— А еще вы собирались выпить с дороги, после стольких приключений, — он облокотился о крышу своей старенькой машины.
— Надо дождаться вечера, когда мой ассистент навестит свою тетушку. Мы тогда встретимся и выпьем, — она остановилась около забора, и посмотрела в сторону Рика глазами полными тоски. — Одна я не очень люблю пить.
— Я тоже не люблю пить один, — хитро прищурился полковник. — Анна не отпустит Стюарта сегодня, а у меня на душе кошки скребут, я уже несколько месяцев не летал, и вряд ли когда-нибудь еще подниму истребитель в небо. Может быть, мы сможем составить друг другу компанию?
— Вам говорили, что у вас зеленые как у кота глаза? А когда вы щуритесь, то становитесь неотличимы от нахального помоечного кошака?
— Я в курсе цвета моих глаз, — Рик хмыкнул. Если это комплимент, то Мэри Лаура первая женщина в его жизни, сделавшая ему комплимент. Такого он точно не ожидал…
— Это самый глупый предлог пригласить меня на свидание. Несмотря на всю мою эксцентричность, я приличная женщина, полковник Увинсон, — отбрила она его.
— Поверьте, профессор Лаввальер, я в этом ни на секунду не усомнился! — искренне заверил ее Рик. — Но я не приглашаю вас на свидание, ни в коем случае! Просто мне показалось, что у нас обоих есть необходимость выпить и отвести душу, а собеседника нет.
— У вас, как у командира Первого отряда, ужасная репутация, — она криво улыбнулась.
— Мои пороки слегка преувеличены, да и я уже не командую Первым отрядом, что также служит поводом для пары стаканчиков бурбона или чего-нибудь другого на ваш выбор, — пожалуй, она слишком высоковата и полновата для него, но весьма интересна, весьма.
— Разве ваши пороки преувеличены? — она приблизилась к забору, ухватилась за прутья руками, прям узник в темнице.
— Чудовищно! — нагло соврал Рик.
— Врете, — констатировала Мэри. — И моя репутация может погибнуть от одного общения с вами без присутствия дуэньи или какого-нибудь родственника…
— Значит, вы отказываетесь? Прошу принять мои извинения, я был несколько навязчив, — Рик склонил голову в легком поклоне, открыл дверцу машины, и хотел было сесть за руль, как вдруг женщина ловко перелезла через ограду и облокотилась о крышу его автомобиля. В ее карих глазах уже плясали демоны.
— Я не сказала «нет», — она улыбнулась.
— А как насчет обуви? — Рик обошел машину и распахнул перед ней дверцу. Мэри немедленно скользнула в салон, хмыкнула:
— А без обуви никак? Меня не пустят в бар так и так, будь я хоть десять раз профессор истории, я — женщина. В ресторан мне не хочется. Я так поняла, мы отправляемся или к вам домой, или на пляж? Надеюсь, только не в пустыню? У меня с ней связаны не самые лучшие воспоминания, — она уже удобно устроилась на сиденье, окидывая взглядом салон автомобиля.
— Я думал о ресторане, но если вы не хотите — выбор за вами.
— На пляже я могу натолкнуться на моих студентов, они бывают слишком навязчивыми, — еще одна ухмылка скривила ее полные губы, — поэтому предлагаю ехать к вам! Вы даете слово офицера, что мне ничего не угрожает у вас дома?
— Даю слово офицера! — Рик завел двигатель, вырулил от тротуара. — Могу дать клятву Венеры. Хотите?
— Достаточно вашего слова, — она усмехнулась. — Раз уж мы собираемся выпить и пообщаться, может быть, прекратим так официально обращаться друг к другу?
— Было бы хорошо, — согласился полковник, — а то я чувствую себя идиотом, обращаясь к вам «профессор Лаввальер».
— Можете звать меня Мэри Лаура! — она засмеялась.
— Рик, — он тоже улыбнулся.
— И это не свидание, — серьезно посмотрела она на него.
— Нет, это встреча двух одиноких исстрадавшихся душ, — согласился полковник. — К тому же, вы рыжая, а я как-то больше блондинок люблю.
— Тем более, вы собираетесь жениться на моей сестре? — то ли спрашивала, то ли утверждала Мэри Лаура.
