— Сейчас схожу на кухню, притащу нам чего поесть, — он снял ремень от формы, вытащил пистолет из кобуры и положил его на ночной столик у кровати. — Ты располагайся на диване, там удобно. Пистолет держи под рукой, сейчас нападения на город участились.
Ленс ушел. Ривс огляделся. Первое, что ему бросилось в глаза — решетки на окнах. Ажурные и красивые, но решетки… Прямо тюрьма!
Вскоре появился рыжий парень, неся поднос с кучей бутербродов и бутылку сока подмышкой. Когда молодые люди принялись за поздний ужин, Ленс начал рассказывать о правилах жизни в их городке.
Скорее это были правила выживания!
Миранда действительно располагалась в уникальном месте: на берегу реки, с востока и юга к городу примыкали бесконечные болота, одарившие жителей не только «веселыми соседями» — монстрами, но и множеством лекарственных растений, которые добывать в других местах было столь же опасно, или они нигде более просто не росли! С севера к городу подходили леса, богатые эльфийским деревом — стоившим безумных денег, особенно если учесть, что больше нигде на Дидьене оно просто не росло! Только в районе Миранды и недалеко от Нерейды! В реке водились моллюски, дававшие сиреневый редчайший и серый уникальный жемчуг. Этих моллюсков приспособились выводить искусственно, но выживали они только в местной воде и в районе Миранды, поэтому ферма по их разведению располагалась в городе. А еще мутная желтоватая речка оказалась богата золотом, и поэтому около города находился золотодобывающий комбинат.
Вкупе все перечисленные факторы не давали окончательно умереть городку, погрязшему в средневековье. И даже частые атаки монстров и их проникновения за стену не могли заставить многих сорваться из родных мест и переехать в тот же Тритон или в Нерейду, да и люди — создания такие, что привыкают ко всему. Вот и местное население привыкло не ходить по улицам с наступлением темноты, воздвигать новую стену по мере захвата зыбучими песками очередных кварталов города, ставить железные двери и решетки на окна, спать с оружием под подушкой.
Не всегда тут было так страшно и тревожно! Иногда месяцами монстры не нападали на город, и не перебирались через стену, иногда тут по году или чуть больше никого не убивали, и даже выглядывало солнце! Люди ценили эти маленькие радости, но старались не расслабляться. А ученые в такие периоды отправлялись в уже захваченные песком кварталы изучать старинные дома и утварь, иногда они находили весьма ценные вещи или записи. Иногда они, правда, так и не возвращались из своих вылазок…
— Если тебе так уж приспичит ночью куда пойти, обязательно найди напарника, никогда один не ходи! — заявил с набитым ртом Ленс.
— И куда мне может тут ночью понадобиться идти? — искренне удивился Ривс.
— Из кабака, от девиц, еще откуда!
— А тут есть кабаки и девицы?! — поразился капитан.
— А то! — весело подмигнул парень. — Не забывай, тут стоит большой гарнизон военных, и далеко не все они женаты. А потому что по доброй воле сюда не попадают, то многим надо утешиться, и утешаться они идут или в кабак, или в бордель! — Ленс выглядел победителем. — Бордели тут для нас только и работают, местные почти и не ходят к девочкам: мораль и нравственность не позволяют! Девицы не местные, они сюда едут с разных других городов, и приятно от местных отличаются нравами и цветом кожи, — рыжий лейтенант хихикнул. — Свожу тебя к девочкам.
— Они тут бледные, небось, и страшные как вся моя жизнь, — поморщился Ривс.
— Не, нормально все. Они ж из других городов сюда едут: тут заработают денег, и домой возвращаются чуть ли не принцессами. У них в борделях и солярии есть, и даже свои портнихи, и шоу они ставят танцевальные всякие! Тут девочки ого-го! — восхищенно поведал Ленс. — Наши ж чуть не все жалование на них спускают, и требуют соответствующего обхождения. И платят хорошо, так что… Вот только жалование выплатят на следующей недели, и пойдем!
— Я… девиц из борделей не очень люблю, — скривился капитан. — Мне как-то не очень идея сама…
— Тогда, друг мой, придется тебе без любви и ласки жить! — заржал Ленс. — Забыл, где находишься?!
— Забудешь, тут, как же, — мрачно изрек Дримс, кивая на решетки на окнах. — Ну, неужели тут нет вариантов? Даже на границе в городках, где мы стояли, всегда можно было приударить за сговорчивыми вдовушками, или там с замужней шашни завести… Портить девушек-то я не собираюсь, но вдов тут должно быть больше, чем достаточно.
