упирались в его обнаженную грудь.

Я отвернулась от его возбуждающих губ.

— Брэд, то, что мы сделали прошлой ночью, было…

Но он снова накрыл мой рот поцелуем, а потом скользнул рукой между нашими

телами и обхватил мою грудь. Я подавила стон, когда его большой палец щелкнул по

моему соску.

Я прижала руки к его груди, решая остановить это, прежде чем перестану трезво

мыслить.

— Не думаю, что нам следует...

Он гладил меня по волосам, трогал мое лицо. От его нежных прикосновений по

моему телу проходила дрожь. От его горячего взгляда можно было обжечься.

— Не думай об этом, Джульет. Сейчас, ты ведь хочешь этого?

Он погладил мою грудь, и я почувствовала, как его эрегированный член упирался

мне в живот. Мое нутро требовало заполучить его внутрь себя, мое тело выгибалось

навстречу ему. Я так хотела почувствовать, как его большой ствол заполняет мою узкую

киску. Так хотела, чтобы он прижал его к моей влажной щелке, затем проскользнул им

внутрь и растянул ее изнутри.

— Но... — рука сама потянулась к его накачанному прессу. — Нам нужно

поговорить о том, что между нами произошло, — все-таки смогла завершить свою мысль

я.

Он поцеловал меня в лоб.

— И мы обязательно поговорим, — пообещал он и прикоснулся губами к моим

губам. — Но прямо сейчас я бы хотел сделать вот что.

Он взял мою руку и приложил к своему члену. Я тут же автоматически обхватила

его твердый ствол, не переставая удивляться тому, какой он огромный. Затем я погладила

его.

О боже, я так хотела этого парня.

Наклонившись, он накрыл мой сосок своим горячим ртом, затем впился зубами в

затвердевший комочек. Я застонала от острого пронзившего меня наслаждения.

— О, Брэд, — проговорила я, прижав его голову к своей груди.

Он продолжал посасывать мой сосок, отчего все мое тело била сильная дрожь, от

кончиков грудей до самой киски, которую я непроизвольно выгибала вперед. Мышцы

влагалища сжимались от желания.

Он поднял голову и пристально посмотрел на меня. Я увидела, как блестят его глаза.

— И не говори, что нам не следует этого делать... — Его рука скользнула вниз по

моему животу и протиснулась между ног. — Или мне все же остановиться?

Между сокровенными складочками моей киски он пальцами нащупал источник

влаги и провел по нему несколько раз. От бешеных ощущений внутри меня все

затрепетало.

— Брэд, о господи, пожалуйста, прекрати.

Он тут же убрал руку. Я вся дрожала, схватив за запястье, я вернула его руку

обратно.

— Я имела в виду «не останавливайся».

Он усмехнулся, скользнул пальцами по влагалищу, а потом вошел внутрь.

Его рот снова накрыл мой сосок и продолжил посасывать. Удовольствие прошло

сквозь меня, и я выгнула к нему бедра, желая ощутить его большой член внутри себя. Я

схватила его и направила к своему входу.

— Брэд, сделай это сейчас. — Мой голос был полон нужды. — Я хочу, чтобы ты был

внутри меня.

— Да? — улыбнулся он. Затем обернул руку вокруг своего члена и прижал ко мне

свою большую головку. — Это замечательно, потому что это именно то, где я хочу быть.

Затем он подался вперед. Я втянула воздух, когда его головка вонзилась в меня, моя

податливая плоть раскрывалась навстречу ему. Приветствовала его.

Его член скользнул глубже, растягивая меня своей толщиной.

— О, да. — Это было так хорошо. Я обхватила его руками, когда он глубже вошел в

мое тело. Вскоре он полностью погрузился в меня, мое влагалище плотно обхватывало его

внушительных размеров основание.

Он смотрел на меня; его теплые, карие глаза была наполнены желанием.

— Как же хорошо, милая, это божественные ощущения.

Он двинулся назад, его головка терлась о мой вход, посылая сквозь меня греховно

приятные ощущения.

— Ты такой большой. Это ощущается… так невероятно.

Он рассмеялся, казался счастливым, а затем снова скользнул глубже. Я задрожала,

когда он наполнил меня. Мои пальцы обернулись вокруг его мускулистых плеч. Я не

могла поверить, что это Брэд, мой лучший друг, входил в меня своим большим, твердым

членом.

Наполняя меня самыми острыми ощущениями, которые я когда-либо испытывала.

Он вновь вошел в меня, наполняя до предела. И снова.

Удовольствие нарастало внутри.

— О, Брэд.

Его толчки стали быстрее. Я цеплялась за него, дрожа в его объятиях, когда он

скользил глубже в меня, снова и снова.

Он вошел в меня на всю длину, и я ахнула, сжавшись вокруг него. Он застонал, и я

почувствовала, как его член пульсировал внутри меня, затем он начал извергаться. Я

цеплялась за него, качаясь на растущей волне наслаждения. Стонала, произнося его имя.

После нескольких более глубоких толчков оргазм взорвался внутри меня, отправляя на

высоты экстаза, заставляя постанывать в освобождении.

Наконец, он упал рядом со мной и поцеловал в шею, а затем притянул к горячему,

крепкому телу.

— Ты хотела поговорить? — пробормотал он мне на ухо.

Я сделала вдох, пытаясь перевести дыхание, сердцебиение отдавалось у меня в ушах.

— Да, мы того, как сильно я его возбуждала.

— Позже, — добавила должны это сделать. — Я прижалась головой к его груди,

слушая стаккато его сердца и сияя от доказательств я, не желая портить этот идеальный

момент.

Он убрал руки под голову и усмехнулся.

— Итак, счастливого Рождества.

— Правда. Рождественское утро. — Я улыбнулась и погладила его плечо. — Как бы

мне хотелось подарить тебе подарок. — Мы планировали обменяться подарками через

несколько дней, после того, как Брэд вернется домой от семьи.

— Все нормально. Подарок, который ты уже подарила, был очень милым.

Я ухмыльнулась.

— Ты имеешь в виду печенье, которое я испекла для тебя на прошлой неделе, или

секс?

Он усмехнулся.

— Не пойми меня неправильно. Я люблю печенье. — Он перекатился на меня и

поцеловал в губы. — Но не могу придумать лучший способ провести Рождество, чем весь

день провести в кровати, даря тебе один оргазм за другим.

Эта мысль заставила меня задрожать, особенно учитывая тот факт, что он

прижимался ко мне своим мощным телом, а руки находились по обе стороны от моей

головы, когда он удерживал большую часть своего веса.

Я тоже не могла придумать лучшего Рождественского дня.

Но я прижала руки к его груди, немного отталкивая.

— Это звучит потрясающе, но, думаю, сейчас мы должны позавтракать.

— Нет.

— Нет?

Он снова поцеловал меня.

— Ты остаешься здесь, а я принесу тебе завтрак в постель.

— Серьезно?

Он усмехнулся.

— Конечно.

Затем он скатился с кровати. Наблюдать за его передвижениями по комнате, видом

его отличной задницы — было потрясающим зрелищем.

Я откинулась назад, расслабляясь в теплой постели, которую мы только что делили,

и улыбнулась. Я могла бы привыкнуть к этому.

Он включил радио в другой комнате, и веселые рождественские песни наполнили

пространство. Я посмотрела в окно и увидела, что снаружи все еще падал снег, но все не

так плохо, как прошлой ночью. На самом деле это было очень красиво. Земля была

покрыта нетронутым белым одеялом, а утренний солнечный свет блестел на сосульках,

свисающих с края балкона этажом выше.

Десять минут спустя Брэд вернулся с подносом. Я села, и он поставил его передо

мной. Бекон, омлет с сыром и тосты с джемом. Также чашка горячего кофе.

— Это потрясающе, но что насчет тебя?

— Я сейчас вернусь.

Через несколько минут он вернулся со своей тарелкой и сел в кресло рядом с

кроватью.

— Так ты хочешь поговорить о том, что произошло прошлой ночью? — спросил он.

Я положила свою вилку.

— Брэд, я не хочу обсуждать наши отношения прямо сейчас.