— Ладно, пошли ко мне, — грубовато сказала Маквеста и первая направилась вниз.

— Побудь тут, Карамон, — приказал спутнику Полуэльф. Великан молча кивнул. Бросив мрачный взгляд на минотавра, он отошел назад и присоединился к друзьям — те стояли молча, сгрудившись вокруг своего тощего багажа…

Танис тем временем спустился по трапу и следом за Маквестой протиснулся в каюту. В крохотном помещении было тесно даже вдвоем. Да и весь «Перешон» был не ахти как велик — поджарое суденышко, быстрое, легкое и поворотливое. То есть именно то, что и требовалось для рода деятельности, избранного Маквестой. Ей приходилось быстро входить в гавани и незаметно покидать их, доставляя или принимая на борт грузы… Отнюдь не всегда ей принадлежавшие. Определенную часть дохода капитану Кар-Тхон приносили и торговые корабли — например, палантасские, — которые она на своем «Перешоне» без труда нагоняла, быстренько потрошила и столь же быстро отваливала.

Случалось ей (причем вполне успешно) состязаться в скорости и с кораблями Повелителей, хотя с этими последними Маквеста не связывалась принципиально. К большому несчастью, боевые корабли Повелителей все чаще «сопровождали» купцов и сами собирали с них дань. Маквесте это приносило сплошные убытки. Потому-то она и снизошла до того, чтобы перевозить пассажиров, — в обычных условиях это было для нее нечто неслыханное.

…Сняв шлем, Полуэльф сел за стол — вернее, неловко шлепнулся на сиденье: он никак не мог приспособиться к движениям качавшегося корабля. Маквеста, привычная к качке, осталась стоять.

— Ну так чего тебе надо? — спросила она, зевая. — Я же ясно сказала, что сегодня в море не выйду. Волна…

— Нам необходимо отчалить, — сказал Танис.

— Послушай, — терпеливо проговорила Маквеста, мысленно напомнив теперь уже себе, что перед нею был пассажир, оплативший свой проезд в звонкой монете. — Если у тебя какие-то трудности, так при чем тут я? Я не собираюсь рисковать ни кораблем, ни командой. Я…

— Трудности, — пристально глядя на нее, перебил Танис, — могут возникнуть не у меня, а скорее у тебя.

— У меня?.. — от изумления Маквеста даже откачнулась назад.

Танис положил руки на стол и постарался сосредоточить на них взгляд. Пляска корабля, стоявшего на якоре, помноженная на телесное и душевное напряжение минувших четырех дней, грозила морской болезнью. Зеленоватый оттенок его кожи и темные круги под провалившимися глазами навели Маквесту на размышления. В самом деле, иные покойники выглядели краше, чем этот Полуэльф.

— Не поняла, — бросила она коротко.

— Я… Три дня назад я попался Повелителю Драконов, — тихо проговорил Танис, не отрывая взгляда от своих рук на столе. — Х-хотя… «попался» — слово неточное. Он просто увидел меня в этом обмундировании и принял за одного из своих офицеров. Мне пришлось сопровождать его к войскам. Я провел там несколько дней… И кое-чего наслушался. Так вот, я знаю, чего ради Повелитель и дракониды перетряхивают Устричный сверху донизу. Я знаю, что они ищут… Вернее, кого…

— Ну?.. — нетерпеливо подтолкнула Маквеста, чувствуя, как и ей понемногу передается его боязнь. Страх, как известно, штука заразная. — Не «Перешон» же им?..

— Им нужен твой рулевой, — Танис наконец поднял глаза. — Им нужен Берем!

— Берем?.. — потрясенно переспросила Маквеста. — Да кому он может понадобиться? Он же немой! И притом полудурок! Да, рулевой он что надо, но во всем остальном — тьфу на ровном месте! Что он мог натворить такого, чтобы сам Повелитель Драконов…

— Не знаю, — отвечал Танис устало, борясь с подступающей тошнотой. — Этого мне выяснить не удалось. Я даже не уверен, знают ли это те, кто его ищет. Приказ у них, однако, самый недвусмысленный: во что бы то ни стало разыскать его и живьем доставить… — Он прикрыл глаза, чтобы не видеть качающегося светильника, — самой Владычице Тьмы… Рассвет понемногу заливал багрянцем метавшиеся за иллюминатором волны. Вот он сверкнул на глянцево-черной коже Маквесты и на золотых серьгах, свисавших чуть не до плеч. Капитан нервно запустила пятерню в коротко остриженные черные волосы… Спазм сжал ей горло.

— Избавлюсь от него, — хрипло прошептала она и обеими руками оттолкнулась от стола. — Немедленно. Ссажу его на берег. Я всегда найду кого-нибудь вместо него…

— Погоди! Послушай! — Танис поймал ее за руку и заставил остановиться. — Скорее всего, они уже пронюхали, что он здесь. Но даже если Берема схватят на берегу, «Перешону» их внимания не избежать. Есть, знаешь ли, много способов сделать разговорчивым даже немого. И стоит им прослышать, что он побывал здесь, на этом корабле, как тебя и всю команду немедленно арестуют. Или попросту перебьют… — Он выпустил ее руку, поняв, что все равно не сумеет удержать ее силой. — Думаешь, не решатся?.. Еще как решатся. Я-то уж знаю, так что поверь на слово. Мне сам Повелитель рассказывал… Целые деревни замученных, убитых… Все, с чем ни соприкоснется этот человек, обрекается смерти! Он хранит какую-то тайну… Страшную тайну… И они смертельно боятся, что она станет известна!

Маквеста села.

— Берем… — Прошептала она, не в силах поверить. — Чтобы Берем… Хранил…

— Шторм вынудил их попрятаться, — из последних сил продолжал Танис, — а Повелителя вызвали к армии, в Соламнию. Но сегодня Гос… Повелитель непременно вернется. И тогда…

Не договорив, он уронил голову на руки, и судорога потрясла его тело.

Маквеста не сводила с него настороженного взгляда… Неужели он говорил правду? Или, может, врал на ходу, чтобы заставить ее выручить его и друзей из переделки, в которую они влипли?.. Маквеста смотрела на бессильно обмякшего Полуэльфа и тихо ругалась. Многоопытная капитан отлично разбиралась в людях: иначе она ни за что не управилась бы со своей буйной и своевольной командой. И она ясно видела, что Полуэльф не солгал ей. Она подозревала, что он рассказал ей далеко не всю правду. Но то, что касалось Берема, выглядело правдивым. Хотя и диким донельзя.

А впрочем, все сходится один к одному, подумала она и вновь выругалась — на сей раз в собственный адрес. Уж как она гордилась своим чутьем на людей, а вот поди ж ты — не пожелала замечать то странное, что окружало этого Берема. Почему?.. Маквеста насмешливо скривила губы. Следовало сознаться, что он ей чем-то понравился. Он был как дитя, светлое и невинное. И Маквеста упорно не обращала внимания ни на его нежелание сходить на берег, ни на его боязнь чужаков, ни даже на то, что он рад был служить у пиратского капитана и в то же время всякий раз отказывался от своей доли награбленного…

Некоторое время Маквеста сидела неподвижно, прислушиваясь к движениям корабля. Снаружи, за иллюминатором, золотой солнечный свет заплясал на белых барашках, но солнце почти сразу поглотили низкие тучи. Выходить в такую погоду в самом деле было опасно, но если подойти к делу умеючи…

— В открытом море нынче в самом деле уютнее, — пробормотала она наконец, обращаясь больше к себе, нежели к Танису. — Еще не хватало, попасться на берегу, точно крыса какая…

Приняв решение, Маквеста упруго вскочила на ноги и направилась к двери. Позади нее послышался стон. Маквеста обернулась и не без жалости посмотрела на Таниса.

— Пошли, Полуэльф, — сказала она. Крепкими руками обхватила его за плечи и помогла подняться. — Выйдешь на воздух, сразу станет полегче. Да объясни дружкам, что к чему: они ведь небось думают, что на морскую прогулку попали… Ты хоть понимаешь, на какой риск мы идем?

Танис молча кивнул. И тяжело навалился на плечо капитана.

— Спорю на что угодно, что ты мне далеко не все рассказал, — вполголоса буркнула Маквеста, пинком растворяя дверь и помогая Танису одолеть ступеньки трапа. — Лопни моя селезенка, если Повелитель не разыскивает еще кое-кого, кроме Берема!.. Полагаю, однако, что это далеко не первый шторм, который благополучно одолела ваша команда. Что ж, остается надеяться, что удача и впредь вам не изменит!

* * *

…«Перешон» отчаянно раскачивался на волнах. Он шел под зарифленными парусами, с величайшим трудом пробиваясь вперед. Потом, по счастью, ветер переменился и устойчиво задул с юго-запада, гоня корабль прямо в Кровавое Море. Путешественники, правда, направлялись в порт Каламан, лежавший к северо-западу от Устричного, за мысом Нордмаар, так что ветер был не совсем попутный. Однако Маквеста радовалась и тому. Подальше бы от любых берегов — и слава Богам!