Внизу к нему подскочил хозяин гостиницы.

— Господин! — прошипел он, делая страшные глаза. — У меня для вас важные сведения!

Йоши-Себер вопросительно поднял брови, но, видя, что Бакуро не торопится делиться информацией даром, усмехнулся.

— Этого хватит? — спросил он, доставая золотой.

На этот раз хозяин ломаться не стал и поспешно выхватил монету из рук Йоши-Себера. Это был дурной знак: раз Бакуро даже не попытался торговаться, значит, сам боялся того, о чём хотел сообщить.

— В чём дело? — требовательно спросил Йоши-Себер.

— О вас спрашивали! — прошептал Бакуро, озираясь, словно опасался чужих ушей. — Минут пять назад сюда вошли двое, переодетые торговцами, но я солдат сразу узнаю, можете мне поверить!

— Что конкретно они говорили? — Йоши-Себер нахмурился, пытаясь понять, кто мог интересоваться его персоной с учётом того, что он только вчера приехал в город.

— Спрашивали, как вы выглядите, показывали рисунок.

— И?

— Портрет не ваш. Но они были уверены, что тот человек поселился здесь.

— Приняли меня за другого?

Бакуро кивнул.

— Я им так и сказал, но они явно не поверили. Будьте осторожнее, господин.

— А почему они не поднялись ко мне?

— Мне пришлось солгать, что вас нет, — хитро прищурился Бакуро. — Мало ли кто интересуется моими постояльцами.

— Они тебе ничего не заплатили, да? — усмехнулся Йоши-Себер.

Хозяин гостиницы развёл руками.

— Увы, не все так дальновидны, как вы, господин! — он подобострастно поклонился.

Йоши-Себер сунул ему в руку ещё один золотой.

— Либо я встречу их на улице, — сказал он, — либо они снова заявятся сюда. Во втором случае, если меня не будет, предложи им подождать в номере.

— Вы уверены? Стоит ли пускать их?

— Боги велят нам быть гостеприимными, верно?

— Надеюсь, у меня не будет неприятностей? — озабоченно спросил Бакуро.

Йоши-Себер хлопнул его по плечу.

— Ты же сам сказал, что они обознались, так? Это просто ошибка, и когда я поднимусь, им всё станет ясно. Они поймут, что нашли не того, и отправятся дальше.

Бакуро кивнул.

— Полагаю, вы правы, господин. Мне нужно заботиться о репутации заведения.

— Весьма похвальное стремление. Не забудь только меня предупредить, что они пришли.

Хозяин гостиницы рассмеялся. Глазки у него при этом сощурились, превратившись в узкие щёлочки.

— Разумеется, господин, само собой!

— Вот и договорились.

Взяв у Бакуро тростниковый зонт, Йоши-Себер вышел на улицу. Он торопился и почти бежал, перепрыгивая через лужи. Очень скоро его одежда и обувь стали мокрыми (стоило ли переодеваться?), но он не обращал на это внимания.

На улице почти никого не было: люди попрятались от напасти и старались не выходить из домов. Лишь некоторые теснились под узкими навесами, надеясь, что дождь скоро прекратится.

Дважды сверкнула молния, грянул раскат грома. Йоши-Себер свернул в узкий переулок, пробежал под раскачивающимися на ветру вывесками торговцев и нырнул в арку между домами. Оказавшись на небольшой площади, он пересёк её и предстал перед храмом Аэдоля, покровителя земледелия.

Здание возвышалась над остальными постройками тёмной громадой, резные коньки в виде драконьих голов выглядели особенно зловеще на фоне грозового неба. По обе стороны от входа стояли скульптуры химерических многоруких существ, вокруг которых вповалку лежали нищие, слишком пьяные, чтобы найти в себе силы уползти от дождя в какое-нибудь укрытие. Сверху падали струи, вырывавшиеся из жерл водомётов, расположенных по периметру храма.

Взбежав по ступенькам, Йоши-Себер вошёл в приоткрытую дверь и огляделся.

Было темно, горели только свечи перед деревянными раскрашенными статуями богов. Из внутренних помещений храма доносилась тихая музыка — кто-то играл на лютне. Из прихожан были только две женщины и старик. При появлении Йоши-Себера они на миг обернулись, но тут же вернулись к молитвам. В дальнем конце храма виднелся алтарь, перед которым восседал бронзовый Аэдоль, обряженный в золотые и голубые одежды. В руках он держал серп и молотильный цеп. Шесть выпученных глаз, казалось, смотрели прямо на Йоши-Себера. Возле статуи стоял обритый наголо священник и медитировал. Двое служек разносили по храму голубые цветы глицинии и клали их перед изображениями других богов пантеона.

Йоши-Себер положил зонтик на пол, снял шляпу и пошёл через зал прямо к статуе. При этом он внимательно осматривался, подмечая каждую деталь. Его порадовало наличие террасы для хоров, а также восьми колонн, поддерживавших центральную часть храма. Особенно же понравилось обилие массивных перекрытий, образовывавших потолок и смахивающих на сцепленные пальцы великана. Удовлетворённый местом, которое он выбрал для схватки с Бусо-Каном, Йоши-Себер приблизился к священнику. Тот, почувствовав его присутствие, открыл глаза.

— Вам лучше уйти, — тихо сказал Йоши-Себер. — Скоро здесь станет небезопасно.

— Почему? — жрец удивлённо моргнул. — Гроза рано или поздно прекратится, а стены храма защитят нас от непогоды.

— Я не боюсь грома, — сказал Йоши-Себер. — И говорю вовсе не о молниях.

— Тогда в чём дело? — жрец доброжелательно улыбнулся, явно решив, что говорит с помешанным.

— Как хотите! — с досадой сказал Йоши-Себер, садясь на одну из циновок. — Но на вашем месте я бы помолился о своей душе.

Во взгляде священника мелькнуло удивление, но оно тут же сменилось снисходительностью.

— Этим я и занимаюсь уже многие годы, — проговорил он мягко. — Переждите дождь здесь, — добавил он прежде, чем закрыть глаза и продолжить медитацию.

Массадр достал Око и вошёл в гэнсо. Оглядевшись, он нашёл Бусо-Кана. Демон скачками передвигался по канализации в сопровождении своих клевретов. От храма Аэдоля его отделяла какая-то миля. За Бусо-Каном тянулся след чёрной ауры — почти такой же, как за его спутниками. Приглядевшись, Йоши-Себер понял, что это вампиры.

— У вас всего четверть часа! — громко сказал Йоши-Себер, ни к кому конкретно не обращаясь, но надеясь, что присутствующие в храме поймут, кому он адресует свою фразу. — Потом вы умрёте!

Он услышал, как прихожане торопливо покинули храм. Жрец остался возле статуи Аэдоля. Он даже не открыл глаза, видимо, решив больше не обращать на странного человека внимания. Что ж, священник сделал выбор. Можно было лишь уповать на то, что он молился вполне усердно и успел спасти свою душу.

Йоши-Себер следил за приближением Бусо-Кана, пока тот не оказался под храмом. Тогда он скрестил браслеты, и его тело быстро покрыли костяные доспехи. Поднявшись на ноги, Коэнди-Самат с сочувствием взглянул на жреца. Он знал, что в храме находятся ещё четверо служек и около десятка священников разного ранга. Пребывая в гэнсо, Йоши-Себер видел их так же ясно, как если бы каменных стен не существовало. Именно этим людям предстояло стать сегодня его сикигами. И, разумеется, погибнуть в схватке с Бусо-Каном. Йоши-Себер спас, кого мог — остальные должны были послужить его цели.

Демон тем временем карабкался по вбитым в стены канализации скобам (они предназначались для чистильщиков-золотарей). Вампиры следовали за ним по пятам. Их было трое. Йоши-Себер отступил к алтарю, чтобы оказаться лицом к Бусо-Кану, когда тот появится. Он надеялся, что кианши, как и полагается нахлебникам, не станут помогать демону, а лишь будут дожидаться, пока он разделается с Йоши-Себером, чтобы потом пообедать жрецом и служками.

Когда пол задрожал, священник, наконец, открыл глаза и начал испуганно озираться. Из притвора выскочили жрецы, пытаясь понять, что происходит. Вид Йоши-Себера, покрытого костяными пластинами, поверг их в ужас.

— Прочь! — прорычал он в надежде, что хотя бы страх заставит их убраться из храма.

Плиты в центре храма вздыбились, во все стороны полетели осколки и земля. Бусо-Кан выполз, пронзительно шипя и роняя пену. Его тощее, покрытое трупными пятнами тело было длинным и гибким, из глаз сочилось желтоватое сияние. По храму мгновенно распространился удушливый запах гниения.