- Надеюсь так далеко не нужно будет заходить, - проговорила я, заметив, как какой-то парень крутит головой, осматривая толпу и явно ищет глазами кого-то. – Кажется по нашу с тобой душу, Рокси.

Молодой маг и правда шел в нашем направлении, всматриваясь в лица. Никогда не любила внимания к себе, тем более если это грозило проблемами моим знакомым. Вот как себя вести в наглым змее? Что он может потребовать за подписание патента? Насколько мы сможем еще раз подать заявку с похожими продуктами? Или придется выдавать еще больше моих рецептов, присваивая эти знания Лиссе?

- Кто из вас Рокси и Анна? – нагло, без приставок спросил маг.

- Уважаемый, а Вы уверенны что такая фамильярность позволительна с вашей стороны, - Церик сделал лишь один шаг в сторону секретаря, а тот уже побелел как мелованная бумага. Признаю, с таким и я бы не хотела ссориться.

- Мне не назвали ваши полные формы имен, - промямлил он.

- Тогда можете передать пославшим Вас, что тут нет уличных девок, что позволяют так к себе обращаться! – Селия грозно смотрела на опешившего.

- Но их ожидают…

- Нет! Ожидают собачек, что прибегут по зову хозяина! А тут леди что явно ошиблись, когда решили, что вашему дрянному миру нужны их таланты! Уходите, и верните наши бумаги, можете поблагодарить уважаемых членов комиссии за потраченное время, и выполнение их прямых обязанностей, но мы пожалуй не будем ничем делиться с обществом, что не в силах даже запомнить какими уважительными приставками нас наделило.- Поддержала я подругу, поднявшись приподняла бровь на замершего неподвижно суслика. – Что Вам не понятно? Верните бумаги, мы уходим.

Развернувшись, он побрел как на эшафот. Не знаю, что ему будет за оплошность, но разве так сложно было уточнить как правильно обратиться к нам? Да и не было сложно для него добавить обычно е «ди». Так допустимо обратиться к любой женщине этого мира.

Усмехающиеся подруги расправили подолы своих платье, и поднялись, показывая готовность уйти. Ославляли тут прибывших или пожелавших получать патент за знания часто, ну а мы могла войти в историю, как те, кто ославит само патентную палату. Пусть и мелочь, но в следующий раз никто не станет так непочтительно оскорблять нас. А когда стану совершеннолетней леди и женой Аида, прославленного воина, то вернусь сюда с рецептами. Подумаешь меньше работать буду!

Куча, толпящаяся перед дверью в зал из которой мы вышли, слышали весь разговор, и даже принялись подбадривать нашу смелость. Нас пропустили ближе к двери в этот раз спокойно. И тут секретарь вышел вместе с раром и змеем.

- Любезный, а где наши бумаги? – Спросила Лисса, делая шаг вперед, - Или вы решили еще и в этом оскорбить нас? Хочу напомнить, что воровство даже такой мелочи как листы исписанной бумаги караются Цеем жестоко.

- Вы должны подчиняться правилам комиссии и приходить когда вас зовут! - вспылил змей.

- В законе хранителей нет такого пункта, - подала я голос, - а вот в уставе палаты патентов четко указанно, что за нарушение прав собственности, даже не зарегистрированной, следует отстранение от должности всех членов комиссии.

Уставившись на меня как на новое чудо, он сжал зубу до скрипа. Да, Лог знал все законы, относящиеся ко всем инстанциям. Даже те, на которые обычно не обращали внимания.

- Вы сами хотели поделиться своими знаниями.- Хмуро ответил рар.

- И видимо мы слишком наивно предположили, что тут уважают всех граждан попавших и рожденных в мире. Однако сравнить нас с собаками и падшими женщинами, - покачав головой, я горестно вздохнула. - Признаю моя наивность опять меня подвела. Я не хочу иметь с вами ничего общего. Все мои рецепты будут доступны только моим любимым супругам, и хорошим друзьям. Верните мою собственность и собственность ди Селии, что потратила так много времени ради разработки плана для помощи сиротам. Вам он явно не пришелся по вкусу.

- С чего вы решили, что нас не заботят сироты? – посматривая на перешёптывающаяся за нашими спинами толпу, спросил рар.

 - С того, что еще в зале честь и достоинства нашей коллеги именно Вы поставили под сомнение. Потом эта унизительная просьба ждать в коридоре, пока пять взрослых мужчин решит готовы ли они дать согласие на выпечку печения. И как результат оскорбление – Вы не объяснили вашему работнику кого именно нужно пригласить. Или для Вас все женщины настолько падшие, что они недостойны банальной «ди»?

В повисшем молчании, змей смотрел только на меня. Недобрый взгляд обиженного мужчины, привыкшего быть завидным женихом, возможно даже перебирающим предложения на договорные браки и тут истинная, что не видит своего счастья в нем. Для меня таким желанным был Аид, а Лод, хоть и был рядом не долго, но стал опорой в этом мире, дав знания. Добавлять в умения еще и его наглость? У меня и своей достаточно.

Не зная, что он увидел в моих глазах, но прервал наш поединок сам.

- Вы тоже согласны что мы оскорбили ваших женщин? – спросил у Церика.

- Конечно, только пока не решил сделали Вы это специально или по глупому стечению обстоятельств. В противном случае ваш коллега сможет подробно объяснить насколько опасно оскорблять пару, чьей старший супруг рар готовиться стать отцом.

Две огромные руки обняли Селию, закрыв от окружающих выступающий живот. Словно в испуге рар из комиссии отступил на два шага. Его кожа стала еще более серой, а губы перешли в вид нарисованной линии. Своего рода боевая трансформация, уплотняющая кожу до состояния брони. Законы раров Лод знал условно, обычно сородичи судили своих сами, и так поступали во всех расах.

- Мы приносим извинения. Нашей целью не было оскорбить Вашу супругу, носящую первенца…

- Если бы это был первый ребенок, то ты бы уже не дышал. Но откуда тебе знать, как зашкаливают инстинкты, когда любишь?

Склонив голову, рар промолчал. Оглянувшись увидела, что все рары преклонили головы перед Цериком.

- И все же я бы хотел поговорить наедине с вашим юным поваром, - вклинился змей, перетягивая внимание к себе.

- Вы хотите говорить без старших ответственных с несовершеннолетней девочкой, и это после того как совершили все вышесказанное? – Лисса не упустила момент.

- Это между нами и если она не рассказал Вам про важность нашего разговора, то я уже сомневаюсь, что Вы для нее старшая.

- Про то что Вы ее возможный истинный? Так это мне известно, как и то что не первый, - фыркнув на его удивленный взгляд, подруга посмотрела на меня, - Анна ты готова уделить этому упрямому мужчину пару минут. Иначе этот разговор будет идти по кругу, а у меня там куча детей без должного присмотра и муж скоро задастся вопросом отчего так долго.

- Только ради спокойствия Инура, - усмехнулась я. Нервировать хвостатого не хотелось, ему и от сильфы прилетало.

- У вас есть пять минут! – кивнула Лисса.

- Я бы тоже хотел поговорить с димер Рокси, нам … - Начал рар, но его прервала Рокси

- Нет. Свое право Вы потеряли, и уже дважды. Я не собираюсь прощать никого.

- Пройдем сюда, - змей коснулся моего рукава, привлекая внимание. – Тут небольшой кабинет, для обслуживающего персонала.

Он завел в действительно маленькую комнату, не более трех квадратных метров, без окон, но хорошо освещенную. Со столом в центре и двумя диванчиками, указав мне на один он устроился рядом, на противоположном краю.

- Ты же понимаешь, что моя истинная должна быть хорошо воспитана, и приют маленького городка не подходит мне по статусу. Тебе нужно сдать экзамены и поступить в более престижный лицей, на какой только хватит знаний. Моя семья не примет торговку и кухарку.

Дальше он говорил о важности своего отца, его статусе в обществе и как сильно я разочарую общество, если не брошу свое занятие кухней. Не поварской деятельностью, а именно кухней. Словно я вся такая вонючая с засаленными волосами, пришла упрашивать его принять меня, не имея за душой и монеты. Что вся наша идея с выпечкой это только глупость, не достойная его семьи и его возможной супруги. Он не гарантировал что я понравлюсь его матери и отцу, не сказал, что стану его женой даже если выполню все их требования. Еще больше унизить он меня просто не мог.