Прибыла я к подруге за день до церемонии. Господину Орму все же старалась попадаться как можно реже на глаза, сосредоточив все свое внимание на Ви. А та, как бы это глупо не звучало, порхала как бабочка. Счастливая улыбка не сходила с ее прекрасного лица. Все видевшие ее не могли удержаться и обязательно улыбались ей в ответ.
— Завтра я стану самой счастливой на свете! Ри, я вот — вот стану женой Стейнира! Вот только познакомить вас я смогу только завтра после церемонии.
— Ви, ты забыла, но я с твоим будущем мужем уже знакома.
— Да? Ох я со всеми этими хлопотами совсем забыла. Скажи, что он самый лучший! Ведь так?
— Ну если ты его так любишь, то он действительно самый лучший, — мне оставалось только согласиться. Он несомненно, хороший парень, но подобных восторгов по отношению к нему, как Ви, я, разумеется, не испытываю. Но за одно то, что счастливое выражение не сходит с лица Вильев, я готова с чем угодно соглашаться.
В день свадьбы Ви была прекрасна. Потрясающей красоты платье превосходно на ней сидело. Господин Орм заказывал его у главной столичной портнихи. А самое главное — глаза Вильев. Они светились такой неописуемой радостью и счастьем. В этих глазах тонул не менее счастливый жених. Он смотрел на мою подругу, как на величайшее сокровище в мире.
Уже на празднике ко мне подошел Хурт.
— Спасибо, что прибыла на свадьбу. Для Ви это было очень важно.
— Не надо делать из меня чудовище. Хоть я занята очень сильно, но пропустить свадьбу лучшей подруги не имела права. Я за нее очень рада. Они прекрасная пара. А Стейнир, как видно, очень любит Ви.
— Да, я думаю мне повезло с зятем, и я вполне могу ему доверить свое сокровище.
Возникла неловкая пауза, которую мне заполнять не хотелось. Орм сам ее прервал:
— Как ты поживаешь, Ри? Я слышал ты работаешь на известного целителя Зукета. А когда‑то говорила, что никогда в жизни не будешь работать на чужого дядю, — в его голосе послышался упрек.
— Я передумала. К тому же лорд Магнир замечательный специалист, я многому у него учусь, мне повезло работать на него.
— Только работать? — странно хмыкнул Хурт.
— Как это понимать? — удивленно спросила я.
— Или может тебя в нем привлекло не только умение целителя? — ехидно спросил Орм.
— Ах вот оно что… — выдохнула я. — Я безмерно уважаю Зукета. Он прекрасный человек, который относится ко мне как к дочери. Он, можно сказать, заменил мне так недостающего отца.
— Ни за что не поверю, что рядом с тобой нет мужчины, к которому ты не относишься как отцу или брату, — прошипел Орм. Только приступов чужой ревности мне сейчас не хватало.
— А это уже ваше дело, во что вы верите, господин Орм, — я развернулась и ушла.
Не хотелось и дальше портить настроение. Я же ему не обещала хранить верность. Я вообще ему ничего не обещала, и как мне казалось поступила по отношению к нему честным образом — не стала и дальше давать ложных надежд. Поэтому и уехала. Да, мне тогда на секундочку показалось, что возможно я и смогу ответить на его чувства. Но только показалось. Не больше.
Прошло четыре месяца с момента известия о готовящейся войне, когда в дом к Зукету постучали гвардейцы императора.
— Вам с леди Риндамией следует явиться в расположение генерала Асбранда Шуварипа. Его войско расположено в провинции Пири. Вот ваши документы. Там все указано в какой срок и куда конкретно вам необходимо прибыть. Всего доброго, — откланялся гвардеец.
Зайдя в гостиную, мы расположились у камина.
— Дами, я конечно уже почти потерял надежду отговорить тебя ехать, но может ты все же останешься здесь? — спросил лорд Магнир.
— Вы же прекрасно знаете почему я туда еду. Я не боевой маг и в сражениях участвовать не смогу. Но хоть как‑то отомстить вадомийцам я должна! — воскликнула я.
— Но пойми же, дочка, это война, а на войне не место для женщины! Я не всегда могу оказаться рядом. И ты можешь пострадать не только от рук вадомийцев. Есть мужчины, которые вне зависимости от своей национальности, не слышат слово 'нет'. А ты очень красивая, девочка моя.
Я тяжело вздохнула. Да, конечно, мой учитель прав. Вот только мне надо, надо быть там! Не взирая на возникающие сложности. Я чувствую, что должна находиться там.
— Вижу уговаривать тебя бесполезно. Ну ладно, у меня есть запасной вариант, — произнес Зукет и вышел из комнаты.
Вернулся он не с пустыми руками.
— Вот, держи. Этот амулет поможет тебе. Она поддерживает наведенный морок. И тебе ненужно будет его подпитывать. Энергии амулета хватит на полгода. Ты будешь выглядеть как юноша. Всем я скажу, что со мной едет сын моего дальнего родственника, который является моим новым учеником. А ты уехала к своим дальним родственникам. С генералом я сам договорюсь. Ну а императора пусть Торгест ставит в известность. А то этот рыжий говорил, что правитель имеет на тебя особые планы. После войны собирался позвать тебя на работу к себе во дворец.
— Спасибо, что хоть вы меня предупредили. Как думаете, еще одна моя трагическая гибель, только теперь уже на войне, как должна пройти? — усмехнувшись спросила я лорда Магнира.
— Ох, Дами, думаешь оно того стоит? Ты так не хочешь работать на императора?
— В этом вы меня понимаете, как никто другой, учитель, — выдохнула я.
— Давай не будем загадывать так далеко. Да и вдруг удастся обойтись без столь кардинальных мер. Хотя нашему правителю так просто 'нет' еще никто не говорил.
И все‑таки интересно, как же при столь отвратительных отношениях с императором отец смог, мало того, что остаться в живых, так еще и занять столь высокое положение?
Спустя неделю, к назначенному сроку я и лорд Магнир появились в расположении войск под командованием генерала Шуварипа. Торгест пока остался в столице. Его судьбой распоряжался начальник внутренней стражи столицы. И, вероятнее всего, он отправится к границе только с началом военных действий.
Прежде чем уехать, мне пришлось обрезать волосы. Во — первых, чтобы они не мешались, а, во — вторых, если вдруг спадет морок, привлекать меньше внимания. Зато теперь я могла наконец‑то прекратить их красить. Так что теперь я выглядела, благодаря мороку, на семнадцать человеческих лет. Субтильный паренек, светловолосый, с голубыми глазами. И называла я себя теперь Дамиан Зукет. По нашей легенде я была внучатым троюродным племянником.
Генерал нашу идею с переодеваниями — преображениями поддержал. Все целители, которые были в его распоряжении были мужчинами. К тому же и тут влез император. Он сообщил, что с моей головы не должен был упасть ни один волос. Но тут вставал вопрос, а кто тогда поверит, что мальчишка имеет столь сильный и вполне развитый дар? На это мы уже ничего придумать не смогли. Договорились лишь, что я буду осторожнее и сильно 'светить' своими способностями не стану. Тем более, что одной из основных задач на предстоящей войне у целителей, была своевременная доставка 'противоядия'.
Напряжение было столь густым, что казалось будто мы вязнем в нем. Все понимали, что военные действия вот — вот начнутся. Ожидание было хуже всего. Доходили слухи, что уже было пару стычек — вадомийцы по проверенной схеме пытались нападать на приграничные селения. И разумеется они сражались оружием с зогвуром. Пострадавших магов спасли, но они остались без магии.
Наш гарнизон был расквартирован недалеко от границы Пири и Вадомы. Если бы был жив мой муж, эти земли стали бы моими родными. Кто бы мог подумать, что Риндамия Пирийская будет бродить тут в образе мальчишки — лекаря? Пока была возможность я обошла всю округу.
— Дами, не трави себе душу, — учитель заметил мои отлучки и догадался об их причине. — А право на эти земли ты потеряла еще тогда, когда отказалась объявить себя живой.
— Я довольна всем тем, что имею сейчас и никакие земли мне не нужны, — возмутилась я. Никогда бы не подумала, что лорд Магнир будет подозревать меня в корысти.