Беовульф не только следовал за ней до дома, но и зашел, чтобы убедиться, что все окна и двери все ещё заперты. Прежде чем он ушел, он притянул ее в свои объятия и целовал до тех пор, пока у нее не подогнулись колени. Он также заставил ее пообещать, не открывать дверь никому кроме него.
Включив компьютер, Рокси приготовилась к работе на всю ночь. Она действительно опаздывала. В отличие от Беовульфа, которому не требовалось волноваться о деньгах, она нуждалась во всех своих клиентах, чтобы ее бизнес процветал. У нее была репутация человека, который всегда выполняет работу качественно и всегда завершает проект вовремя. И Рокси не собиралась скатываться назад. Ей потребовалось больше двух лет, чтобы оказаться там, где она была сейчас.
Зазвенел дверной звонок. Посмотрев на часы внизу экрана компьютера, Рокси увидела, что прошло всего полчаса, как ушёл Беовульф. Подумав, что, должно быть, он решил перепроверить её, Рокси открыла дверь, готовая сказать, чтобы тот отправлялся обратно в клуб. К ее великому удивлению, у двери стоял не Беовульф. Это был Ройс.
Пытаясь сделать вид, что его внезапный визит к ней домой был совершенно нормальной ситуацией, Рокси улыбнулась.
– Ройс, что привело тебя сюда?
– Я же говорил тебе, что мы увидимся снова.
– Да, говорил. Как ты узнал, где я живу?
Ройс послал ей блестящую улыбку.
– У меня свои источники. Можно войти? – Увидев неохотное выражение лица Рокси, он добавил. – Я просто хочу поговорить. О Беовульфе.
Рокси знала, что она должно быть совсем сошла с ума, раз делает это, но тем не менее, она широко открыла дверь и отступила в сторону, чтобы Ройс мог войти. В этом мужчине было что-то, что казалось ей знакомым, успокаивающим, как будто он никогда не сделает ничего, что причинило бы ей вред. Что он любой ценой защитит ее. Покачав головой над глупыми мыслями, она закрыла дверь и провела Ройса в гостиную.
Присев на диван, Рокси спросила:
– Что о Беовульфе?
Сев рядом с Рокси, Ройс пристально посмотрел на нее, позволив глазам блуждать по ее лицу. Когда она прочистила горло, чтобы привлечь его внимание, он потряс головой.
– Извини. Ты очень сильно похожа на женщину, которую я когда-то знал.
Рокси не пропустила грусть в голосе Ройса.
– Что с ней случилось?
– Она умерла много лет назад. Мне все ещё не хватает ее.
– Должно быть, ты сильно ее любил.
– Да. И всё ещё люблю, но я пришел сюда не для того, чтобы говорить о ней. Я уверен, что Беовульф рассказал тебе, что когда-то мы были настоящими друзьями.
– Да, и что вы не виделись много лет. Он был удивлен, что ты пришел в клуб прошлой ночью.
Ройс рассмеялся.
– Держу пари, он был больше, чем удивлен. После того как моя па… моя жена умерла, я оттолкнул всех. Ее смерть сильно подействовала на меня, и я чувствовал дискомфорт, находясь среди людей, особенно среди друзей. Так что я упаковал свои вещи и уехал. Сделав это, я поставил Беовульфа в щекотливую ситуацию.
Когда Ройс не объяснил, что это была за ситуация, у нее возникло чувство, что это всё, что он скажет на этот счёт.
– Чтобы сразу прояснить ситуацию, я знакома с Беовульфом всего четыре дня. И я не уверена, что я именно тот человек, с которым тебе следует говорить обо всем этом.
– Может и нет, но на данный момент ты самый близкий ему человек. Я бы хотел возобновить нашу дружбу. С тобой он ведёт себя по-другому. Может быть, ты замолвишь за меня словечко.
Рокси прикусила губу.
– Не думаю, что именно сейчас это хорошая идея. Скорее всего, его расстроит, если не больше, если я буду передавать ему сообщения от тебя. Он немного помешан на моей защите. Я как-то упомянула, что видела волка у себя на заднем дворе пару дней назад, и он примчался сюда, будто это был вопрос жизни и смерти. Он даже не позволяет мне оставаться дома одной.
Рокси подпрыгнула, когда Ройс вскочил на ноги и направился к задней части дома. Пройдя на кухню, он выглянул в окно, осматривая задний двор. Ничего не обнаружив, мужчина начал проверять все окна, чтобы удостовериться, что они надежно заперты. Рокси последовала за ним, когда он закончил осмотр первого этажа и направился наверх.
– Неужели все мои знакомые мужчины посходили с ума или что-то подобное? Сначала Беовульф, теперь ты. Тебе не кажется, что вы немного преувеличиваете? Какой вред может принести дикий волк моему дому? Ведь он не может вломиться в дом или что-то типа того.
– Никогда не знаешь.
Когда Ройс пронесся мимо нее и направился к ее спальне, Рокси схватила его за руку, чтобы остановить его.
– О, нет, туда ты не пойдешь. Это моя спальня.
Игнорируя ее, он потащил ее за собой. Удар по руке даже не заставил его вздрогнуть. Оказавшись в комнате, она отпустила его руку и смотрела, как он проверяет затворы на окне.
– Неужели я не имею права на личную жизнь?
Закончив с тем, что хотел сделать, Ройс встал перед ней.
– Кажется, всё безопасно. Пообещай, что будешь делать всё, что скажет Беовульф. Сейчас мне пора идти. Я все ещё хочу закончить нашу беседу, но это будет уже в следующий раз.
Быстро двигаясь, Ройс прикоснулся своими губами к губам Рокси, прежде чем она успела возмутиться. Повернувшись на пятках, он вышел из комнаты. Наконец придя в себя, Рокси побежала вниз по лестнице и обнаружила, что Ройса там уже нет. Открыв входную дверь, она нигде не могла его увидеть. Этот человек действительно мог двигаться, когда хотел. Закрыв и заперев дверь, Рокси вернулась в свой офис. Прежде чем сесть за свой компьютер, она решила, что будет лучше не говорить Беовульфу о визите Ройса. О некоторых вещах лучше бывает умолчать.
В облике волка, Ройс прижался носом к земле, пытаясь уловить запах другого волка, который был на заднем дворе Рокси. Ему удалось измениться сразу же, как только Рокси открыла дверь. Он держался в тени, его темный мех помог ему скрыть от нее своё присутствие. Было довольно таки легко обратно проскользнуть на задний двор, когда Рокси захлопнула дверь. Он хотел знать, был ли это просто волк или же вервольф.
Через несколько минут обнюхивания, ему удалось уловить запах. Несмотря на то, что он был уже не свежий, Ройс его узнал. Он оскалил зубы, почувствовав этот запах. Беовульф правильно поступил, увезя Рокси. Это был другой вервольф, тот, который с радостью навредит Беовульфу, используя любые подручные средства. Спрятавшись поглубже в тени, Ройс решил остаться и охранять ее. Он не позволит, чтобы с Рокси что-то случилось. Теперь, когда он провел с ней больше времени, он не мог не заметить схожести. Но он не хотел пробуждать в себе надежду. Пока что, Ройс довольствовался тем, что сидел и наблюдал.
Прошло два часа без каких-либо происшествий. Уже готовый уйти и отправиться на охоту на другого вервольфа, Ройс увидел, что в кухне зажегся свет. В кухню вошла Рокси. Она открыла шкаф и вытащила оттуда два бокала. Уголком глаза он заметил, что в комнату вошел Беовульф. Он подошел к Рокси сзади и обнял ее за талию. Она откинулась назад в объятия Беовульфа и прислонила голову к его груди. Забрав у нее бокалы, Беовульф поставил их на стол. Он повернул голову Рокси к себе и наклонился к ней. Ройс отвернулся, когда поцелуй стал более страстным.
Пробежав сбоку от дома, Ройс опять превратился в человека, пожелав, чтобы на нем была одежда. Пройдя к месту парковки своей машины, оставленной в нескольких домах от дома Рокси, он попытался проглотить болезненный ком в горле. Когда Ройс увидел Рокси и Беовульфа вместе, в нем пробудилось слишком много воспоминаний о времени, проведенном с его парой. Он почувствовал немного счастья от того, что Беовульф наконец нашел свою пару, но не мог избавиться от ощущения, что его друг отнял у него что-то, что принадлежит ему.
После трёх ночей, проведённых за работой, Рокси почувствовала, что достаточно наверстала работу и вернулась к своему графику. В отличие от первой ночи, Беовульф забрал ее после закрытия «Волчьей Норы» и отвёз в свой дом. Рокси не стала спорить с ним об этом. Ей пришлось признать, что его дом был намного лучше ее, и она начала привыкать к нему, как и к его владельцу.