– Он все время находился здесь, взаперти. Мандэла приказала мне обыскать весь корабль, чтобы найти его двойника.

Спок поднял бровь:

– Двойника? – прежде чем вплотную заняться этой невероятной версией, он должен выяснить, где служба безопасности допустила ошибку. – Кто стоял на посту у каюты?

– Неон. Должна была стоять Дженифер, но она внезапно заболела и была госпитализирована. Извините, мистер Спок, но сейчас у меня просто нет времени, чтобы выяснить, чем она заболела, – надо срочно организовать поиски преступника.

– Согласен с вами. А еще какие приказы вы отдали?

Аль Аурига шумно вздохнул:

– Удвоить охрану. Но я хочу того же, чего хотела и Мандэла Флин: перевести заключенного в камеру для арестантов. Приказ о содержании его в этой каюте все еще остается в силе? Капитан в состоянии отдавать новые приказы?

– Нет, лейтенант, он не может отдавать приказы. Но приказ о содержании Мордро в этой каюте был отдан мной. И он остается в силе.

– После того, что произошло? – Спок не мог определить, чего больше было в голосе Аль Ауриги – негодования или недоумения.

– Да. Нет никаких оснований для изменения приказа, – ответил Спок, отлично понимая, что и у старого приказа весьма шаткие основания.

– Но это безумие, мистер Спок! Если он уже сумел однажды вырваться отсюда, он проделает это и при удвоенной охране, и никто не помешает ему еще раз воспользоваться своим оружием. А вы знаете, чем это грозит? По описанию свидетелей его преступления, он был вооружен двенадцатизарядным полуавтоматическим пистолетом десятого калибра. Да это же целая пушка! И в его распоряжении еще десять зарядов!

– Приказ остается в силе, мистер Аль Аурига. – Отдавая этот приказ, Спок услышал звук приближающихся шагов задолго до того, как его могло услышать земное ухо, и повернул голову на звук. Из-за угла, тяжело ступая, появился медбрат. Его халат был забрызган кровью, а сам он был ошеломлен и суетлив. На ходу раскрыв свою медицинскую сумку и ничего не достав из нее, он опустился на колени перед неподвижным телом Флин и проверил пульс. Не найдя его, он ничего не понимающим взглядом оглядел всех присутствующих.

– Да не стойте вы над душой! – с этими словами медбрат выхватил из сумки кардиостимулятор и приступил к процессу оживления.

– Это не имеет смысла, – проговорил Спок, положив свою руку на плечо незадачливого реаниматора. – Она мертва.

– Мистер Спок! – скорее безнадежно, чем осуждающе воскликнул медбрат.

– Посмотрите на ее глаза, – успокаивающе произнес Спок.

Медбрат склонил голову, волосы его шевелились от тяжелого дыхания Аль Ауриги.

– Такие же, – сказал он и запнулся, – ., такие же мертвые, как у капитана Кирка. Доктор Маккой сейчас оперирует его.

Спок прикрыл глаза – не хотелось думать о том, что в эту самую минуту уродуют мертвое тело Джеймса Кирка в безнадежной попытке вернуть ему жизнь.

Глухой звук заставил всех вздрогнуть.

– Выпустите меня! Вы слышите, выпустите меня! – кричал Мордро, слабыми ударами кулаков молотя в дверь. – В чем вы меня обвиняете? Я ничего не сделал! Я утверждаю, что был взаперти с тех пор, как меня пригнали на этот проклятый корабль!

Аль Аурига медленно разворачивался лицом к закрытой двери, его трясло от праведного гнева. Спок выжидающе молчал. Он хотел знать, сможет ли этот красноглазый мужчина вести себя настолько выдержанно, чтобы стать командиром вместо Флин. Аль Аурига перестал трястись, его руки, сжатые в кулаки, расслабились, он обратился к медбрату, застывшему в беспомощной позе над распростертым телом Мандэлы:

– Есть у вас успокоительное, чтобы дать ему?

– Нет! – ответил за медика Спок. И медбрат, и офицер безопасности оторопело уставились на него, а Неон, не обращая внимания на всех троих, достала из объемистой сумки носилки и принялась разматывать их.

– Мистер Спок, – поинтересовался Аль Аурига, – я могу спросить у вас, что мне делать, когда у него начнется очередная истерика?

– Доктор Мордро находился под влиянием наркотиков задолго до своего появления на корабле. И без достаточных причин, – пояснял свое решение Спок. – И пока он не отойдет от накачки наркотиками, пока не выздоровеет, мы не услышим от него ничего связного. Командир Флин приказала вам обыскать, корабль, не так ли?

– Да, – ответил Аль Аурига. – В таком случае, может быть, вы приступите к исполнению приказа?

– Уже приступили, – ответил офицер безопасности и заверил:

– Мы найдем эту проклятую пушку.

– И вы, конечно же, сразу обыскали доктора Мордро?

Аль Аурига схватился за голову:

– Боже мой! Да это и в голову никому не пришло. Неон?

– Заключенный, безопасность, разделение, – сказала Неон. Она уже закончила возиться с носилками, поставила их на пол. – Коридор, каюта, разделение.

– После сигнала тревоги в каюту никто не заходил. Мы выполним приказ командира Флин и…

– Лучше сделать это сейчас, – прервал его Спок. – Откройте дверь и отойдите в сторону.

Пока Аль Аурига открывал дверь в каюту. Неон осторожно подняла Флин и уложила ее на носилки, кивнула медбрату, и тот, ухватившись за передние ручки, так и стоял, не распрямляясь, тупо глядя вниз.

– Отнесите ее пока за угол и побудьте с нами рядом, пока не закончится обыск, а потом доставите тело в морг, – приказал медбрату Спок и носилки тут же исчезли за углом, а Неон возвратилась и вопросительно уставилась на старшего офицера, ожидая нового распоряжения.

– Неон, дверной проход, побег, – услышала она и встала у косяка, готовая в любое мгновение оказаться и в самой каюте, и заступить дорогу заключенному, если тот попытается бежать.

– Доктор Мордро, – произнес громко Спок, и стук за дверью прекратился. – Успокойтесь, пожалуйста.

Я пришел, чтобы поговорить с вами. После минутной паузы из-за двери послышался голос Мордро:

– Мистер Спок? Это вы? Слава богу, нашлось хоть одно разумно мыслящее лицо среди сборища военно-бюрократических идиотов!

Спок толкнул от себя дверь и стоял напряженный, готовый в любое мгновение среагировать на опасность и опередить выстрел. Но доктор Мордро спокойно стоял посередине каюты с безвольно опущенными руками. Увидев Спока, он удовлетворенно прикрыл глаза веками, не шевельнувшись при этом, а только тихо спросил:

– Мистер Спок, что произошло?

Спок машинально оглядел свои окровавленные руки, рубаху и ответил:

– Я вынужден обыскать вас, доктор Мордро.

– Так вперед! – с кривой усмешкой скомандовал Мордро. – Что вы медлите? Я привык к подобным процедурам.

Спок быстро подошел к нему, провел руками у его тела там, где можно что-то спрятать и бросил за спину:

– Он безоружный.

– Мистер Спок, – с неподдельным интересом спросил доктор Мордро. – А на этот раз что, как это предписывает сценарий официальной клоунады, я должен был сделать?

– Доктор Мордро, только что был убит капитан Кирк.

– Что?! И это приписывается мне?

– Есть неопровержимые доказательства.

– Доказательства подтасованы, свидетели лгут, как и раньше лгали. Я никому не причинял зла. Я сделал только то, о чем меня просили мои друзья. Я помог им осуществить их мечту. Разве это преступление?

Что бы ни скрывалось за словами доктора, Спок обязан сказать ему правду, пока он верит еще своим собственным глазам.

– Сэр, но я один из свидетелей убийства, – он протянул вперед окровавленные руки. – Видите, на моих руках кровь убитого Кирка.

Мордро смотрел на него расширенными от ужаса глазами.

– Вы, мистер Спок… вы смогли поверить, что я убил человека?

– Здесь нет оружия, – объявил Аль Аурига, выключая трикодер. – Он спрятал его не здесь. Я отправляюсь на поиски, мистер Спок. А вам, я думаю, лучше выйти отсюда, пока на замену мне не придет другой офицер безопасности.

– Я не просил вас беспокоиться о моей безопасности.

– Но, мистер Спок…

– Если хотите, это приказ.

Аль Аурига с нескрываемой ненавистью посмотрел на него и неожиданно сдался: