Галина Гончарова

Дорога домой

Пролог

Дирмас эн-те Арриерра расхаживал по комнате разъяренным зверем.

Невозможно!

Невыносимо!!

Омерзительно!!!

Ярость и гнев глодали его не хуже, чем стая собак — одну-единственную кость.

Проиграл.

Проиграл наглой девчонке!

Да как она… как ей только удалось!?

А ведь ей действительно все удалось. Еще бы немного — и он оказался пленником. Одно утешение, что ненадолго. Впрочем, о побеге речь не шла бы. Дирмас был более чем уверен — в плену его держали бы ровно столько времени, сколько потребовалось бы, чтобы допросить его, лишить амулетов и испепелить на месте.

А теперь — теперь он вынужден скрываться в своем последнем убежище.

А эта мерзавка и его двоюродный брат — они наслаждаются жизнью!!!

НЕНАВИЖУ!!!!

Взгляд элвара помимо его воли устремился в угол, где висело большое зеркало. По крайней мере, он не отрезан от окружающего мира. и может видеть все, что происходит с Ёлкой и его братцем.

Между ним и вернувшейся ведьмой пока еще сохранились прочные связи. Ненадолго. Как только магия вернется к ней, она наполнит ее душу — и выжжет последние остатки связи. Но пока — пока еще он может наблюдать за их связью, цепенея от злости.

И всей душой мечтая о возмездии…

— Ваше величество…

Тихий голос нарушил размышления элвара. Дирмас дернулся — и резко развернулся к зеркалу. Там отражался человек. Невысокий, светловолосый, довольно симпатичный — по человеческим меркам.

И в мантии Ученика мага.

Нашли!?

Но как!?

Я буду драться до последнего! Я не сдамся!!!

Видимо, эти мысли достаточно четко отразились на его лице, потому что мужчина в зеркале покачал головой.

— Ваше Величество, подумайте, я обнаружил ваше убежище, я говорю с вами, если бы я захотел, неужели не нашел бы способа навредить вам?

Дирмас сдвинул брови. Действительно, звучало убедительно.

— Я не ставлю перед собой такой цели, нет. Мы с вами союзники.

Дирмас сделал шаг вперед. Рука его крепко сжимала рукоять кинжала. Человек заметил это и выставил руки вперед.

— Не надо, прошу вас. Я не настолько силен, чтобы держать заклинание, если вы начнете мешать мне. А нам есть о чем поговорить, Ваше Величество.

— Вот как? И о чем же?

Собственный голос показался Дирмасу неожиданно тонким и высоким. Элвар чуть кашлянул и добавил более уверенно.

— Ты думаешь, нам есть о чем говорить?

— Разумеется. У нас общие враги. А враг моего врага — мой друг, Ваше Величество.

— Почему ты называешь меня так? Я пока не король.

— Но вы имеете все права на престол Элвариона. И возможно, вдвоем нам удастся то, что не удалось поодиночке. Справиться с нашими врагами.

— И кто же твои враги?

— Вы знаете их, Ваше величество. Это узурпатор Элвариона Эйверелл Эстреллан эе-те-Арриерра. И ведьма по прозвищу Ёлка.

— Это не ее имя?

— Нет. Хотя она и сроднилась с ним.

— Я удивлялся, что так сложно было дозваться ее. И что не смог причинить ей вреда позднее…

— Когда отдыхали в этом убежище?

— Да.

— Ничего удивительного. На ней сейчас столько защит, что можно гору обрушить — не поможет. Да и на вашем родственничке — тоже. Вас боятся.

— Надеются меня выследить?

— Возможно. Но вряд ли им это удастся. Для этого нужны вещи со следами вашей ауры. А такая есть только у меня.

— Вот как?

— Ну да. Кинжал, которым вы вскрыли эту элварессу.

— Эвхар геррахт!

Было с чего ругаться. Дирмас совершенно не подумал, что на этом кинжале была и его кровь. И его аура. Он привык к этому кинжалу за несколько сотен лет. И теперь…

— Кинжал у меня. И я верну его вам по первому же требованию. Ваше величество, у нас общие враги. Неужели мы не можем объединиться?