— Не знаю. Но, скорее всего — да, мне на ком-то придется жениться, и если однажды я сделаю это, то моей супругой будет ваша сестра. Я еще не полностью уверен — стоит ли поддаваться давлению друзей и сослуживцев и связывать себя женитьбой, — он пожал плечами.
— Потрясающий ответ, — она вновь хмыкнула. — То есть вы не хотите жениться, но вас пытаются заставить, и вы устали от уговоров, и уже готовы уступить. А моя сестра вас не привлекает?
— Я скоро стану генералом. Генерал обязан быть женат, — вновь пожал плечами Рик. — Я не хочу жениться на ком-либо, но подозреваю, что все же женюсь. Конни — идеальная жена: элегантная, воспитанная, красивая, наделена кое-каким умом, который прекрасно скрывает. Она сумеет справиться с моим домом, она с детства воспитывалась для того, чтобы жить в высшем свете, от которого мне не сбежать при всем желании. И она в моем вкусе.
— Вы — чудовище, — вынесла вердикт Мэри.
— Знаю, и меня это не особенно угнетает, — он лучезарно улыбнулся. — Мы розмийцы. Этим все сказано. В нашем обществе ценится семья, а половина браков до сих пор заключается по расчету, причем в большинстве своем по расчету родителей, с самыми разными целями. У нас любой состоятельный человек в моем возрасте и с моим званием должен быть уже женат.
— Да, это — Розми. Страна парадоксов и волшебства, — она с удовольствием рассматривала дома за окном автомобиля.
— Кстати, а почему вы до сих пор не замужем? Надеюсь, мой вопрос не показался вам бестактным, но мне вы показались прямым человеком, — он скосил глаза на женщину, ожидая ее реакции.
— Мама рассказала, что я несчастна и страдаю от одиночества? — Мэри приподняла одну рыжую бровь.
— Да, но вы не производите впечатления страдающего или несчастного человека, клянусь Венерой! — засмеялся Рик.
— Так и есть. Я счастлива, занимаясь делом моей жизни, и не страдаю от одиночества, — она также засмеялась. — Клянусь Луной!
— Но как? Вас давно уже должны были выпихнуть замуж, — удивился Рик. — Женщин еще реже спрашивают в этом деле, неужели мужчин. Вам не нашли жениха?
— Нашли и ни одного.
— И? Вы их убили? Или потеряли в экспедиции? — откровенно рассмеялся полковник.
— Когда на горизонте появляется очередной жених, я собираю свой рюкзак и отправляюсь в запланированную или незапланированную поездку! — она рассмеялась. — Мне повезло: мой дед перед смертью двадцать лет назад по суду сумел передать мне свое состояние, официально лишив отца права распоряжаться принадлежащими мне деньгами. Также он через суд добился моего признания не просто совершеннолетней, но и вывел из-под опеки родителей. Теперь я по правам почти уравнялась с мужчинами и обладаю личным довольно солидным состоянием, которое могу тратить на свои поездки и любые бредовые идеи. И выдать замуж без моего согласия меня никто не может!
На следующий вечер Рик, как все того и ожидали, пригласил Конни в самый дорогой ресторан города «Мартину». С Констанцией приглашение получила и мать девушки, как того требовали правила приличия, ведь это было первое официальное свидание. Кларисса Лаввальер, мать Конни, согласилась за них обеих и пригласила Рика на небольшой семейный ужин, который будет дан в честь юбилея дедушки Конни.
Марк Донован засыпал в своих покоях. Он только недавно отослал двух очаровательных юных послушниц, с которыми он неплохо повеселился. Рыжая ему особенно понравилась. Эта бестия придавалась любовным утехам с особым рвением иудовольствием, а вот ее подруга… Она, конечно, решила посвятить себя служению Повелителю, но, похоже, что девчонка просто увязалась за подругой, она пребывала в каком-то оцепенении и чуть ли не в ужасе. Что привело ее в большой ужас ученье Тьмы или возможность получать удовольствие от вина, постельных утех и жертвоприношений, Марк так и не понял. Да ему это было не особенно и интересно, если честно.
Рыженькая послушница с удовольствием участвовала в ритуалах, впитывала как песок воду ученье Тьмы, она с усердием выполняла все работы в храме и с большим энтузиазмом придавалась радостям плоти, о чем не забыла поведать Марку пару дней назад. Девица с восторгом прискакала к нему сегодня, да еще и подругу притащила.