* * *
Следующие переходы превратились в бешенную гонку. Казалось, что Чер тащит за собой не только оба кое как скреплённых вместе фургона, но и впряженных в него изумлённых лам. Маги стали бить заклинаниями ощутимо сильнее и Чер не экономил сил, парализуя всю живность по пути. На вопрос Леда, хватит ли ему запаса сил на кладку, черепаха ответил, что в башне он легко восстановит силы за все сотни лет заточения. Значительно опустевшие фургоны и отсутствие раненых позволило устроить ротацию и отдых для тех, кто не выдерживал бешенного темпа, заданного Чером. Маги сидели в первом фургоне безвылазно, и, не отвлекаясь ни на что, колдовали по качающемуся впереди панцирю сгустками зелёной вивисекции. Не забывая при этом поддерживать по несколько магических светляков с кулак величиной, кружащих над повозками.
На третий ночной переход дюны стали спадать, становясь всё ниже и вскоре перешли в песчаную равнину. А ближе к рассвету сменились запекшийся сухой и безжизненной, но землёй. В солевых разводах и без следов даже высохшей растительности, но землёй. Они добрались до края пустыни. Даже жара стала не такой невыносимой. Несколько раз по небу пробегали облака, закрывая россыпи звезд.
Когда забрезжил рассвет и караван, а точнее Чер, остановился Лед подошёл к нему чтобы снять верёвки. Никто другой не смог бы это сделать из-за ауры боли пустынных жителей. Чер повернул к Леду огромную голову.
- Мне надо возвращаться. Тут нет энергии для меня и я теряю силы. Если маги перестанут меня питать, к вечеру я впаду в спячку.
- Да, иди. Спасибо тебе за помощь. Дальше мы легко справимся сами. Крупных монстров тут быть не должно - негде спрятаться, а с мелочью мы справимся. Заодно кинжал испытаю, - невесело усмехнулся Лед.
- Пустынные жители сюда не выходят. Тут нет живительного для них песка. То, что осталось - это пустышка, как внутри магической башни. Теперь здесь остались только самые опасные хищники.
- Люди? - догадался Лед.
- Да. Ты опасней их. Я горд, что шёл с тобой. Спасибо за освобождение и что подарил продолжение моему роду.
- Ты сам этого добился. И спасибо тебе за всё. Без тебя даже половина моих друзей не выжила бы, да и я сам мог бы лечь с ними в этой пустыне.
- Ты навсегда останешься другом моего народа. Приходи в башню, если понадобится укрытие или помощь.
- Спасибо. Надеюсь мне не понадобится сюда возвращаться. Разве что, Торт всё же устроит свою экспедицию.
- Попроси магов передать мне побольше сил, и я отправлюсь в путь.
- Прощай. Удачи тебе. Я рад, что разум, а не грубая сила, будет царствовать в этой пустыне. - сказал Лед, похлопав друга по тёплому панцирю. Отвернувшись он пошёл к повозкам выставлять навесы. Глаза его блестели, в лучах восходящего светила.
* * *
В сумерках Леда разбудили Бат с Зевом. Выспаться толком не получилось. Лед не мог долго заснуть. Потом пошёл смотреть как Егриб и Ров поливают Чера магией. И только когда панцирь огромной черепахи скрылся в песчаном мареве Лед пошёл под навес и смог уснуть. Солнце уже ощутимо клонилось к закату.
- Выступаем? - спросил Лед, потягиваясь и зевая.
- Есть разговор. Мы вступаем на имперские территории. Надо бы уточнить пару моментов, - ответил Бат.
- И наших всех проинструктировать. Да и план, хоть какой, составить. Просто идти вперёд, как по пустыне уже не получится, - хмуро добавил Зев.
- Согласен. Надо собрать общее собрание, - кивнул Лед и начал обуваться.
- Не помешает и маскировку использовать. С советом хорошо вышло. Даже я, сперва, поверил, - добавил Бат.
- Тогда давайте совет собирать. Или лучше выступить побыстрее, а обсудим всё в конце перехода. Перед сном?
- Лучше сейчас. Мы можем дойти до обжитых земель ещё за этот переход. Надо быть готовыми, - уверено заявил Бат.
- Тогда собираем совет. Да и остальные, если хотят, пусть подходят. Расскажешь, что надумал, Бат. Я вижу, что у тебя есть план?
