— Так вот для чего вы едете на Амазонку! Лон Фриман что-то упоминал об этом в своей передаче.

— Верно. Съемки будут проходить на Араваке, на северных территориях.

— Тогда что вы делаете на радио, если вы кинематографист? — спросила Лейси. Гости тем временем рассаживались вокруг огромного телевизора, стоящего в углу комнаты.

— Вы хотите сказать, зачем я занимаюсь в Юте не своим делом? — Блеск его голубых глаз не остался незамеченным.

— Я уже попросила у вас прощения за свою резкость.

— Забавно. Наверное я не расслышал.

Лейси кашлянула.

— Мы говорили о вашей работе в кино.

— Кинематограф — не моя специальность. Я занимаюсь исследованиями и озвучиванием. А сами съемки и монтаж делают другие члены группы.

Лейси хотела задать Максу кучу вопросов, но в этот момент он как раз отошел, чтобы выключить свет, пока один из его коллег включал видео. К удивлению Лейси, Макс вернулся и присел на подлокотник дивана, задев бедром ее руку. От этого прикосновения по ее телу пробежала волна удовольствия.

В течение следующих тридцати минут все внимание Лейси было поглощено захватывающим фильмом и рассказами Макса об индейском племени, о котором она никогда раньше не слышала. Представители этой народности принадлежали к монголоидной расе и жили на отдаленном северном острове.

Волнующий голос Макса очаровал ее, и ей было немного жаль, что фильм закончился. Гости просто засыпали вопросами Макса и остальных членов съемочной группы, в результате чего обсуждение затянулось далеко за полночь.

Внезапно вспомнив, что без ее помощи Грэг не сможет добраться до постели, Лейси вскочила на ноги, намереваясь попрощаться с хозяином и уйти. Но Макс был увлечен разговором с симпатичной рыжеволосой женщиной, которая, по-видимому, находилась с ним в дружеских отношениях.

Макс заметил, что Лейси вертится неподалеку, не решаясь подойти, и прервал свою беседу, чтобы представить женщин друг другу.

— Лейси, это Мишель Логан, медсестра из университетского госпиталя. Мишель, познакомься с моей подругой, Лейси Вест. Лейси — сертифицированный бухгалтер.

Лейси обменялась с Мишель вежливыми фразами, не слишком задумываясь над их смыслом, потому что ее обеспокоила вспышка беспричинной ревности, которую она почувствовала, увидев Макса с другой женщиной.

— Боюсь, мне пора. Спасибо за вечеринку, Макс. По-моему, ваш фильм великолепен.

Он взглянул на нее с подозрением.

— А мне кажется, вы просто слишком тактичны, чтобы критиковать меня перед моими друзьями.

— Нет. Мне и вправду понравилось.

— Значит, калифорниец все-таки может сделать что-то стоящее. Вы это хотели сказать?

— Уверена, что некоторые вещи вам удаются.

— И на том спасибо. Чем дальше, тем лучше. Я провожу вас к машине, а вы тем временем перечислите мне эти вещи.

— А как же гости?

— Они переживут мое отсутствие.

Выйдя из дома, Лейси сказала:

— Вообще-то я пришла пешком, потому что живу рядом.

— Тогда я доведу вас до дома. В какую сторону?

— Сюда.

Макс держал Лейси за руку, пока они не подошли к ее подъезду.

Догадавшись, в чем дело, он шагнул назад и отпустил ее руку. Естественно, Лейси рассчитывала, что он рассмеется или хотя бы улыбнется, узнав о таком удивительном совпадении. Но он никак не отреагировал. Его лицо окаменело.

— В чем дело? — холодный тон Макса выбил ее из колеи.

— Когда вы назвали мне свой адрес, — тихим голосом начала Лейси, — я обнаружила, что мы соседи, и решила вас удивить. Но кажется, вы не рады этому.

— Наверное, все дело в том, что ваш муж, Брэд, называл вас Валерией. — Он сдвинул брови. — Так сколько еще у вас имен, Лоррейн, она же Глория, она же Лейси?

— Вы не поняли, — воскликнула Лейси, стремясь прояснить это недоразумение. — Я Лейси, а Валерия — моя сестра-близнец. Я живу в ее доме, пока она с мужем находится на Дальнем Востоке.

— Правда?

