— Но почему никто не предупредил об угрозе извержения? — по-прежнему пялясь в окно, спросила Вики.

— Всё случилось неожиданно, — пояснила Мими. — Ничто не предвещало беды. Ближайшие деревни эвакуировали уже после — на случай повторного катаклизма. Говорят, гостиницы ломятся, свободных номеров нет, люди в панике. Часть беженцев отправили в Портленд и Ванкувер.

Вики заторможенно отошла от окна и, направившись на кухню, включила телевизор. Подруга оказалась права: на первом же попавшемся канале ведущий в подробностях рассказывал о катаклизме.

— Ещё спишемся, — проговорила Уокер и положила трубку, прибавляя громкость.

«Сегодня в районе двух часов ночи прогремел мощный взрыв на вершине кратера вулкана Сент-Хеленс, спровоцировавший выброс кусков скал, которые разрушили несколько строений в Харрингтон-Плейс.{?}[Харрингтон-Плейс — неинкорпорированная община в округе Каулиц, штат Вашингтон.] Также произошёл выхлоп вулканического пепла на высоту девяти тысячи футов{?}[Около трёх километров.], из-за сильного ветра облако разнесло на десятки миль{?}[Десятки километров.] — могут наблюдаться выпады осадков в окрестностях. Установлен оранжевый, предпоследний, код авиационной опасности. Авиамаршруты в районе вулкана временно не проходят. Все жители из близлежащих деревень были эвакуированы в Келсо{?}[Келсо — город на юго-западе штата Вашингтон, США. Является административным центром округа Каулиц. Население — 12 417 чел. Неподалёку от Келсо располагается стратовулкан Сент-Хеленс.], Портленд{?}[Портленд — город, расположенный на северо-западе Соединённых Штатов, у слияния рек Уилламетт и Колумбия в штате Орегон.] и Ванкувер.{?}[Ванкувер — город в округе Кларк, штат Вашингтон, США, является окружным центром.] По предварительным данным, два человека погибли. На место извержения уже отправились вулканологи. Власти просят жителей по возможности оставаться в помещениях, а при выходе на улицу надевать респираторы. Плотно закрывать окна с дверьми и не выводить домашних животных на прогулку. А мы тем временем продолжаем следить за развивающимися событиями…»

Уокер медленно осела на стул, сжав переносицу двумя пальцами, и перещёлкнула на следующий канал:

«Напомним, что в последний раз катастрофические события, связанные с Сент-Хеленсом, произошли восемнадцатого мая одна тысяча девятьсот восьмидесятого года. Извержение было оценено учёными в пять баллов и признано самым разрушительным в новой истории на территории США. Тогда погибло пятьдесят семь человек, а высота шапки уменьшилась на тысячу триста футов.{?}[Около четырёхсот метров.] Слой пепла в радиусе девяноста миль{?}[Сто сорок пять километров.] от эпицентра достигал пяти дюймов,{?}[Тринадцать сантиметров.] а площадь в двести тридцать квадратных миль{?}[Пятьсот девяносто шесть квадратных километров.] выгорела до состояния лунного ландшафта. В этот раз извержение оказалось значительно слабее, но всё же сумело застать врасплох как учёных, так и жителей — за Сент-Хеленсом постоянно ведётся наблюдение, и ничто не предвещало столь резкой активности…»

Вики нажала на кнопку выключения, переваривая свалившуюся на неё информацию. В голове не укладывалось, что всё это происходит наяву, а не в одном из её мучительных снов. За время, что Уокер жила в Келсо, Сент-Хеленс ни разу не извергался настолько сильно, что вулканический пепел долетал до города, а жителей целыми поселениями эвакуировали на безопасное расстояние. Но больше всего удивляло, что учёные не сумели заранее распознать звоночки надвигающегося бедствия. Или их и вовсе не было?

Но разве такое возможно?..

Вики поднялась со стула и направилась к кофемашине. Уокер совершенно не выспалась, да ещё и мучавший всю ночь кошмар до сих пор стоял яркими картинками перед глазами, никак не отпуская. Держал невидимыми цепями, не давая вырваться. Она никогда не видела подобные сны, ничего настолько живого и реалистичного. И если бы не звонок Мими, неизвестно, сколько бы ещё Вики пришлось терпеть все эти ужасы.

