Она сглотнула, ветер отлетал от вихря в форме женщины, трепал ее простое голубое кимоно, тянул за волосы, пытаясь сорвать ленту. Маленький смерч кружился с тихим шелестом, похожим на шепот. Женщина из ветра была одного роста с Эми, ее длинные воздушные волосы были такой же длины.

Она шагнула ближе. Это был шикигами? Как работали чары? Она даже их не закончила. Круг с приказом был пустым. Только если… Может, так создавались шикигами с прямым управлением?

В Эми вспыхнула радость. Она создала шикигами. Получилось! Но могла ли она управлять им?

Повернувшись к двери, она взмахнула рукой.

Из смерча вырвался завывающий ветер, женский силуэт бросился к двери. Дерево затрещало и сломалось, вылетело в коридор с оглушительным грохотом. Эми застыла, раскрыв рот. А потом побежала к порогу.

Ее шикигами парила за дверью, в нескольких футах от того места был водный змей, шипел, угрожающе раскрыв жидкую пасть. Не зная, что делает, и что происходит, Эми указала на змея.

И ее шикигами помчалась к мишени. Вихрь столкнулся со змеем. Вода разлетелась в стороны, змей разбился, но быстро собрался, вода стекалась к нему. Ветер и вода кружились в жестоком танце, порывы терзали змея, а он снова возвращался.

Эми сжимала край двери, пораженная битвой стихий. Ками слышали, что разбилась дверь? Они уже в пути? Она не могла тут задерживаться. Шипящий змей корчился в тщетной попытке уничтожить ее шикигами ветра, а Эми заметила сияющую точку в центре — бумажный талисман, придающий ему облик.

Ее шикигами снова приняла облик женщины. Она вытянула руку и превратила ее в лезвие из воздуха. Она сделала выпад и пронзила сердце змея.

Вода безжизненно обрушилась на пол, упал прямоугольник бумаги, разрезанный пополам. Она приказала шикигами сделать это?

Подавив дрожь, Эми повернулась к комнате. У нее были минуты, в лучшем случае, и она не могла терять время. Она выхватила из шкафа хлопковый оби, побежала в коридор.

— Идем! — приказала она шикигами.

Вихрь в облике женщины призраком летел за ней, Эми бежала по коридорам, ее носки таби скользили по деревянному полу. Если бы не дни ее исследований, она бы не знала, куда идти, но она запомнила план дома. В задней части здания она открыла шкаф с припасами и схватила большую металлическую канистру с нижней полки.

— Камигакари!

Подчиненный ками вышел из кухни, длинная накидка хаори развевалась за ним. Эми сжала канистру, а ками пошел к ней с мрачным видом.

— Вам не позволено… — он посмотрел на сияющий талисман в ее почти невидимом шикигами. — Это…

С воем шикигами превратилась в ураган и промчалась мимо Эми. Ками не успел даже поднять руки, ветер ударил его. Ураган окутал его, вспыхивая белыми лезвиями.

Ее шикигами бросила ками и вернулась к Эми, оставив жертву в растекающейся луже крови на полу. Эми отшатнулась, прижала ладонь ко рту, желудок угрожал опустошить себя. Она повернулась к шикигами. Пустое лицо выжидающе смотрело на нее, ветер шептал в ее ушах.

Она не приказывала делать это. Почему ветер действовал без ее команды?

С содроганием Эми напомнила себе, что дух ками вернется целым в Такамахару, а человек, в теле которого он обитал, уже давно умер. Обойдя кровь, Эми побежала, шикигами следовала за ней.

На третьем этаже дома Эми бросилась к знакомым двойным дверям. Она не успела открыть их, шикигами пролетела мимо нее и распахнула их, открыв темный каменный сад и беседку. Холодный резкий порыв ветра с запахом соленой воды ворвался внутрь. Талисман ярко сиял в центре, ее шикигами превратилась в смерч, усиленная ветром снаружи, пока не потеряла облик женщины.

Эми осторожно обошла смерч, не зная, насколько управляет им, если вообще управляет. Она прыгала по камням, направляясь к центру сада, она поставила канистру на землю, открыла крышку и увидела внутри сияющую жидкость — масло для ламп. Она плотно скрутила оби и сунула материал в канистру, оставив висеть один конец.

Стряхнув масло с руки, она схватила фонарь, висящий у двери, сорвала бамбук и бумагу. Она сняла блюдце с маслом и горящим фитильком в центре и поднесла к канистре. Она вытащила оби, размотала его, разбрызгивая масло по песку. Ткань в десять футов развернулась, Эми глубоко вдохнула и опустила промокший материал в огонек.

Пламя вспыхнуло по ткани. Жар ударил ее в лицо своей силой, капли масла на песке тоже загорелись.

Эми подбросила оби. Ее шикигами подхватила его и понесла вверх. Ткань и огонь танцевали, поднимаясь все выше и выше, ослепительной красной полосой в черном небе без звезд. Сжав кулаки по бокам, Эми наблюдала за огнем. Он стал яркой точкой высоко наверху, и ее шикигами обрушилась на землю, вернувшись к ней. Пылающее знамя мерцало, как крохотное солнце, парило, как воздушный змей.

И издалека раздался низкий раскат грома.

Глава 8:

Сердце Эми вздрогнуло. Пылающая ткань, ослепительный маяк в ночи, была видна за мили. Гром среди безоблачного неба мог быть только силой Кунитсуками Бури. Сусаноо увидел ее сигнал, и он спешил сюда. Она на это надеялась.

Гром раздался снова, западнее, вспыхнула во тьме молния.

Топот шагов отвлек ее от созерцания неба. Еще один ками замер на обломках на пороге и посмотрел на шикигами. Он поднял руки, ладони сияли магией.

Воющий ветер помчался к нему. Он создал сверкающий щит, и смерч остановился. Шикигами Эми оттолкнул ками со щитом на шаг, а потом окружил.

Из-за сада летел ветер с океана. Порывы падали с неба к ее шикигами. Смерч пронзительно выл, песок сада кружился с ним.

Песчинки жалили кожу Эми, она упала на колени, закрыла голову руками. Натяжение в груди стало сильнее, тянуло ее сердце, как рука в груди. Ветер был яростным голосом в ее ушах, было почти слышно слова.

Смерч утих, отпустил песок, и Эми осторожно подняла голову. Второй ками, хоть и пытался защититься, повторил судьбу первого. Ее шикигами парила неподалеку, сердце Эми билось со страхом при виде нее. Вихрь с сияющим талисманом внутри стал больше, поглотив ветры океана.

Эми встала, пошатнувшись. Она должна была верить, что Сусаноо в пути. Когда он прибудет, им нужно будет быстро бежать с острова или столкнуться с огромной силой Аматсуками.

В трех этажах ниже двора тропа вела к кладовой, где был пленен Сарутахико. Она посмотрела на шикигами.

— Ты меня поймаешь?

Шепот в ее ушах показался убедительным, ветерок коснулся ее лица. Подавив страх, Эми побежала к краю сада и прыгнула.

Порыв легко поднял ее над оградой за беседкой. Эми полетела к камням, давя крик. Смерч поймал ее, и она приземлилась на тропу и сразу побежала. Грубый гравий жалил ее ноги в носках, но она не обращала внимания на боль, она мчалась к развилке тропы.

Кладовую уже было видно, и ее шикигами бросилась вперед. Ветры океана снова слетелись, кормя смерч, и он стал еще больше. Ветер обрушился на кладовую, и, с треском ломающегося дерева, она оторвалась от фундамента.

Эми заслонила лицо, куски дерева сыпались на нее. Обломки кладовой падали на камни, огни дома озаряли разрушение. Страницы сотен изорванных книг летали вокруг Эми.

Она создала такую разрушительную силу? Она была такой сильной, что ее ки могла питать такого разрушительного шикигами, или происходило что-то еще?

И как этим управлять?

Эми поспешила к шикигами. Она закрывала собой фундамент кладовой. Ветер стал мягче, когда она приблизилась, открыл для нее проход внутрь смерча. Эми спотыкалась об обломки полок, спускаясь по ступенькам. Ее шикигами отпрянула, приняла женский облик и следовала за ней.

Под землей Эми снова оказалась перед дверями с сияющими символами. Вода в бочках невинно мерцала.

Эми неуверенно подняла руку и указала.

Ее шикигами врезалась в двери. Символ ярко вспыхнул, смерч пробил проход. Эми заметила комнатку за дверями, пустую, кроме простого футона и тени на нем.

А потом вода ожила и ударила по ней.

Эми упала на пол, вода обвила ее голову и тело. Порыв ветра вернулся к ней, но жидкость упрямо оставалась на месте. Эми пыталась убрать воду с лица руками, чтобы сделать вдох. Смерч трепал ее, но не мог убрать удушающую жидкость. Ее шикигами отлетела в сторону, на этаж выше.