Смерть к светлой вечности нам отверзает дверь!

«Эдип в Афинах» (1804), I, 2

Озеров В. А. Трагедии. Стихотворения. – Л., 1960, с. 142

ОЗЕРОВ, Лев Адольфович

(1914—1996), поэт

Талантам надо помогать, / Бездарности пробьются сами.

«Вместо речи», четверостишие (опубл. 1965)

Озеров Л. А. Избр. стихотворения. – М., 1974, с. 341

Великий город с областной судьбой.

«Как трудно расставаться мне с тобой…», стихотворение о Ленинграде из цикла «На берегах Невы» (1964; опубл. 1965)

Озеров Л. А. Избр. стихотворения. – М., 1974, с. 195

ОЗНОБИШИН, Дмитрий Петрович

(1804—1877),

поэт, переводчик

Гуляет по Дону казак молодой;

Льет слезы девица над быстрой рекой.

«Чудная бандура» (1835; опубл. 1836)

Поэты 1820—1830-х, 2:97

ОКУДЖАВА, Булат Шалвович

(1924—1997),

поэт, автор и исполнитель песен

Окуджава Б. Собр. сочинений: Песни. – М.: Клуб самодеятельной песни, 198[5]

А все-таки жаль, что нельзя с Александром Сергеичем

поужинать в «Яр» заскочить хоть на четверть часа.

«А все-таки жаль…», авторская песня (1967)

Окуджава, с. 114

…Над победами нашими / встают пьедесталы, которые выше побед.

«А все-таки жаль…»

Окуджава, с. 115

А все-таки жаль, что кумиры нам снятся по-прежнему

и мы до сих пор все холопами числим себя.

«А все-таки жаль…»

Окуджава, с. 115

Извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается…

Ах, завтра, наверное, что-нибудь произойдет!

«А все-таки жаль…»

Окуджава, с. 115

Дураком быть выгодно, да очень не хочется.

«Антон Павлыч Чехов однажды заметил…», авторская песня (1982)

Окуджава, с. 162

Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант.

«Арбатский эмигрант», авторская песня (1982)

Окуджава, с. 158

Ах, флора там все та же – да фауна не та.

«Арбатский эмигрант»

Окуджава, с. 158

Все они красавцы, все они таланты, все они поэты.

«Батальное полотно», авторская песня (1973)

Окуджава, с. 131

С войной покончили мы счеты… / Бери шинель – пошли домой.

«Бери шинель – пошли домой», песня из к/ф «От зари до зари» (1975), муз. В. С. Левашова

Окуджава, с. 234

Женщина, ваше величество.

«Ваше величество женщина», авторская песня (1959—1960)

Окуджава, с. 63

Глоток свободы.

Назв. пьесы (1966) и романа о П. И. Пестеле (с 1971 г.); в I изд. (1969) роман назывался «Бедный Авросимов»

А иначе зачем на земле этой вечной живу?

«Грузинская песня» (авторская) (1969)

Окуджава, с. 121

Давайте говорить друг другу комплименты.

«Давайте восклицать» («Пожелание друзьям»), авторская песня (1976)

Окуджава, с. 147

Давайте жить, во всем друг другу потакая,

тем более что жизнь короткая такая.

«Давайте восклицать»

Окуджава, с. 147

Мама, мама, это я дежурю, / я – дежурный по апрелю.

«Дежурный по апрелю» (1959—1960), авторская песня

Окуджава, с. 62

Ах, война, что ж ты сделала, подлая!

«До свидания, мальчики», авторская песня (1958)

Окуджава, с. 34

До свидания, мальчики! Мальчики, / постарайтесь вернуться назад.

«До свидания, мальчики»

Окуджава, с. 34

Две вечных подруги – любовь и разлука.

«Дорожная песня» из к/ф «Нас венчали не в церкви» (1982), муз. И. И. Шварца

Окуджава, с. 238

Какое небо голубое! / Мы не поклонники разбоя.

«Дуэт лисы Алисы и кота Базилио» из телефильма «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова

Окуджава, с. 211

Живописцы, окуните ваши кисти

в суету дворов арбатских и в зарю.

«Живописцы», авторская песня (1961)

Окуджава, с. 91

Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется…

«Живописцы»

Окуджава, с. 91

Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе.

«Заезжий музыкант», авторская песня (1971, 1975)

Окуджава, с. 134

Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,

Господи, дай же ты каждому, чего у него нет.

«Молитва», авторская песня (1964—1966)

Окуджава, с. 110

Дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть. / <…>

Каину дай раскаянье… И не забудь про меня.

«Молитва»

Окуджава, с. 110

На фоне Пушкина снимается семейство.

Фотограф щелкает – и птичка вылетает.

«На фоне Пушкина», авторская песня (1971)

Окуджава, с. 130

Арбатство, растворенное в крови, / неистребимо, как сама природа.

«Надпись на камне» (1982)

Окуджава, с. 168

Здесь остановки нет, а мне – пожалуйста:

шофер в автобусе – мой лучший друг.

«Надя-Наденька», авторская песня (1958)

Окуджава, с. 36

Вторая строка бытует в варианте: «Шофер автобуса – мой лучший друг».

Ах, Надя-Наденька, мне б за двугривенный

В любую сторону твоей души!

«Надя-Наденька»

Окуджава, с. 36

Настоящих людей очень мало: / на планету – совсем ерунда,

а на Россию – одна моя мама, / только что она может одна?

«Настоящих людей очень мало…», авторская песня (1958)

Окуджава, с. 35

Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил…

Как умел, так и жил, а безгрешных не знает природа.

«О Володе Высоцком», авторская песня (1980)

Окуджава, с. 151

Как просто быть солдатом, солдатом!

А если что не так – не наше дело:

как говорится, родина велела…

Как славно быть ни в чем не виноватым,

совсем простым солдатом, солдатом!

«Песенка веселого солдата» (авторская; известна также под назв. «Песенка американского солдата») (1961)

Окуджава, с. 88

Не обещайте деве юной / любови вечной на земле.

«Песенка кавалергарда» из к/ф «Звезда пленительного счастья» (1975), муз. И. И. Шварца

Окуджава, с. 235

Она сама его морочила, / а он ни в чем не виноват.

«Песенка о Ваньке Морозове» (авторская) (1957—1958)

Окуджава, с. 28

Ему чего-нибудь попроще бы, / а он циркачку полюбил.

Она по проволке ходила, / махала белою рукой,

и страсть Морозова схватила / своей мозолистой рукой.

«Песенка о Ваньке Морозове»

Окуджава, с. 28

Девочка плачет: шарик улетел. / Ее утешают, а шарик летит.

«Песенка о голубом шарике» (авторская) (1957)

Окуджава, с. 10

Скоро все мои друзья выбьются в начальство

и, наверно, мне тогда станет легче жить.

«Песенка о кабинетах моих друзей» (авторская) (1976)

вернуться

5

Эта, в сущности, «самиздатская» книга остается лучшим собранием песен Окуджавы. Из послесловия: «Стихотворные тексты песен во многих случаях существенно расходились с авторским исполнением песен, но почти везде с помощью автора удалось эти разночтения устранить».