Я часто раздумывал после над его словами, возвращаясь к ним раз от разу, и всегда при этом неприятный холодок пробегал у меня по спине. Я поклялся про себя когда-нибудь непременно съездить и посмотреть на ту гигантскую глыбу, надеясь, что после этого меня перестанут мучить по ночам кошмары, в которых я упорно и безуспешно пытаюсь сдвинуть ее с места.
Одно было ясно: Тед Левеллен слишком много сил положил на то, чтобы добыть эти сведения; он не смог бы уничтожить ни страницы из «моего сновидения» и вообще из своих исследований, даже если бы считал, что они представляют интерес исключительно для него, а не для всего человечества в целом.
Я вспомнил еще одну вещь, немаловажную в данном случае. Когда мы, после того, как сломалась помпа, пока еще оставались все вместе на «Лани», обсуждали возможные будущие предприятия, Тед излагал нам свои проекты по памяти, извиняясь, что не может теперь же дать нам взглянуть на записи и вычерченные планы.
Вывод напрашивался сам собой: он не хотел подвергать риску внезапной катастрофы с ним или с яхтой даже часть своих записей. С другой стороны, мы живем во времена ксерокса, IBM, дискет, микрофильмов и прочих приспособлений, в которых Тед был вряд ли несведущ. Оборудование, которым он начинил «Лань», исключало его некомпетентность.
Ладно, может быть он не хотел держать свои записки на борту яхты в подлиннике ли, в дубликате ли, именно из-за того, что не исключал возможности ограбления, обмана или вымогательства.
Устраивая Гуле обеспеченное будущее, он непременно должен был посоветоваться с Лоутоном Хиспом и Томом Коллайром. Он, вероятно, объяснил им, чего хочет, а они соответственно должны были предложить ему несколько вариантов, исходя из свих знаний и профессионального опыта. Я, правда, плохо себе представлял, как можно умудриться обсуждать проект завещания на сумму более миллиона долларов, ни объясняя, откуда взялось такое состояние у профессора университета. Ага, вдруг вспомнил я, после смерти Левеллена его бумагами и завещанием занимался Майер, и он упоминал, что налоговая инспекция четыре года подряд предпринимала проверки его банковского счета. Банк вел все финансовые дела Левеллена, Майер говорил об этом с представителем банка. Так что весьма возможно, что Хисп был достаточно посвящен в дела Теда, раз он работал с легализацией поступлений и подготавливал бумаги к отчетам.
Гипотетическое судилище — Макги против Макги. Весьма несправедливо, сэр, требовать, что если человек ухитряется сделать себе состояние на поприще, подвизаться на котором берется один из десяти тысяч, и то подчас не дальше мечтаний, так вот, сэр, нечестно требовать, чтобы этот человек, профессор Левеллен, неприменно давал своему банкиру отчет об успешности очередного предприятия. Во всяком случае, никто не будет утруждать себя открытием банковского счета, если не ожидает вскоре больших денежных поступлений.
Да. Это справедливое предположение. В простейшей форме это могло бы выглядеть так: профессор Левеллен сообщает мистеру Лоутону Хиспу: «Я кладу в ваш банк деньги, я знаю, откуда взять еще, и неприменно возьму их оттуда».
Хисп, видимо, верил ему. Защита была делом техники. А вот интересно, много ли знал Том Коллайр?
Новое поле вопросов для вызванного свидетеля.
— Вы и ваш друг обыскивали «Лань» сразу после того, как услышали, что Тед Левеллен убит?
— Да, сэр.
— И ничего не нашли?
— Совсем ничего. Хотя честно пытались.
— Кто-нибудь еще обыскивал яхту?
— Гуля и Говард Бриндль.
— Можете вы назвать кого-нибудь еще?
— Не совсем.
— Невнятный ответ.
— Я хочу сказать, что у меня есть косвенные сведения, что мистер Хисп или кто-нибудь еще из банка приходили и осматривали «Лань». Как я понимаю, они составили опись для уточнения завещания и переписали все, что не было намертво привинчено. Кажется, это заняло целый день. Я не знаю, можно ли это назвать обыском.
