мне в ноздри и вскружил голову.

— Что это так сладко пахнет? — спросила я.

— Это сирень, Хевенли! Ведь сейчас уже лето!

Он назвал меня Хевенли, как называл меня Том. Я уже почти отвыкла от этого имени.

— Ты заметил, что сегодня девочки были ко мне особенно внимательны? Им очень хотелось познакомиться с тобой, но я, конечно же, не доставила им такого удовольствия. Я все хотела тебя спросить, Трой, почему ты избегаешь знакомств с противоположным полом?

Он кашлянул и застенчиво опустил голову.

— Я не гомосексуалист, если тебя это интересует.

— Да я никогда так о тебе и не думала! — вспыхнула я от смущения. — И все же большинство холостых мужчин твоего возраста стараются при любом удобном случае назначить девушке свидание.

— Мне еще нет и двадцати четырех лет, — рассмеялся Трой, — а Тони советовал мне не жениться по крайней мере до тридцати. К тому же, Хевенли, у меня уже есть некоторый опыт общения с коварными девицами, готовыми на все, лишь бы выскочить замуж.

— Значит, ты вообще противник брака?

— Ничего подобного! Брак — благородное общественное установление, но не для меня. — Это было сказано таким холодным и отчужденным тоном, что я невольно убрала из-под его локтя свою руку. Намекал ли он на то, что я могу рассчитывать только на дружбу с ним, и не более? Неужели я так и не дождусь ни от одного мужчины столь необходимой мне любви и ласки?