Мужчины бреют голову, оставляя только одну длинную прядь волос на макушке, которой очень гордятся, хотя изначально эта деталь означала покорность татарским завоевателям. Если волосы на голове редкие, в эту косицу вплетают шелковые нити или конский волос, дабы придать ей более почтенный вид. Иногда во время работы эту косицу оборачивают вокруг шеи, однако, заметив приближение постороннего, ее поспешно возвращают в прежнее положение, так как встречать гостей в таком виде считается неприличным.

Китайские брадобреи называются "те-тау-тет-джин", то есть дословно "бреющие головы", так как именно это является их основной обязанностью; однако, как и прежние европейские цирюльники, они умеют пускать кровь и производить мелкие хирургические операции. Как можно видеть на рисунке, китайские цирюльники работают прямо под открытым небом.

Многие японские обычая в значительной степени похожи на китайские. Здесь столь же невелик список применяемой парфюмерии; в основном он ограничивается помадой под названием "ниоябра", состоящей из масла и воска; "джинко" — ароматическим деревом, которое жгут в храмах и частных домах; так называемыми "ниои-букоро", разновидностью саше, а также "хамигаки" — зубным порошком из морских раковин и душистых трав. В Японии давно известна европейская парфюмерия, но спрос на нее крайне невелик и едва ли следует ожидать его увеличения в ближайшем будущем. В погребальных ритуалах ароматические вещества используются примерно так же, как использовались у греков и римлян: умершего укладывают на костер из благовонного дерева, младший из детей покойного поджигает костер с помощью факела, и все присутствующие льют в огонь ароматические масла, бросают алоэ и различные сорта благовонного дерева. Японские дамы пользуются косметикой примерно так же, как и китаянки, и по приведенному здесь рисунку мы можем судить о том, что забота о своем туалете для японской женщины имеет немалую важность. В моей библиотеке есть японская книга, из которой я позаимствовал приведенный здесь портрет красавицы, одной из тех прелестных созданий, которыми восхищался японский поэт:

Один ее взгляд —

И ты покинешь свой город.

Еще один взгляд —

И ты лишишься царства.

Японские дамы тщательно следят за своими волосами. Они делают всевозможные, нередко весьма сложные прически, в которые втыкают невероятное количество шпилек из черепахового панциря или лакированного дерева; иногда прическу украшают также живыми цветами. Замужние женщины чернят зубы и выщипывают брови.

Мужчины выбривают волосы на лбу и затылке, а оставшиеся на висках и макушке укладывают поверх головы. Приведенный ниже рисунок изображает одну из распространенных женских причесок. Перед началом этой главы читатель мог видеть гравюру из издающегося в Нагасаки парикмахерского журнала, демонстрирующую все разнообразие причесок и головных украшений, находящихся в распоряжении японских мужчин и женщин. Нижняя часть гравюры посвящена женским прическам, а верхняя часть – сильному полу. В цветном варианте места, которые необходимо выбривать, обозначены голубым цветом.

Итак, японцы прилагают множество усилий, чтобы избавиться от того, что европейцы столь тщательно стремятся сохранить, они имитируют лысину, которую мы стыдливо прикрываем париком. Таково разнообразие эстетических вкусов у разных народов. Одни бреют подбородок, другие – голову, и каждый готов не пожалеть бранных слов для тех, кто не разделяет его вкусов.

note 202 Мне кажется, что именно эта трава была представлена на последней Выставке в коллекции из Ост-Индии под названием "куса". Это Andropogon nardus, или имбирная трава (неправильно называемая "индийской геранью"), из которой получают масло, используемое в парфюмерии.

note 203 "Шакунтала" ("Сакунтала"), пер. К.Бальмонта, акт IV

note 204 "Шакунтала", акт IV

note 205 Видимо, имеется в виду кус-кус, или ветивер (Anatherum muricatum)

note 206 Michelia champaca

note 207 Доктор Хукер, "Гималайский журнал", т. I

note 208 Доктор Хукер, "Гималайский журнал", т. I

note 209 Лорд Макартни, "Embassy to China"

note 210 L'Indoustan, т. III

note 211 "Анвар и Суайли", гл. I

note 212 Томас Мур, "Лалла Рук"

note 213 см. гл. III

note 214 Выходя замуж, женщины зачерняют зубы и поддерживают их таком состоянии на протяжении всей жизни мужа.

note 215 Qanoon-e-IsIam, XCV

(1) буддийская молитвенная мельница

(2) сожжение вдов

(3) изгнание бесов

(4) царство снегов (санскр.)

Глава IX. Современные первобытные народы.

Увиты кудри рядом жемчугов,

Рожденных у персидских берегов,

Трепещущие перья на висках,

Ракушки на груди и на руках.

Фрайлиграт.

В начале этой книги уже упоминалось о том, что не только цивилизованные народы представляют интерес с точки зрения истории парфюмерии, но и отдельные примечательные обычаи первобытных племен заслуживают описания. Даже находящийся на уровне варвара человек в любую эпоху и в любой стране стремится искусственными средствами улучшить свою внешность; и хотя, на наш взгляд, его достижения могут показаться весьма скромными, просто немилосердно будет не отметить, что, со своей точки зрения, первобытный человек выполняет поставленную задачу. Щеголь племени ботокудо, гордящийся гигантским деревянным диском, укрепленным в его растянутой нижней губе, без всякого сомнения, имеет столь же высокое мнение о своей внешности, что и европейский франт, только что вышедший из заботливых рук своего камердинера. И, в конце концов, кто может вынести окончательное решение о том, каковы должны быть эстетические нормы? Если бы те, кто полагает, что наши вкусы всегда — верх совершенства, поизучали моды пятидесяти—шестидесятилетней давности, весьма вероятно, что без всякого почтения они назвали бы наших дедушек и бабушек старыми огородными пугалами. И разве наши внуки полвека спустя не могут составить о нас подобное же мнение?

Прежде чем закончить историческую часть книги обзором европейских мод от распада Римской империи до наших дней, мы бросим беглый взгляд на различные уголки земного шара, обитатели которых всевозможными способами украшают свои лица, хотя при этом почти или вовсе лишены представления о достижениях цивилизации. Употребление ароматических веществ у этих народов ограничивается лишь тем, что их относительно неразвитое обоняние зачастую заставляет их предпочесть интенсивные тяжелые запахи изысканнейшим изделиям европейских парфюмеров. Однако, если считать косметикой разнообразные пигменты, используемые первобытными племенами для раскрашивания лица и тела, придется признать, что эта косметика находит весьма широкое применение. И почему нельзя отнести разноцветные краски, которыми американские индейцы расписывают свои физиономии, привлекая тем самым своих "скво" и устрашая врагов, к той же самой категории, что и патентованные косметические средства некоторых лондонских красавиц, которые уверены в том, что косметика сделает их прекрасными? Что касается причесок, то наши европейские парикмахерские моды, которые кажутся столь многообразными и порой эксцентричными, могут много потерять в сравнении с фантастическими изобретениями варварских парикмахеров в области укладки и стрижки роскошных шевелюр своих соплеменников.