Дирмас чуть улыбнулся.

— Полагаю, что нет. Стоит мне выйти из убежища — и меня тут же схватят. Разве нет?

— Разве да. Вас ждут. И полагают, что вы нападете на Элварион.

— Хотел бы. Да…

— Нечем?

Дирмас вспыхнул от гнева. Но — сдержался. Он не прожил бы столько, не умея контролировать себя.

— Да. Увы.

— Неужели у вас были активы только в Кейротолле и у пиратов?

— Да ты представляешь, сколько времени и сил я потратил на их подготовку?!

— Лет сто?

— Больше! Намного больше! И что же!? Зомби уничтожены! Гройнов подчинили рыбохвостые! Моих слуг и детей перебили!

— Положим, не просто так, а при нападении на королевский дворец Милотана…

— И что!? Результат от этого не изменится!

— тоже верно. Ваше величество, я предлагаю вам сделать ход конем.

— Вот как?

— Якобы нападение в этом мире подготовлю я. А вот другой мир…

— Мир техники?

— вы о нем слышали?

— Разумеется! Ну так?

— Почему бы вам не отправиться туда? Я могу вас переправить. Останусь с вами ненадолго покажу все, что там можно получить — и уйду обратно. Готовить для вас почву.

— а что там буду делать я?

— Разве непонятно? Вы должны будете найти способ справиться с узурпатором и его телохранителями.

— Полагаешь, я смогу?

— а разве нет? Магия крови, в отличие от всей остальной магии, действует и там — и тут. Потому что она — как кровь. Ваши противники будут намного беспомощнее вас. Да и не верю я, что вы выложили все карты на стол. Но я готов перенести вас в другой мир со всем необходимым. Этого мало?

— Этого более чем достаточно, если ты не врешь…

— Ваше Величество…

— Почему они враги тебе? Отвечай!

— На то есть личные причины. Я бы даже предложил вам такой вариант. Вы знаете, что у них полевой брак?

— Элоэ тайа!?

— Да.

— Я не знал… жаль…

— Так вот. Хоть и полевой, но он полностью законен. Убить Эйверела, жениться на безутешной вдове, получить от нее пару детей — и отправить вслед за первым мужем. Разве плохо?

— Неплохо. Но ты мне так и не ответил — почему решился на предательство?

И на миг элвару показалось, что из-под истончившихся губ мужчины блеснули кривые волчьи клыки.

— Разве непонятно!? Месть…

— Более чем понятно.

Двое мужчин принялись за обсуждение плана. Более их не занимали мотивы. Они ненавидели. Искренне, сильно и яростно. Одних и тех же живых.

Этого было довольно.

Глава 1. Далека дорога домой…

— Ёлка, это все что ты собираешься взять с собой?

Я с удивлением посмотрела на Лорри. На свои вещи. Опять на Лорри.

— Ну да. А что?

— Ты сошла с ума — печально констатировала тетушка.

— Какая досада, — фыркнула я. — а в чем это выражается?

— Ёлка, зачем тебе на две недели шесть книг по прикладной некромантии? И четыре — по магии крови?

Я пожала плечами.

— Читать. А что?

— А ты уверена, что успеешь их прочитать?

— Да. Где-то по книге в день. Надо бы прихватить еще парочку.

Лорри закатила глаза и застонала.

— С ума сойти! А больше ты ничего прихватить не хочешь?

— А что надо? Смотри. Форма школьная — одна штука. Платье парадное — одна штука. Штаны и куртка кожаные. Сапожки. Моя старая одежда. Подарки для родных. И три комплекта белья. Хотя да… надо взять еще парочку…

Дорвавшись, Терн заваливал меня подарками. На все мои возражения и вопли следовал примерно один и тот же ответ: "Правительница Элвариона должна выглядеть достойно. Я что — нищий, чтобы моя жена жила на одну стипендию и подрабатывала, гоняя вурдалаков по кладбищам? Нет, если ты пожелаешь — гоняй их хоть по три раза на дню, но для удовольствия же! А не для заработка!".