— И тебя не волнует тот факт, что тебе отказали?
— Ни капли. Смотреть-то мне не запретили. К тому же отказала мне только Рикка.
— По-моему, у Мики ты даже не спрашивал.
— Разумеется. Потому что она мне тоже откажет. А так я могу считать, что отшила меня только одна.
Я позволил себе улыбнуться. В разговоре со Штефаном меня часто тянуло улыбаться от вроде бы незначительных фраз — он мастерски умел превращать серьезные вещи в шутку.
По лестнице спустилась Рикка. Я внимательно ее осмотрел, подняв взгляд от черных туфель-лодочек до белоснежной косынки. Не заметил никакой особой разницы между тем, что было до того, как она ушла мыться и переодеваться, и тем, что стало. Интересно, все дело в моей невнимательности или причина ее отсутствия крылась в другом? Рикка улыбнулась мне и потупила взгляд. Я привычно успокоил трепыхнувшееся было сердце и предложил девушке составить нам компанию за столом.
Но не успела она устроиться на стуле, тщательно расправив юбку, как наши браслеты пикнули, сообщая о появлении нежданных визитеров. Рикка пошла узнавать, кто решил посетить мой дом в такое время, а я пересел, чтобы оказаться лицом к двери — просто из любопытства.
В холле послышались голоса. Вполне различимые. Но напрягать слух, чтобы услышать, о чем разговор, не хотелось. Все, что нужно, Рикка и так мне перескажет, а разговоры, не предназначенные для моих ушей, в соседней комнате не ведутся. Наконец моя горничная вернулась к нам, ведя с собой двух женщин.
— Господин Абель, — обратилась Рикка ко мне, — прибыли ваши новые служащие.
Одна из женщин, загорелая кареглазая брюнетка со спортивной фигурой, одетая в мужскую одежду, сделала шаг вперед и, ударив кулаком правой руки в грудь, гаркнула:
— Господин Абель Гнец, капрал Стэн прибыла для несения службы.
— И вам добрый вечер, капрал Стэн. Вольно. — Я успел насмотреться на подобных визитеров еще дома, так что на меня ее приветствие впечатление не произвело. — У вас есть имя, капрал?
— Да! — ответила она. — Сильвия.
— Хорошо, Сильвия. Проходите, присаживайтесь. Мы как раз собирались ужинать. И вы можете разговаривать тише — здесь никто на слух не жалуется.
— Слушаюсь, господин Абель. — Она прошла к столу и села на стул, не отводя от меня взгляда.
Я пожал плечами и вопросительно посмотрел на вторую женщину. Миловидная шатенка с вьющимися волосами, спадающими на плечи, была одета в деловой костюм — строгий жакет и прямую юбку до колен. Она встретила мой взгляд открытой улыбкой и представилась:
— Виола Маркстем. Ваш личный врач, господин Гнец.
— Очень приятно, Виола. Присоединяйтесь. — Я повел рукой в сторону стульев.
— Конечно, — сказала она. — Только там, в прихожей, стоит наш багаж.
— Ничего страшного, — ответила за меня Рикка. — После ужина Штефан поможет мне поднять чемоданы наверх, в ваши комнаты. Но если вы хотите переодеться перед ужином, то мы можем сделать это и сейчас.
— Ну… — Штефан откинулся на спинку стула. — Свою норму на сегодня я выполнил.
— Я могу зачесть доброе дело в счет завтрашнего. Кроме того, не заставишь же ты носить тяжелые чемоданы хрупких женщин?
— Кто здесь хрупкая женщина? Ты? Или, может быть, Мика? — Он засмеялся. — Да она может все чемоданы поднять наверх вместе со мной и даже не запыхаться. Но, впрочем, ладно. Ради хрупкой женщины, так и быть, сделаю. — Он подмигнул Виоле. И тут же повернулся к Рикке. — Но только в счет завтрашнего.
— Я бы не отказалась переодеться, — сказала Виола. — Но если я задерживаю вас с ужином, то смена платья может и потерпеть.
— Ни в коем случае, — проявил вежливость я. — Возвращайтесь, когда будете готовы. Тогда и поужинаем.
Спустя минуту я остался в гостиной один. Зашедшая пару минут спустя Мика с большим блюдом в руках сделала круглые глаза и спросила:
— А где остальные? Вы будете ужинать один, господин Абель?
Мне оставалось только покачать головой. Неужели она действительно наивна настолько, что думает, будто ее детское притворство хоть кого-то обманывает?
Сильвия Стэн, мастер боевых искусств
Ориентируясь на инструкции, полученные от лорд-командора Марианны, она ожидала немного другого. Ей представлялся великовозрастный мальчик, капризный и растолстевший. В общем, некто не особо приятный, кого во что бы то ни стало необходимо обучить сражаться хотя бы на начальном уровне. При этом не имея права приказывать или давить прямым способом. Реальность, обманув ее ожидания, приятно удивила. Перед ней предстал вполне уравновешенный молодой человек, пусть даже и склонный к полноте. Ничего, пара месяцев тренировок, и весь жирок уйдет, как будто его и не было.
Собственная комната Сильвии тоже очень понравилась. Почти такого же размера, как и обычное ее место проживания в общежитии для младших офицеров. Только обставлена не в пример лучше и расположена рядом с ванной комнатой. Да и звукоизоляция порадовала — плещущуюся за стеной Виолу абсолютно не было слышно. В общем, новое назначение обещало стать гораздо приятнее, чем ей казалось поначалу.
К ужину она спустилась, лишь быстро ополоснувшись в душе и переодевшись в гражданскую одежду, — ходить по дому в форме было глупо. Правда, все равно еще минут пятнадцать пришлось ждать Виолу. И только после ее появления рыженькая горничная начала подавать еду.
Сильвия старалась особо не разговаривать, внимательно изучая порядки, царившие в доме. Они были странными: господин вел себя с горничными, как с равными, не только ужиная за одним столом, но и разговаривая о чем-то. А мужчина, относивший их чемоданы наверх, вообще вел себя крайне вызывающе, то защищаясь от нападок служанки, то подшучивая над высокородным.
— Простите, пожалуйста, Штефан. Я несколько теряюсь, не зная ваш статус в доме. — Виола первой решилась задать так мучающий Сильвию вопрос.
— А я понятия не имею, какой у меня статус. Я сокурсник вон того типа, — Штефан указал вилкой на Абеля, — который по доброте душевной кормит меня ужинами. Если бы еще эта ужасная женщина меня не эксплуатировала… — Взмах вилкой в сторону Рикки.
— Вы сокурсник господина Абеля и вас заставляет работать горничная? — Даже вечно улыбающаяся маска Виолы дала трещину, выпуская наружу удивление. Что уж тут говорить про Сильвию.
— Совершенно верно, — подтвердил Штефан.
— Таким способом он расплачивается за возможность лицезреть моих горничных, — пояснил молодой Гнец. — А теперь, когда количество женщин в этом доме удвоилось, то самостоятельно Штефан точно не уйдет.
— Зато его можно будет заставить работать вдвойне, — мечтательно произнесла Рикка.
— И не надейся. Времени у меня больше не появилось, так что работать буду столько же. Впрочем, ты можешь прятать половину женщин, чтобы я их не видел, — ухмыльнулся в ответ Штефан. И быстро уточнил: — Сама прятаться не имеешь права. На распитие кофе мы ведь с тобой договаривались.
Сильвия подумала о том, что было бы, реши она в подобном тоне разговаривать с кем-нибудь из старших офицеров. Даже крайне лояльная к рядовому составу Марианна Гнец не потерпела бы подобных выходок. И если поведение горничных еще можно было оправдать желаниями господина, то наглость Штефана не лезла ни в какие ворота. Капрал бы быстро вправила ему мозги, но господина Абеля, кажется, все устраивало, и потому она не рискнула ничего возразить.
Наконец ужин закончился. Странный курсант покинул дом, Виола поднялась в свою комнату, а горничные занимались работой на кухне. Молодой господин все еще сидел в гостиной, думая о чем-то своем. Капрал решила, что случай достаточно подходящий, чтобы поговорить о ее работе.
— Господин Абель, вы не заняты? — обратилась она к Гнецу.
— Не очень. Чего ты хотела, Сильвия? — Он перевел на нее взгляд.
— Я бы хотела утвердить план тренировок, по которому мы с вами будем заниматься.
Гнец некоторое время внимательно смотрел ей в глаза. Затем похлопал ладонью по сиденью стоящего рядом с ним стула: