Синистрад летел впереди. Ртутный дракон кометой сверкал на солнце. Изящный драккор по сравнению с ним казался грубым и неуклюжим. Впереди, на горизонте, показалось множество шпилей. Синистрад направил дракона в ту сторону. Приблизившись, все увидели, что это огромный город.

Будучи в рабстве, Хуго однажды побывал в столице Аристагона, которой так гордились эльфы. Ее прекрасные здания из коралита, которому искусные эльфийские мастера придали самые затейливые формы, славились на весь мир. Но эта жемчужина Трибуса казалась простеньким камушком по сравнению с чудным городом, который возвышался впереди. Он был подобен горсти жемчуга, смешанного с рубинами, сапфирами и изумрудами и рассыпанного по зеленому бархату.

На корабле воцарилось благоговейное молчание. Путешественники словно боялись разрушить дивный сон. Кирские монахи учили Хуго, что красота мимолетна и все труды человеческие в конце концов пойдут прахом. Все, что видел Хуго, подтверждало это, но теперь он начал сомневаться. По щекам Лимбека струились слезы; ему то и дело приходилось снимать очки, чтобы протереть их. Альфред, казалось, забыл обо всех терзавших его сомнениях и смотрел на город с какой-то печальной нежностью.

Что до Эпло, то он не выказывал никаких чувств, кроме легкого интереса.

«Впрочем, – подумал Хуго, взглянув на него, – этот человек никогда не выказывает своих чувств: ни страха, ни радости, ни озабоченности, ни гнева». И все же, если приглядеться, на его лице были заметны следы глубоких страстей, похожие на шрамы. И лишь усилием воли он стирал с лица эти отметины. Почти – но не совсем. «Неудивительно, – думал Хуго, – что при нем мне все время хочется схватиться за меч. Уж лучше иметь заклятого врага, чем такого друга, как этот Эпло».

Пес сидел у ног Эпло и тоже смотрел в окно, с куда большим интересом, чем его хозяин; но вдруг извернулся и принялся яростно выкусывать блоху.

Эльфийский корабль плыл над городом, над широкими бульварами, засаженными цветами. Вдоль бульваров стояли высокие здания. Никто не мог понять, из чего они сделаны. Гладкие блестящие стены, казалось, и впрямь были сложены из жемчуга – редкостного камня, который временами находят в коралите и ценят на вес воды. Эльфы затаили дыхание и переглянулись. Кусочек такого камня сделал бы их богаче самого короля! Хуго потер руки и повеселел. Если он выберется отсюда живым, он сделается богачом!

Спустившись еще ниже, они увидели с любопытством глазеющих на них прохожих. На улицах были толпы народа – Хуго прикинул, что здесь должно жить несколько тысяч человек. Синистрад привел корабль к огромному центральному парку и жестами приказал бросить якорь. Внизу их уже ждала толпа магов. Никто из магов до сих пор не видел подобных технических приспособлений, но они сообразили взять сброшенные с корабля канаты и привязать их к деревьям. Капитан Ботар-эль велел почти полностью сложить крылья, так чтобы магия лишь поддерживала корабль в воздухе.

Хуго и его товарищей вывели на мостик. Они поднялись туда в тот самый миг, как из воздуха возникли Синистрад с Бэйном. Мистериарх почтительно поклонился капитану:

– Надеюсь, полет был не слишком трудным? Ваш корабль не пострадал?

– Благодарю вас. Ничего серьезного, – сказал капитан, поклонившись в ответ. – Мы все починим.

– Мой народ с удовольствием предоставит вам все необходимые материалы: дерево, канаты…

– Благодарю вас. В этом нет нужды. Мы привыкли обходиться своими запасами.

Очевидно, красота и богатства этого царства отнюдь не ослепили капитана Ботар-эля. Он помнил, что находится в чужой стране, среди враждебного народа. Хуго определенно нравился этот эльф. Он понял, что предупреждать его об опасности излишне.

Синистрад, похоже, ничуть не обиделся Он улыбнулся одними губами и предложил экипажу сойти с корабля и осмотреть город. Он сказал, что пришлет своих людей присмотреть за рабами.

– Благодарю вас. Возможно, позднее мы с моими офицерами воспользуемся вашим предложением. Но сейчас нам нужно заняться кораблем. К тому же я не хотел бы взваливать на вас ответственность за наших рабов.

Синистрад поднял бы брови, если бы они у него были. А так лишь наморщил лоб. Он ничего не сказал, лишь поклонился и мрачно улыбнулся. «Если бы я захотел, этот корабль стал бы моим в несколько мгновений», – казалось, говорила эта улыбка.

Капитан Ботар-эль поклонился и тоже улыбнулся.

Синистрад обвел взглядом Хуго, Лимбека и Альфреда. Его взгляд на несколько мгновений задержался на Эпло, и волшебник задумчиво нахмурился. Эпло ответил ему своим спокойным, невыразительным взглядом, и лоб волшебника разгладился.

– Я надеюсь, сударь, вы не будете возражать, если я приглашу ваших пассажиров к себе? Моя жена желает встретиться с ними. Ведь мы обязаны им спасением жизни нашего единственного сына!

Капитан Ботар-эль ответил, что его пассажиры, несомненно, рады будут на время избавиться от монотонной корабельной жизни. Хуго понял, что эльф будет не менее рад избавиться от них. Открыли люк, спустили вниз веревочную лестницу. Синистрад с Бэйном удалились по воздуху; остальные спустились вниз по лестнице. Хуго покидал корабль последним. Он стоял у люка и глядел, как Альфред неуклюже карабкается вниз, как вдруг кто-то коснулся его руки. Он обернулся и встретился глазами с капитаном. Ботар-эль кивнул.

– Да. Я знаю, что ему нужно. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помешать ему. Если вам удастся добыть денег, возвращайтесь – мы доставим вас обратно. Мы будем ждать вас, сколько сможем. – Губы эльфа скривились. – Я думаю, так или иначе, свою плату мы получим.

Снизу донесся вопль и звук падения: Альфред, как всегда, оступился. Хуго ничего не сказал. А что говорить? И так все ясно. Он начал спускаться по лестнице. Прочие были уже внизу. Эпло с Лимбеком приводили в чувство Альфреда. Рядом с Эпло стоял пес и лизал лицо Альфреда. Хуго пришло в голову, что он не заметил, каким образом пес оказался внизу. Он никогда не слышал, чтобы собака спускалась по веревочной лестнице.

***

Их встретили двадцать мистериархов: десять мужчин и столько же женщин. Синистрад представил их как мистагогов, наставников в магии и правителей города. Они были разного возраста, хотя все старше Синистрада. Двое из них выглядели совсем старыми; лица их были покрыты бесчисленными морщинами, и в них прятались проницательные глаза, в которых светилась мудрость, накопленная за много десятков лет. Остальные были средних лет, с гладкими лицами и густыми волосами, в которых лишь местами пробивалась седина. Они были любезны и дружелюбны и радостно приветствовали гостей, обещая сделать все, чтобы их пребывание в этом городе запомнилось им надолго.

Да уж в том, что это пребывание запомнится им надолго, Хуго не сомневался. Он выслушивал приветствия, знакомился с волшебниками, пытался заглянуть им в глаза (ему это почему-то ни разу не удалось), всматривался в эти лица, словно выточенные из того же перламутрового материала, из которого были построены дома в этом городе, – но не видел на них ничего, кроме радушных улыбок. Ему все больше становилось не по себе, и тут произошел странный случай, подтвердивший его опасения.

– Быть может, вам, друзья мои, угодно будет прогуляться по городу и полюбоваться его чудесами? – спросил Синистрад. – Мое жилище расположено довольно далеко отсюда, и вам может не представиться другого случая осмотреть Новую Надежду.

Все путешественники согласились и, убедившись, что Альфред цел и невредим (не считая шишки на лбу), последовали за Синистрадом. Он повел их через парк. На лужайках и под деревьями стояли толпы волшебников, которые рассматривали чужеземцев. Но никто из волшебников не говорил ни слова, ни им, ни друг другу; вокруг царило тягостное молчание. Хуго подумал, что грохот Кикси-винси и то приятнее.

Наконец они вышли на дорожку и оказались среди сияющих зданий, чьи шпили, казалось, вонзались в радужное небо. Ворота с арками вели в прохладные, уютные дворики. Сквозь арочные окна была видна роскошная обстановка.