- План, не план, а идеи имеются, - кивнул имперский князь.
- Вот тебе и карты в руки.
- Что?
- Местечковый юмор, - отмахнулся Лед. - Собираем совет.
Над лагерем сияло всего три магических светильника. Видимо один из магов ещё спал. Не удивительно. Выложились они вчера по полной. Зато весь остальной лагерь не спал, и все быстро собрались между двумя, уже запряженными, повозками.
- Мы вступили на земли Империи Лис и наверняка встретим местных жителей. Нам надо быть к этому готовыми. Наверняка никто из вас не бывал в Империи Лис ранее? - начал Бат. В ответ некоторые отрицательно покачали головами. Большинство продолжало слушать молча. - Сразу скажу, притвориться купцами или путешественниками у нас не выйдет. В империи нет мелких торговцев. Торговлей занимаются огромные караваны. На границе они получают подорожную и движутся в сопровождении имперского воинского подразделения. Для охраны и надзора. Для них есть огромные постоялые дворы, но нас туда не пустят без подорожной. Крестьяне и ремесленники не совершают дальних путешествий совсем. Поэтому вдоль редких дорог нет харчевен. Урожай возят в ближайший город или в хранилища хозяина земель под присмотром его воинов. Так же и инструмент для крестьян закупает хозяин земель. При дальних переходах ночуют в деревнях или городках. В домах местных старейшин. А воины в казармах или где придётся. Этими нам притвориться ещё сложнее. Маловат у нас караван для этого. Священнослужители порой занимаются закупкой провизии в деревнях или городках по соседству. На них мы похожи, но никакой проверки людей местного правителя не выдержим. И уж тем более на постоялом дворе у нас нет шансов. Ещё знать может путешествовать открыто или инкогнито. Это лучший для нас вариант. Правда, наряд у нас для этого неподходящий. Даже для имперского князя, тайно следующего по своим делам, напялить подобные хламиды на своих людей, да ещё и на самому в них обрядится - слишком экстравагантно.
Поэтому я предлагаю следующее. Сперва, изображаем из себя караван храмовников, избегаем деревень и тем более городков. Держимся глухих мест. При столкновении с патрулём местного владыки уничтожаем их. Если захваченной амуниции, одежды и верховых животных нам хватит, чтобы изображать князя в тайном путешествии, то переходим к новой легенде. Тогда можно будет и в деревне по дороге заночевать. Городки и военные заставы по-прежнему стоит избегать.
Я ещё не сориентировался где мы, но по моим расчётам это должен быть Файрум, глухая провинция, зажатая между Гиблыми горами и Великой пустыней. Сегодня к концу перехода, думаю, я определюсь точнее, куда мы вышли. Я бывал в Файруме неоднократно и знаю его неплохо. Отсюда у нас два пути: через Гиблые горы в пиратскую столицу контрабандистов Гарию или же к границе с королевством Бартон. Бартон предпочтительнее, так как оттуда можно легко и недорого добраться в любую точку цивилизованного мира. А из Гарии надо ещё постараться выбраться и миновать море, кишащее пиратами. Хотя у нас нет с собой магических кристаллов, мелкие суда всё равно лакомая добыча. Да и захватить лишний борт для пиратских дел не откажется ни один капитан. Билет на судно в составе хорошо защищённого каравана может стоить большую часть золота, которое мы уже разделили. Это огромные деньги. Детальнее про нравы и цены в Гарии могут рассказать Утень и Трас. Я считаю, что лучше пробираться сразу в Бартон. Точнее скажу, когда доберёмся до знакомых мне мест.
- Идти караваном из Гарии в Арзарум, например, очень дорого, согласен, - встал со своего места Утень. - К тому же ещё и рискованно. Такие караваны пустыми не ходят. Пустыми, означает, без кристаллов. Это не прогулка, а несколько больших морских сражений. Где пассажиры - балласт, а их жизнь ничего не стоит, независимо от стоимости купленного билета. Сомнительный вариант.
- Можно купить корабль прямо в Гарии, - ответил ему Трас. - Или даже два. Там они по бросовой цене. Команда у нас вполне наберётся. Моряков набрать на месте не сложно. Капитан у нас уже есть, хоть и бывший, - довольно осклабился он Утню.