Мулкеба потер ноющую поясницу и пояснил:

– А суть вот какая: Блязандр должен был решить проблемы рыболовства и мореходства, а вместо этого нежданно-негаданно превратился в местную достопримечательность континентального масштаба и лег в основу туризма на Таримурзийских островах. При этом казна этого островного государства выросла столь сказочно, что повсюду объявилась масса желающих перекупить как самого Блязандра, так и его отпрысков. Не скрою, даже я идею заимствовать пытался, но что-то ничего не вышло. Помните, вы тогда еще меня казнить в очередной раз хотели – за то, что в дворцовом фонтане по ночам что-то булькает, шумно дышит и оставляет мокрые следы до самой кухни?

Король радостно улыбнулся:

– А, в тот раз? Конечно помню. В тот раз особенно, знаешь ли, сильно хотелось казнить тебя. Да-да, тогда еще и Ляпнямисус меня просил не казнить его, а устроить расследование по делу бесследно исчезающих личбурберсов из деликатесной заморской свинакулины.

Мулкеба просиял:

– Вот-вот, вспомнили!

– Дикую прорву денег стоила эта свинакулина, – встрял первый министр Марона. – Я давно говорил вашему величеству, что личбурберсы можно готовить и из подручного материала. Чем потчевать Мулкебиных тварей дорогим мясом, лучше бы отложить сотню-другую тулонов на черный день.

Оттобальт оставил этот монолог без ответа. Положим, дай первому министру волю, он все деньги отложит на черный день, а личбурберсами из подручных материалов станет кормить не только каких-то бесхозных Блязандриков, но и собственного повелителя. В данный момент его гораздо больше волновал разговор с магом. Он сделал прозорливое лицо и спросил:

– Так ты мне намекаешь, что никому не известно, что выйдет в будущем из нашего железного дракона?

– Тоже мне загадка миров, – неожиданно пробормотал Хруммса. – Толк выйдет. А бестолочь останется.

Маг смутился:

– Известно-то оно известно, но не стоит недооценивать превратности судьбы. Любая проблема может решиться мгновенно, но может и затянуться на годы.

– Спасибо, ты утешил своего короля, – удрученно молвил Оттобальт, представляя себе годы, проведенные вместе с тетей, драконом и пятью демоническими драконорыцарями.

В дверях конюшен свиту приветствовал сияющий, хорошо отдохнувший и довольный жизнью майор фон Морунген:

– Хайль Гитлер!

Оттобальт, уже предупрежденный Хруммсой, что это очень значимо для дракона, старательно произнес при поддержке хора придворных:

– Халь-халь!

Дитрих, полный любви ко всему сущему, начал прочувствованную речь:

– Мы безмерно вам благодарны за оказанную вчера помощь и даже готовы продемонстрировать некоторые перемены.

Хруммса перевел:

– Вам, ваше королевское величество, велено передать нижайший поклон за всяческие блага, содеянные гостям, и теперь вас просят приготовиться к церемонии приветствия обновленного дракона.

Король растерялся:

– Что за церемония, какая еще церемония? Я не одет для церемонии и вообще морально не готов приветствовать обновленного дракона! Что такое обновленный дракон и чем он нам грозит?

– Не извольте беспокоиться, ваше величество, – мягко улыбнулся Хруммса, повергая немцев в ужас этой своей беззубой улыбкой. – Сия церемония всего лишь формальность. Надо выразить свое почтение и безгранично восхититься новым видом нашего дракона.

Король не переставал упираться:

– А безгранично – это как? Я так сумею?

– Сумеете, сумеете, это очень просто. Надо только чаще улыбаться и повторять время от времени фразу: «Дас ист фантастиш, даст ист фантастиш».

– Если это какое-то заклинание, пускай его Мулкеба произносит, ему и по должности, и по званию сие положено. А я буду просто ослепительно улыбаться на манер причепенского луздаря.

Марона с ужасом уставился на его величество и горячо зашептал на ухо, притом столь громким шепотом, что экипаж «Белого дракона» стал с недоумением переглядываться.

– На манер причепенского луздаря не надо, мой повелитель. В глазах гостей вы можете себя уронить, это будет странно выглядеть, и ко всему прочему утром это совершенно неуместно. Хруммса! Переведи гостям что-нибудь приятное. Скажем, мой неистовый восторг по поводу грядущей церемонии. И заодно постарайся узнать, во что она может обойтись казне!

– Что же делать, что же делать, если все так плохо? – окончательно расстроился Оттобальт.

Полиглот понял, что благополучие Упперталя зависит от него одного.

– Ну если совсем ничего нельзя придумать, то просто скальте зубы, как делают это сватихабсские вельможи на жертвенных церемониях, и молчите, как бурнаменсант на допросе, а я тем временем все сам улажу.

– Вот незадача, – развел руками король. – Надо мне было, прежде чем сюда соваться, кого-нибудь из слуг на разведку послать.

Первый министр позволил себе выразить нечто похожее на слабое негодование:

– Ваше величество, это уж совсем как у варваров будет: те без разведки даже в собственный дом носа не суют.

– Я так вижу, что вы все тут спелись, как в Шванпенском лязмическом хоре? Бедному королю уже и решения принять не дадут. А я вот возьму и приму какое-нибудь судьбоносное решение, дабы проявить свою неукротимую волю и мужество. И ежели вам придется последствия месяцами расхлебывать, то ко мне со стенаниями и попреками попрошу не соваться. Ибо сами довели мое величество до такого вот состояния. – Он набрал полную грудь воздуха и яростно подергал себя за пышную бороду.

Вельможи зажмурились.

Марона отступил на шаг и приготовился громко протестовать.

Маг лихорадочно искал пути к отступлению.

– Может, по такому случаю (кивок в сторону конюшен) мне дедушкин яцутупчик нацепить?

– Не вижу необходимости, ваше величество, – ответил Хруммса прежде, чем кто-либо из свиты смог прийти в себя после перенесенного испытания. – Дракон вас и таким всегда рад видеть, а сейчас еще и заждался.

Оттобальт насторожился:

– Да? Рад видеть? С чего бы это? А драконы обновленные, они не того, не опасны? У них в голове ничего не повреждается? Возьмем, к примеру, Кукса таким хорошим малым был, а потом ухватился за этот свой самодельный топорик…

Эта фраза немедленно привлекла внимание Мублапа. Дворцовый лекарь счел своим долгом прокомментировать ситуацию с точки зрения специалиста: – Это у него все, ваше величество, стряслось на почве инфяцимской пупоносьи, которой может заболеть любой, если без конца будет работать. А драконы не работают, только воюют, им это не грозит.

– Не грозит, – повторил Оттобальт. – Ну ладно, первыми тогда пойдете вы с Мулкебой, а я уже следом за вами. Заодно и погляжу, кому что не грозит.

Дракон оказался чудо как хорош, и уппертальцам было вполне понятно, отчего драконорыцари демонстрируют его с такой неприкрытой гордостью и торжеством.

Зрелище блестящего, лоснящегося, всего в разноцветных пятнах и хитроумных узорах, бронированного монстра настолько тронуло душу короля, что он, не переставая любоваться обновленным драконом, восторженно объявил:

– Ну-у-у! По такому поводу мы закатим Шмунипанский фестиваль гвезьдячного искусства, ничуть не хуже того, что был в прошлом году в Шетте! И пусть все нам завидуют.

Марона вежливо улыбнулся немцам, подвигал отчаянно бровями на Хруммсу, чтобы тот не переводил ни в коем случае, и с милейшей гримаской повернулся к Оттобальту:

– Ваше величество, у нас нет для этого супецких ямарил, мы в этом году не делали на них заявку, а без ямарил Шмунипанский фестиваль все равно что жильцутрик без синарули. Нелогично, а главное, против всех правил и традиций.

– А самим как-нибудь соорудить одно-другое ямарило? – предложил король, не желавший вот так, сразу, отказываться от блестящей перспективы провести фестиваль.

– Поддельное ямарило испортит любой праздник! – испугался Марона.

– Вот незадача… Хорошо, закатим Вичпонский пир, или как там его? – не унимался Оттобальт.

Марона постарался дать отрицательный ответ самым кротким голосом: