Kunming·o гп. Куньми?н.
kun·mov·i vt сдви?нуть (друг с другом).
kun·nask·it·a врождённый.
kun·okaz·i vn произойти? одновреме?нно, вме?сте.
kun·ord||i vt см. ~igi 2.; ~ig·i 1. (с)координи?ровать, согласова?ть, взаимоупоря?дочить; скомпонова?ть; 2. грам. сочини?ть, соедини?ть (или сочета?ть) по спо?собу сочине?ния; ср. subordigi; ~ig·o 1. координа?ция, согласова?ние; 2. грам. сочине?ние (способ соединения); ~ig·a 1. координацио?нный, согласу?ющий, внося?щий взаимоупоря?доченность; 2. грам. сочини?тельный, соединя?ющий по спо?собу сочине?ния; ~iga konjunkcio сочини?тельный сою?з; ~ig·ant·o координа?тор; ~ig·il·o грам. сочини?тельный граммати?ческий элеме?нт (в частности, сочинительный союз).
kun·organiz||i vt совме?стно организо?вать, совме?стно организо?вывать; ~ant·o, ~int·o соорганиза?тор.
kun·parol·ant·o собесе?дник.
kun·pel·i vt согна?ть (в одно место: домашних животных и т.п.).
kun·pingl·i vt сколо?ть (соединить булавкой).
kun·plekt||i vt сплести? (вме?сте); ~o сплете?ние; ~ig·i сплести?сь, сплета?ться.
kun·port·i vt 1. (при)нести? с собо?й (= porti kun si); 2. (при)нести? вме?сте, совме?стно, сообща? (= kune porti).
kun·posed||i vt совладе?ть; совме?стно, сообща?, вме?сте владе?ть; ~ant·o совладе?лец.
kun·prem||i vt 1. сжать, сжима?ть, сти?снуть, сти?скивать (с двух сторон); (с)прессова?ть, спрессо?вывать; ~i la pugnojn сжать, сти?снуть кулаки?; ~i la lipojn сжать, сти?снуть гу?бы; 2. сжать (в объёме); ~ita aero сжа?тый во?здух; ~ig·i сжа?ться; ~il·o устро?йство для сжа?тия га?за, компре?ссор.
kun·pren·i vt взять (или захвати?ть) с собо?й (= preni kun si).
kun·produkt·ad·o совме?стное произво?дство.
kun·program·o инф. сопрогра?мма.
kun·pus||i vt столкну?ть (с кем-л., с чем-л.); ~ig·i столкну?ться; ~ig·o столкнове?ние.
kun·raport||i vn де?лать содокла?д; де?лать совме?стный отчёт, докла?д, ра?порт; ~o содокла?д; совме?стный отчёт, докла?д, ра?порт; ~ant·o содокла?дчик.
kun·ripet||i vt совме?стно повторя?ть (урок под руководством учителя); ~ad·o совме?стное повторе?ние.
kun·rul||i vt сверну?ть, ската?ть (в рулон, в свиток); ~o инф. многозада?чность (= plurtaskado); ~ad·o свора?чивание, ска?тывание (в рулон, в свиток); ~aj·o редк., см. rulo .1, rulvolvajo, skribrulajo.
kun·senc·o сопу?тствующий смысл, скры?тый смысл (= kromsenco).
kun·send·aj·o инф. приложе?ние, вложе?ние.
kun·sent||i vn сочу?вствовать; ~o сочу?вствие; ~e сочу?вственно, с сочу?вствием.
kun·sid||i vn заседа?ть; ~o заседа?ние; прим. русскоязычные эсперантисты употребляют эту форму тж. и в значении «посиделки», однако иностранным эсперантистам такое словоупотребление вряд ли понятно без пояснений; ~ej·o зал заседа?ний; ~estr·o руководи?тель заседа?ния; председа?тель (заседа?ния).
kun·strec·i vt соедини?ть (с напряжением, с усилием).
kun·snur·i vt соедини?ть в свя?зку (группу альпинистов).
kun·sov·i vt сдви?нуть (друг с другом); полигр. де?лать ке?рнинг, подреза?ть; ~ la brovojn сдви?нуть, нахму?рить, насу?пить бро?ви.
kun·sraub·i vt свинти?ть (вме?сте), свинти?ть (друг с дру?гом), соедини?ть винта?ми.
kun·sut·i vt ссы?пать (вме?сте).
kun·tar·a изме?ренный (вме?сте) с та?рой, включа?ющий (в себя?) та?ру; ~ pezo вес бру?тто, вес с та?рой, нечи?стый вес, гря?зный вес (= malneta pezo); ср. sentara.
kun·tekst·o конте?кст.
kun·ten||i vt сомнит. слово, переводимое то как «держать вместе, удерживать вместе, удерживать в сцеплении», то как «держать при себе, держать с собой» (= teni kun si), то как «держать вместе, совместно, сообща» (= kune teni); ~ig·i схвати?ться, сцепи?ться (соединиться в единое целое, держаться вместе, не распадаться, не разъединяться); ~ig·o сце?пка, сцепле?ние (состояние сцепившихся объектов).
kun·tir||i vt 1. стяну?ть (друг с дру?гом); стащи?ть (в одно место); ~i la brovojn нахму?рить, насу?пить, сдви?нуть бро?ви; ~i la nazon намо?рщить, смо?рщить нос; ~i kurtenojn задёрнуть, сдви?нуть занаве?ски; 2. стя?гивать, сжима?ть; 3. тяну?ть (вме?сте) с собо?й; ~o, ~ad·o стя?гивание, стя?жка; ~ig·i стяну?ться; сжа?ться; съёжиться; ~ig·o съёживание.
kun·tord·i vt скрути?ть, свить (вместе несколько нитей, проводов и т.п.).
kun·tren·i vt 1. тащи?ть (вме?сте) с собо?й; 2. перен. влечь за собо?й.
kun·trik·i vt свя?зывать (петли при вязании на спицах).
kun·tus·ig||i соприкаса?ться, каса?ться друг дру?га (= intertusigi); ~o соприкоснове?ние; ~e (kun) сомнит. вплотну?ю (к), вприты?к (к).
kun·vari·anc·o мат. ковариа?ция.
kun·vart·it·o: ili estas ~j их ня?нчила одна? же?нщина, у них в де?тстве была? одна? ня?нька.
kun·ven||i vn собра?ться (вме?сте), сойти?сь; ~o собра?ние, сбор, схо?д(ка), слёт; generala ~o о?бщее собра?ние, о?бщий сход, о?бщая схо?дка; ~ej·o ме?сто проведе?ния собра?ния (или собра?ний), ме?сто сбо?ра, схо?да, схо?дки; ~estr·o руководи?тель собра?ния; председа?тель (собра?ния); ~ig·i собра?ть, привести? (на собрание, на сход(ку)).
kun·verk||i vt сочиня?ть (или писа?ть) вме?сте, сообща?, совме?стно, в соа?вторстве; ~ant·o, ~int·o см. kunautoro.
kun·vetur·i vn не совсем ясная форма, обычно употребляемая в значении «ехать вместе». В некоторых же источниках она переводится как «съехаться» (собраться); в старых текстах (в том числе у Л. Заменгофа) в последнем значении употребляется тж. форма kunveturigi. Употребление обеих этих форм в значении «съехаться» представляется нам неудачным русизмом; для выражения этого понятия мы рекомендуем глагол kunveni.
kun·viv||i vn жить вме?сте, сообща?, совме?стно; сожи?тельствовать; ср. kunlogi; ~ad·o сожи?тельство; ~ant·o сожи?тель.
kun·vojag||i vn путеше?ствовать вме?сте, сообща?, совме?стно; ~ant·o попу?тчик, спу?тник.
kun·vok·i vt созва?ть; ~ la membrojn созва?ть чле?нов; ~ kunvenon созва?ть собра?ние; ~ por festo созва?ть на пра?здник.
kun·volv||i vt свить, смота?ть, скрути?ть, сверну?ть, ската?ть (в свёрток); ~aj·o свёрток (полученный свиванием, скатыванием).
Kuomintang·o пол. Гоминьда?н.
kup·o 1. мед. ба?нка (для вызова прилива крови); 2. зоол. присо?ска.
kupe·o 1. ж.-д. купе?; ~ por nefumantoj купе? для некуря?щих; 2. авт. каби?на.
kupel||i vt тех. купели?ровать, очища?ть (металлы); ~ad·o купеля?ция, купели?рование, очище?ние; ~uj·o проби?рная ча?шка, ёмкость для купеля?ции.