– Ты поменьше болтай, братишка. А то можно и дырку в башке заработать.

– Ну-ну, Дуглас. – Из лимузина показались лакированные ботинки, а вслед за ними и само тело говорившего. – Не стоит так обращаться с нашим новым другом.

Человек равнодушно отвел рукой дуло бластера в сторону, сплюнул на асфальт, слегка поклонился в приветствии.

– Мистер Биг?

– Совершенно верно, мой друг. Я и есть мистер Биг, которому ты должен передать нечто, имеющееся у тебя. Не обижайся на некоторые предосторожности с нашей стороны. Времена пошли тяжелые. Копы наступают на пятки. Нигде покоя нет. Ты должен понимать.

Человек пожал плечом, показывая, что его эти проблемы волнуют меньше всего.

– Так что насчет посылки, Мил?

– Так что насчет денег, мистер Биг?

Мужчина, который называл себя мистером Бигом, улыбнулся, сверкнув золотыми зубами, и щелкнул пальцами. Стоящий рядом с ним тощий парень с лицом параноидального маньяка нырнул в лимузин и через секунду вытащил пластиковый чемодан.

– Передай его нашему новому другу.

Долговязый, сгибаясь под тяжестью чемодана, засеменил к Милу.

– Теперь отдай то, что принадлежит мне. – Мистер Биг требовательно протянул руку.

– Сначала я проверю, – тихо, но твердо ответил человек. Он даже не обратил внимания на злобный огонек, вспыхнувший в глазах мистера Бига. Пусть злится. Сделку должны зафиксировать полностью. Хорошие снимки со спутника никому не помешают.

Человек положил чемодан на просевшую машину, открыл его и вслух пересчитал прямоугольные золотые слитки.

– Все правильно, мистер Биг. – Человек захлопнул чемодан и улыбнулся ослепительной улыбкой. – Ровно двадцать два слитка. С вами приятно работать, мистер Биг.

– Я не думал, что ты такой недоверчивый, Мил. – Человек уловил в голосе скрытое недовольство. – А теперь твоя очередь.

Мил, не глядя на направленное на него оружие Дугласа, поднял брошенную на дорогу толстую потрепанную книгу и протянул ее Бигу.

– Что это? – В голосе последнего слышались разбавленные недоверием и злобой нотки.

– Библия, мистер Биг.

– Что за шутки?

– Вы же не думаете, мистер Биг, что я мог запросто перевезти через половину галактики предмет, о котором мы говорим. А старинная Библия мало у кого вызывает интерес.

Мистер Биг нервно раскрыл книгу дрожащими пальцами. Вместо страниц – толстые спрессованные листы Керза.

– Ух ты! – Заглянувший через плечо Бига Дуглас не смог скрыть восхищения. – Здесь хватит, чтобы завалить всю Западную Область. Верно, мистер Биг?

– Заткнись и принеси из машины мой дипломат. Быстро.

Пока Дуглас выполнял приказ, Биг, нежно поглаживая серые листы Керза, нервно шевелил губами. Цифры, прибыли, навар.

– Вот, мистер Биг.

– Хорошо. – Биг взял дипломат, потом указал глазами на человека. – Дуглас, не спускай с него глаз.

Потом опустился на колени. Положил книгу и дипломат рядом.

– Если качество такое же впечатляющее, как и количество, тебе, Мил, не о чем волноваться. Но если… Дуглас с радостью выпустит твои кишки на асфальт.

В доказательство слов шефа Дуглас попытался ткнуть стволом в грудь человека, но, наткнувшись на жесткий взгляд, передумал.

Биг открыл дипломат. Достал небольшие щипчики и откусил от одного из листков книги крошечный кусок. Потом вытащил из бокового отделения стеклянный пузырек с синеватой жидкостью, обмакнул в нее длинный золотой стержень, а затем осторожно дотронулся им до отколотого куска Керза.

Несколько секунд ничего не происходило. Биг нервно покусывал ногти. Дуглас старательно удерживал трясущимися руками бластер на уровне виска продавца. Остальные, затаив дыхание, ждали. И только человек, которого Биг называл Милом, остался равнодушен ко всему. Он знал, что управление постаралось на славу. С большим трудом сто граммов Керза, самого безумного наркотика во Вселенной, выбили из Большого Хранилища для проведения операции по захвату наркоторговцев. Лучшие специалисты управления спрессовали Керз по краям обычных керамических листов, сверху прилепили обложку Библии. Никому не придет в голову расковыривать страницу и проверять Керз из середины.