— Являлись ли, по вашим сведениям, банк и мистер Коллайр душеприказчиками покойного?
— Майер говорил мне, что да. И Гуля говорила тоже самое.
— Теперь, мистер Макги, я хочу задать вам вопрос, ответ на который должен подсказать вам ваш жизненный опыт. Я имею в виду ваше личное впечатление. Давайте предположим, что существовал некий предмет или вместилище нескольких предметов, которые имели огромную потенциальную стоимость для единственной наследницы, указанной в последней воли профессора Теда Левеллена. Давайте предположим, что этот предмет или несколько предметов были утрачены к моменту смерти и наследнице до сих пор неизвестно их местонахождение, и подобные вопросы были заданы мистеру Хиспу и мистеру Коллайру. Предположим, что мистер Хисп и мистер Коллайр знали о существовании этого предмета или предметов, и предположим, что оба они имели веские причины верить сведениям об огромной потенциальной стоимости указанного предмета или предметов, и, зная, что этот предмет или предметы не были прямо упомянуты в завещании во избежание, скажем, налогообложения, можете ли вы, сэр, основываясь на вашем личном опыте и наблюдениях, полагать, что мистер Хисп и мистер Коллайр действовали в соответствии с той последовательностью предположений и фактов, которые я изложил вам сейчас?
— Мысль интересная.
— Свидетель, отвечайте на вопрос. Затем суд попросит свидетеля обосновать свой ответ.
— Благодарю, ваша честь. Нет. Они действовали совсем не так, как должны были бы. Мне кажется, что как душеприказчики они должны были бы перевернуть и прочесать абсолютно все, чтобы найти исследовательский дневник профессора Левеллена и прилагающие к нему бумаги. Но по косвенным, совсем косвенным и совсем-совсем косвенным сведениям и впечатлениям, мне кажется, что они отнеслись к этому, мягко говоря, легкомысленно.
Существовал трастовый счет и существовало нечто помимо трастового счета; для соблюдения всех формальностей, не более, были произведены поверхностные поиски того, что существовало помимо трастового счета; был отчислен налог с того, что было на трастовом счету; дело о завещании было закрыто. Оба они должны были знать, что Гуля чрезвычайно заинтересована в получении бумаг своего отца, но никаких действий, похожих на настоящие, тщательные поиски, предпринято не было.
— Ваша честь, может ли истец попросить свидетеля сделать предположение?
— Да, продолжайте, господин прокурор. Если защита не возражает, можете спрашивать.
— Мистер Макги, вы настаиваете на том, что действия мистера Хиспа и мистера Коллайра как душеприказчиков не соответствуют предположениям, изложенным мною выше. Можете ли вы теперь сообщить суду, опираясь на ваши предположения и жизненный опыт, могло бы объяснить целесообразность действий мистера Хиспа и мистера Коллайра?
— Возражаю, ваша честь! Свидетель не обязан…
— Господин адвокат, принимая во внимание, что это предварительное слушание основывается почти исключительно на впечатлениях и предположениях, я могу позволить некоторую вольность в опросе свидетелей, что, конечно же, было бы недопустимо, если бы слушание было закрытым разбирательством. Протест отклоняется. Отвечайте на вопрос, мистер Макги. — Ну что, можно предположить, что если бы они знали, где находится этот, как вы его назвали, предмет, или если бы Тед доверил его одному из них еще до того, как угодил под трейлер, тогда можно сказать, что они действовали бы логично, если бы вели себя так, как в итоге себя и вели. Тогда это было бы вполне обоснованно.
— У защиты есть дополнительные вопросы к свидетелю?
— Благодарю, ваша честь. Мистер Макги, прошу прощения, но мне хотелось бы задать вам еще несколько вопросов на эту тему.
— Вперед, господин адвокат.
— Является ли обоснованным предположение, что человек с незапятнанной репутацией, Вице-президент и член правления трастового отделения банка, согласился бы обманным путем лишить юную леди, оставшуюся без поддержки и помощи, солидной части ее законного наследства?
— Не знаю, насколько оно может быть обоснованно…