Я юркнула под веревки, он ловил мою футболку губами в поисках угощения.
— Ты дружелюбный, — отметила я, гладя его светло-серую челку. — Ты очень хотел внимания, да?
Я принесла щетки из кладовой, опустила их на низкую стенку между стойлами и стала работать над его шерсткой жесткой щеткой, не взяв скребницу, ведь он уже был чистым.
— Мальчик-менестрель на войну ушел, — тихо запела я горестную мелодию, подходящую настроению. — В рядах смерти ты найдешь его.
Я взяла мягкую щетку. Уикер склонил ухо ко мне, источал ленивое удовольствие.
— Он взял меч отца, повесил лиру на спину, — я водила щеткой по широкой спине коня. — И сказал воин-бард, что мир песню предал, но один его меч…
Уикер насторожил уши, и я утихла. Застежки поводьев звякнули, он поднял голову.
Нарушитель, — предупредил Рикр, его голос звучал откуда-то снаружи. — Но не чужак.
Глухой стук копыт лошади по гравию во дворе донесся до моих ушей. Звук стал громче, и я выглянула из стойла на открытые двери, куда проникал золотой свет уходящего солнца.
Конь и всадник миновали порог и замерли, озаренные солнцем. Я не видела детали, но и без них узнала длинные ноги, изящно изогнутую шею и крепкое тело жеребца-фейри.
И я без этого знала, кто спрыгнул с коня у входа в конюшню.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Менестрель пал, — тихо пела я, шаги приближались ко мне. — Но гордую душу враг не сковал.
Уикер громко заржал в радостном приветствии.
— Его любимая лира больше не пела, — почти рычала я еще тише, пытаясь сдержать гнев. — Ведь он струны порвал.
Шаги замерли. Я двигала щеткой по спине Уикера, не оглядываясь.
— Почему ты тут? — мой голос был мягким. Мое настроение отличалось.
Уикер кивал, приветствуя друида. Зак ответил на его приветствие и присоединился ко мне.
— Если ты не хотела, чтобы я пришел, не стоило давать свой номер.
Я неохотно придвинулась к Уикеру, чтобы освободить место для друида. Он выбрал гребень с широкими зубцами. Я следила краем глаза, как он расчесывал гриву коня. Он выглядел так же, как девять часов назад, но более уставший и грязный.
— От тебя воняет потом, — сообщила я.
— От тебя воняет лошадью.
— От лошади воняет лошадью.
— Как и от тебя, — он распутывал гребнем колтун, мышцы на руке напрягались от движения. — Я нашел еще двух мертвых зверей, но не фейри. Поговорил с несколькими, но они ничего не знали. Местные, которые в курсе убийств, или спрятались или убежали.
— А келпи? Он, казалось, что-то знает.
— Баллигор, скорее всего, врал, чтобы приманить тебя ближе и съесть, но я пытался поговорить с ним снова. Он избегает меня, и я не так отчаялся, чтобы заставлять его показаться, — Зак притих на миг, движения гребня замедлились. — Я никогда такого не видел, а я постоянно имею тело с темнофеями. Все фейри боятся одного…
Я водила щеткой по крупу Уикера.
— Но чего? Что убивает зверей и фейри, заставляя их падать замертво? Что делает фейри агрессивными? Что убило лидера моего ковена, не входя в ее дом?
— Не факт, что никто не входил в ее дом. Фейри не использовали бы дверь, — он продолжил вычесывание. — Если убийца — фейри, я не могу найти следы даже вокруг тел.
Я обошла Уикера, чтобы вычесать его с другой стороны.
— Отследить фейри реально?
— Есть несколько методов, но они не работают.
— И куча трупов без зацепок.
Он зарычал под нос.
— Тела — это зацепки. Я отметил их на твоей карте, но я не знаю, насколько точно. Сложно перенести места из моей памяти на карту.
— Покажи мне.
— Если хочешь.
Я закончила вычесывать Уикера, вернула его в стойло. Я закрыла его стойло, Зак поднял черный рюкзак в грязи, прислоненный к стене, и повесил на плечо. Я не видела рюкзак на нем до этого, как и на распутье.
Я посмотрела на дверь кладовой, где был стол, где можно было рассмотреть карту… но там не было стульев. Мои ноги болели от долгого дня в движении, и я не хотела и дальше стоять.
Тихо вздохнув, я махнула друиду.
— Сюда.
Он пошел за мной наружу, ждал, пока я запирала конюшню. Он молчал, когда я вела его вокруг здания к задней двери, по лестнице и в мою маленькую квартиру.
— Ты тут живешь?
Я тут же пожалела, что раскрыла, где спала по ночам.
— Дай мне карту.
— Где…
— Дай карту, — резко повторила я, — и прими душ перед тем, как сядешь на мою мебель.
Его брови поползли вверх. Он открыл передний карман рюкзака и вручил мне сложенную карту, потом разулся и пошел к ванной, забрав сумку с собой. Щелкнул замок на двери.
Я ждала, пока зажурчит вода, и пошла в свою комнату переодеться — от моей одежды пахло лошадью, и придется принять душ перед сном. Надев штаны и мешковатую футболку, я вернулась в гостиную и опустилась на диван с утомленным вздохом.
Когда я разложила карту на кофейном столике, сокол пролетел сквозь стену и опустился на подлокотник дивана, шелестя белоснежными перьями.
Друид в твоей ванной, — отметил Рикр, сложив крылья.
Я смотрела на красные метки на карте.
— Знаю.
И милая черная орлица сидит на крыше, — он щёлкнул клювом. — Я осыпал ее комплиментами, но ее ответ не был приятным.
Номера и даты были на карте с каждой меткой. Зак работал тщательно.
— Как она ответила?
Предложила мне поваляться в грязи, а не говорить с ней, ведь там мне место.
— Хм.
Если честно, — отметил он, чистя перья, — она достаточно сильна, чтобы быть частью двора, но не чтобы править им.
— Но она — фамильяр друида. Это похоже на понижение.
Не фамильяр, голубка, — он выпрямился и посмотрел на меня кристально-голубыми глазами. — Отношения друида с Леди Тени другие.
— Леди…
Душ утих со стуком, и я отложила вопрос на потом. Игнорируя шорохи и стуки из ванной, я сосредоточилась на карте и метках на склоне горы. На карте на компьютере Арлы тоже были отметки, и я склонила голову, пытаясь вспомнить, где именно. Я видела карту лишь миг.
Замок щелкнул, и дверь ванной открылась. Зак вышел в чистой футболке без рукавов и джинсах — все было черным — мокрые волосы были грубо убраны с лица, словно он сделал это пальцами. Его рюкзак свисал с руки.
Глядя на его лицо, я осведомилась:
— Ты использовал мою бритву?
— Я использовал свою бритву, — он провел ладонью по гладкой челюсти. — Но я одолжил твою зубную щетку.
— Что?
— Шучу, — он поднял рюкзак. — У тебя есть стиральная машинка?
— В чулане.
Он открыл чулан возле входной двери и стал загружать в машину свои вещи — не только то, что снял перед душем, но и хотя бы еще один сменный комплект. В той сумке были все его припасы для миссии завоевать дары фейри?
Я ждала вопроса о том, как работала машинка, но он разобрался. Она загудела, и он закрыл дверцу чулана, опустил рядом рюкзак и пошел ко мне.
Я смотрела, как он приближался — почти два метра, широкие плечи, мускулистые руки и опасная магия — и пыталась понять, зачем привела его к себе. Это было мое убежище, и в него уже один раз вторгались сегодня. Я не знала, как выдержать второе вторжение, даже когда я его пригласила сама.
Добрый вечер, друид, — проворковал нежно Рикр. — Приветствую в скромном жилище моей ведьмы.
Зак прищурился. Он не повелся на искренность оборотня, как и я.