Чувствуя, как настроение неумолимо летит к чертям, Уокер открыла чат в мессенджере и предложила Лоре и Мими встретиться у себя дома. Энди наверняка не будет до самого вечера, и Вики хотела провести день в приятной обстановке. И если уж на улицу нельзя, то всегда можно пригласить друзей.

Лора ответила практически сразу же, извинившись и сказав, что этим утром она занята. Смысла встречаться без третьей подруги не было, потому что Вики и Мими и так увидятся вечером на работе. Поэтому, разочарованно вздохнув, Уокер отхлебнула кофе и поплелась в спальню, закутавшись в тёплый плед.

Откинувшись на подушку, Вики снова взяла телефон и написала Энди, поинтересовавшись его делами, но ответа так и не последовало. Нахмурившись, она подумала, что он сильно занят.

В очередной раз.

И расстроенно отбросила смартфон на матрас.

Взгляд случайно зацепился за кольцо с бриллиантом, украшавшее левый безымянный палец. Вики прикусила губу, чувствуя совершенно не те эмоции, которые должна испытывать невеста в ожидании свадьбы. Да, она любила Энди, дорожила им и считала родной душой, но в последние недели всё шло совершенно не так. И пусть их отношения длились ещё со времён университета, Вики казалось, что они слишком спешат. Двадцать два года — не тот возраст, когда стоит бежать под венец. Тем более нет ни собственного дома, ни стабильного достатка. Место, где они живут — съёмное, а Энди пашет днями и ночами в фирме матери, чтобы заработать на долгожданный праздник жизни… На один единственный день. Один! Но при этом кладёт ради него все свои силы и здоровье на протяжении долгих месяцев. Вики же хотела подкопить, обеспечить некую финансовую подушку безопасности, приобрести личное жильё и только потом играть свадьбу.

Уокер уже стала забывать, что живёт не одна — настолько часто Энди пропадал где-то за пределами дома. Она считала, его рвения того не стоят. Ведь всё это происходило только потому, что им не хватало финансов на полноценное торжество, а брать деньги у родителей они не хотели принципиально. Хотя те могли бы оплатить всё без проблем — что с его стороны, что с её.

Куда так спешить? Они же ещё столь молоды…

Но и отказать Энди Вики не могла — он бы не понял. Они были той самой парой, которой все вокруг восхищались. Их считали эталоном. Да и Вики не видела для себя иного будущего, ведь всё должно происходить именно так, словно уже давно кем-то запрограммированно и не подлежит оспариванию. Они столько лет вместе, столько всего пережили, и окружающие ждали от них определённого исхода.

Ребекка тоже никак не могла нарадоваться, что скоро породнится с небезызвестными Тэрренсами: Джоном, членом городского совета, и Кэрис, владелицей успешной фирмы по продаже бытовой химии. Ведь мать всегда мечтала о лучшей партии для единственной дочери. А там уже и внуки не за горами…

Вики хотелось выть только от одной мысли о детях. Этого она уж ни за что не допустит в ближайшие годы. И её не сломит ничьё давление.

Поэтому для всех они с Энди оставались самым настоящим идеалом. Но внешность так обманчива. Когда Вики начинала копать глубже, то понимала, что в их отношениях нет ничего безупречного. Ровная и плавная полоса — без взлётов и падений. Правда, теперь на ней появились шероховатости в виде вечных задержек Энди в офисе.

Чёрт бы его побрал!

Что касалось Вики, то она не собиралась менять работу ни под каким предлогом. Хоть здесь у неё хватило характера и внутреннего стержня, чтобы не поддаться на провокации: и мать, и Энди постоянно настаивали на увольнении. Считали, что нынешняя должность не соответствует её возрасту, образованию и статусу.

«Собралась вертеться у барной стойки до конца жизни? Ты — дипломированный аналитик, и должна работать по профессии, а не позорить семью!» — эхом в голове отражались слова матери.

Но Уокер нравилось «вертеться у барной стойки». Она любила мешать коктейли и общаться с посетителями. Любила шумную атмосферу, громкую музыку в «Парадайзе» и людей, вдыхавших в неё новую жизнь.