Лейси старалась пореже проявлять свой вспыльчивый нрав, но ей не всегда это удавалось. Сейчас она еле удерживалась от вспышки гнева.

— Да. А зачем мне лгать?

— А зачем люди лгут? — бесстрастно парировал Макс.

Лейси растерянно моргнула. Наверное, если показать ему фотографии, на которых она снята вместе с Валерией, он поверит ей и успокоится.

— Если вам нужны доказательства, в доме есть мои с сестрой снимки.

Макс промолчал, и атмосфера накалилась еще сильнее. Расстроенная, как никогда в жизни, Лейси распахнула входную дверь. К ее ужасу, тут же раздался голос Грэга.

— Лейси? Это ты? Сколько можно ждать, когда ты вернешься и уложишь меня в постель.

Боже праведный. Можно представить себе, что подумает ее подозрительный сосед о присутствии здесь Грэга, тем более после подобного заявления.

Макс прищурился.

— Не удивительно, что вы так спешили покинуть мой дом.

— Нет… — растерянно прошептала она.

— Кто там с тобой? — требовательным тоном спросил Грэг.

Лейси зажмурилась. Она понятия не имела, как ей теперь восстановить свое доброе имя в глазах Макса.

— Ты не собираешься представить нас друг другу, Лейси? — Грэгу наконец-то удалось доковылять до двери на своих костылях.

Лейси разозлилась настолько, что готова была его убить.

— Это Макс Джарвис. Макс, познакомься с моим другом детства, Грэгом Петерсом.

Макс не пошевельнулся. Грэг кивнул ему.

— Привет, Макс. Я иногда слушаю твои передачи. Ты не так плох для чужака.

— Для калеки ты тоже неплох. — Макс, прищурившись, взглянул на Лейси. — Вам следовало сказать мне о своем друге детства. Он тоже мог бы прийти на вечеринку.

— Прости, что она опоздала из-за меня, но знаешь ведь, что такое быть беспомощным, — вмешался Грэг. — Не стой в дверях слишком долго, Лейси.

Когда он с некоторым усилием повернулся, чтобы уйти, Лейси посмотрела на Макса, и ее обжег взгляд обвиняющих голубых глаз.

— Кажется, я отвел вас домой слишком поздно.

— Грэг — просто избалованный ребенок, и никогда не был хорошим пациентом, — еле слышно прошептала она.

— Как повезло этому большому ребенку, что у него есть такая нянька, как вы.

Лейси опешила. Что бы ни вообразил Макс насчет Грэга, все равно его реакция была слишком бурной. Вряд ли дело здесь в ревности. Макс почему-то полностью убежден, что Лейси лжет ему. Он не стал бы делать столько далеко идущих выводов, если бы кто-то, кого он любил в прошлом, не обманул его. Что там говорится об обидах, которые не забываются…

— Скажите, Лейси… если это действительно ваше имя. Если бы я внезапно стал инвалидом, вы были бы так же добры со мной?

Этот вопрос задел ее за живое.

— Почему-то мысль о том, что вы можете стать инвалидом, никогда не приходила мне в голову.

— А если я вернусь с Амазонки раненным отравленной стрелой.

— Если на вас нападут местные племена, то наверное потому, что вы скажете им что-то оскорбительное, и они вынуждены будут принять меры.

Макс откинул голову и расхохотался, но его глаза не улыбались, когда он произнес:

— Какой бы образ жизни вы ни вели, вам следует работать на радио. Вы так естественны.

Лейси совершенно не уловила смысл этого комплимента.

— Что вы подразумеваете под моим образом жизни?

— Давайте скажем, что у вас очень яркая жизнь, и на этом остановимся.

— Яркая? — Лейси покраснела от возмущения. — Такой интересный выбор слов доказывает, что вы ничего обо мне не знаете.

— Я знаю о вас больше, чем вы думаете.

— Правда? Возможно, когда-нибудь я смогу в этом убедиться. А когда вы уезжаете на Амазонку?

— Завтра утром. Поездка продлится шесть дней. А почему вы спрашиваете? Вы — поклонница Лона Фримана?

Лейси замерла.

— Он прекрасно ведет свои передачи. Но не волнуйтесь, с вами он не сравнится. И нечего напрашиваться на комплименты, когда вы и так знаете, что у ваших программ больше всего слушателей.

— Как приятно это слышать, особенно если учесть, что я из Калифорнии, — протянул Макс.