— Ты явно с Самканы свалился! — засмеялся Ленс, сощурив глаза. — Тут за вдовами все соседи присматривают так, что никакой РСР и не снилось! Куда им! Шаг влево, шаг вправо — расстрел на месте! Они тут замуж второй раз выйти шансов почти не имеют, а ты про романы! Ха-ха три раза! Поверь мне!
— Нет, ну, все понимаю: устои, мораль, Розми и все такое, — Дримс заподозрил подвох. — Но неужели тут все так серьезно?
— Местные девушки без присмотра дуэньи на улицу не выходят, и не допусти тебя боги Света за ними начать ухаживать! Через неделю-другую появляются их отец и братья с вопросом, что ты имеешь в мыслях по поводу их драгоценнейшей дочери и сестры? И тогда лучше тебе искренне и честно сказать, что всю жизнь мечтал жениться на такой и только такой девушке. И что ты счастлив, что судьба столкнула тебя с их дочерью и сестрой! И жениться готов хоть немедленно, только надо о помолвке объявить и выждать положенный срок, не менее двух лет, а потом уже и свадьбу сыграть!
— Что ты мне прописные истины рассказываешь? — Ривс отмахнулся от Ленса, завалился на диван, подложил руку под голову. — Это везде так. Но кто же к приличным леди будет подкатывать? Я про не совсем леди говорил, да про вдовушек — они обычно огонь!
— А я тебе что говорю? Тут иначе не бывает! Только так и никак больше! — заржал Ленс. — Здесь нет других доступных девушек! Или леди, или девочки из борделя! Леди тебе не даст, а в борделе — пожалуйста, любой каприз за ваши деньги!.. Хотя, наверное, не любой. Тут атмосфера заражает ханжеством. Недаром девочки отсюда уезжают с кучей денег, и замуж потом выходят. В других городах, ни одна, как говорят, свой бордель не открыла. Все уважаемые матроны и леди.
— Что не совсем приличных девушек совсем нет?! — ужаснулся капитан Дримс.
— Совсем нет, точно тебе говорю. Лучше даже не проверяй! И пистолет под руку положи, я тебе что говорил?
— А что будет, если…
— Если не скажешь положенную речь о намерениях и этикете? — рыжий хитро прищурился. — А дуэль будет, и не на пистолетах, а на шпагах или мечах.
— Ладно, сходим в бордель, — согласился Ривс, подозревая, что при таком раскладе его прибьют быстрее, чем он успеет совершить хоть пару взмахов железякой. Фехтование в Летном было не самым его любимым предметом, да и сколько лет с тех пор прошло!
Да, подобного исхода свидания бедный Ирвин никак не ожидал!
Нет, он предполагал, что Мэри Лаура девушка оригинальная, экстравагантная и немного сумасшедшая (как полагали в его городке, все историки и должны быть такими), но чтобы первое свидание закончилось ночью на кладбище с лопатами в руках за раскапыванием могил… Пожалуй, такое ему не могло присниться даже в страшном сне!
Тем не менее, Мэри Лаура энергично махала лопатой, стараясь как можно быстрее добраться до вожделенного гроба, куда покойный (очень состоятельный человек) унес с собой более ста пятидесяти лет назад свой дневник. В свете большого переносного фонаря лицо избранницы Ирвина блестело от трудового пота, и без того вьющиеся и лохматые ярко-рыжие кудри торчали во все стороны, карие глазищи горели сумасшедшим огнем. Она только время от времени останавливалась, чтобы утереть пот со лба, да поторопить своего ухажера. У Ирвина же от усталости отваливались руки и спина, он мечтал лишь о горячем душе, теплой постельки и отсутствии девиц в своей жизни вообще!
А как все прекрасно начиналось!
Недели три назад в их забытый всеми богами городишко приехали два историка, интересующихся их краем, его фольклором и легендами. Одним из ученых была очаровательная госпожа Мэри Лаура: энергичный и неутомимый исследователь, довольно быстро перерывший их местную библиотеку и архивы, покорившая всех старейших жителей города своей добротой и лучезарной улыбкой, необыкновенным вниманием к их рассказам, которые давным-давно утомили даже самых почтительных внуков и самих стариков. Молодая ученая могла часами слушать рассказы, байки, предания, только время от времени что-то уточняя и делая пометки в своем блокноте. Интерес ее был не поддельным. За это ей прощали и экстравагантный вид (свободные брюки, высокие ботинки на шнуровке, майки или футболки, что совсем негоже носить приличной и воспитанной леди), и ее привычку допытываться до мельчайших подробностей в интересующих местах легенд, и чуть ли не маниакальную одержимость главной для нее легендой: драконами.