Так все и вышло. Теперь человек знал, что даже того, что они с напарником видели и слышали, достаточно, чтобы отправить мистера Бига и его ребят на рудники до скончания дней. Да и фотографии со спутника приобщатся к делу.

Крошечный осколок Керза завибрировал и стал стремительно расти. Ученые до сих пор спорили, живое оно или нет. А пока спор не был решен, Керз являлся самым дорогим наркотиком. И самым загадочным, потому что в нормальном состоянии он представлял собой довольно хрупкий, но тяжелый материал. И только под воздействием специальных веществ разрастался до гигантских размеров, приобретая свойства именно наркотика. Как раз это сейчас и происходило. Осколок разбухал на глазах. Сначала он походил на дрожащую грушу, потом, все более краснея, на вибрирующий арбуз и уже через пять минут на огромный пурпурный шар.

Волнение Мистера Бига прошло. Он давно занимался наркотиками, чтобы на глаз определить его качество. То, что он видел перед собой, наполняло его душу восторгом и гордостью. Отменное качество. Весьма отменное качество.

– Дуглас? – позвал он.

– Да, Мистер Биг? – Здоровяк нехотя оторвал ствол от виска Мила и подошел к Бигу.

Тот отщипнул от шара небольшой кусочек и протянул мордовороту.

– Попробуй.

У Дугласа загорелись глаза. Биг прекрасно понимал его. Сейчас тот держал в руках свое месячное жалование. Здоровяк, довольно улыбаясь, тщательно растер Керз между ладонями, согревая его и превращая в небольшой, размером с горошину, шарик. Потом, преданно глядя в глаза Бигу, положил Керз под язык, через три секунды его глаза приобрели цвет штормового моря, зрачки закатились, и Дуглас, блаженно улыбаясь, опрокинулся на спину. Его тело не успело соприкоснуться с дорогой. Необъяснимая сила приподняла его и оставила парящим над землей на высоте полуметра.

– Затолкайте его в машину. – Биг довольно потер руки. Потом обратился к Милу: – Я доволен. Я весьма доволен. Думаю, что мы сможем договориться о следующей поставке. Не так ли, Мистер как-вас-там?

Мил промолчал. Он ужасно устал, и ему хотелось быстрее закончить это дело. Все что могли – они сделали. Теперь Бигу не отвертеться. Показания двух офицеров – не суд присяжных. Два свидетельства, подкрепленных результатами судейского детектора, – сильная вещь.

– Ну хорошо, Мил. Мы уезжаем. На сегодня все. Я доволен нашей сделкой. Грузитесь, ребята.

Приехавшие на лимузине быстро затолкали плавающего в воздухе Дугласа и Керз в машину. Мотор взревел, колеса оставили черный след, и через минуту лимузин исчез, только запах паленой резины остался в прокаленном воздухе.

– Вот и все. – Человек проводил взглядом лимузин. – Вылезай, Кук. Выкидывай свое бренное тело, напарник.

Капот со скрежетом откинулся и из-под него на асфальт вывалился истекающий потом маленький человек.

– Я умираю.

– Ну, не надо преувеличивать, Кук. Не все так плохо. Зато теперь тебя ждет повышение. Возможно, некоторое денежное вознаграждение. И вероятно, прибавление в росте.

Человек не зло рассмеялся, похлопывая коротышку по плечу.

– Ты издеваешься надо мной, Мил?

– Нисколько, дружище.

Человек внезапно напрягся, прислушался, вскочил на ноги.

– Черт, они возвращаются, что-то не так. Все же было чисто. Но теперь все равно. Быстро в кювет и приготовься немного пострелять.

Человек бросился к багажнику, куда Дуглас зашвырнул винтовку. Он схватил ее, развернулся и замер. В его переносицу уперся бластер Кука.

– Извини, Мил, но мне не нужно повышение. Нет, не надо дергаться. Ты должен знать, что мой маленький рост компенсируется умением стрелять без промаха. И помолчи, пожалуйста. Мне надоело влачить нищую жизнь космического копа. Я хочу пожить в свое удовольствие. Только идиот не понял бы, что мне привалил шанс. Знаешь, сколько мистер Биг заплатил за информацию? Как раз половину того, что лежит в чемодане. Одиннадцать слитков. Приличное состояние для обыкновенного офицера, не правда ли, Мил?