— Тебе известно, откуда эти строчки? — не оборачиваясь, спросил у сына герцог.
Звеня, сойдётся серебро:
Из двух — одно,
Случайно, роком и судьбою
Разрушит Мира все устои.
Смещает верх, смещает низ
Дитя всевластного каприз.
Убей… Не сможешь…
— Неудачная вирша от уличных бродяг, — пожал плечами Феллон.
— Дурак ты! Третий десяток зим уж давно разменял, а всё ума не нажил! Вирши уличных бродяг на редкость удачными выходят, потому и популярны в простом народе, а высокородными не любимы, — Имлунд обернулся и, вдоволь налюбовавшись глупым выражением на сыновнем лице (Ох! А с тобой что мне делать?), вздохнул. — Пойдём, нас ждут.
«Эти слова из книги, которую ЧИТАЮТ, сын…»
* * *
Романд и Лита с интересом, даже пристально рассматривали незнакомца — ничего, что проясняло бы личность гостя, углядеть они не смогли, но упорно и молчаливо таращились и добились-таки определённого результата. Ошеломлённый «душевным» приёмом пришелец дёрнулся всем телом и медленно протянул руки к капюшону, откинул тот на спину, являя на свет роскошную, чуточку взъерошенную гриву чёрных волос и бледное лицо. Бледное, нездоровое, с впалыми щеками и, пожалуй, худое. Не узкое, а именно худое и даже хрупкое.
— Приветствую хозяев дома, — вежливо поклонился гость. — Могу ли я войти?
Лита флегматично пожала плечами — ничего любопытного в черноволосом она не заметила, кроме, быть может, того, что при прочих равных приняла бы его за очередную иллюзию от обожаемого, но несколько странноватого муженька. Зато Романд светился каким-то узнаванием и… ехидством.
— О-па! Император! — возбуждённо воскликнул он и подмигнул жене. — А что его величеству императору всея Гулума понадобилось в доме… этого… как его?.. О! Великого мага и читающего Мир Керлика Молниеносного, урождённого Хрона?
— Я полагаю, поговорить с «этим как его»! — раздался позади донельзя сердитый голос упомянутого чародея.
— Вы абсолютно правы, читающий, — император улыбнулся, и его лицо тотчас как-то неуловимо потеплело, обрело жизнь. — Так, мне можно войти?
— Конечно. Но без кошки.
Предупреждение оказалось лишним — почуяв приближение Керлика (в особенности, его настроение), пантера позорно сбежала прочь от хозяина и спряталась за ближайшим валуном. Теперь из-за серебрящегося зеркальным льдом камня торчала любопытная хитрая морда — мол, я тут ни при чём. Вы, конечно, мне не рады, но я просто мимо проходил. А как там, кстати, Белобрыська?
— Проходите, ваше величество, — чародей тоже улыбнулся, однако добрей и гостеприимней выглядеть не стал. Впрочем, императора это нисколько не испугало. — А тебе, Романд, должно быть стыдно!
— За что? — изумился зятёк. Доченька поддержала мужа недоумённым взглядом.
— Идите-ка вы оба на кухню и поторопите их с обедом! У нас как-никак монаршая особа остановилась.
— Но…
— Быстро, Романд! — рявкнул Керлик. — Лилийта! Тебе отдельное приглашение требуется?
Молодожёны, насколько позволяло физическое состояние обоих, унеслись прочь. Наблюдавший за всем этим безобразием, Чёрный замок отчётливо понял, что ничего хорошего из встречи и предстоящего разговора императора с хозяином не выйдет. Впрочем, веселье и разнообразие уже несколько приевшейся спокойной жизни обеспечено.
Чёрный замок подло стряхнул с белых стен утренний снежок прямо на голову крадущейся пантере.