— Орехи спелые, отборные.

— Угости меня.

— Я лазать по деревьям не умею, — молвил заяц и развязал мешок, — иди сюда и ешь, сколько хочешь.

Белка соскочила с ветки, сунулась в мешок, заяц и завязал его потуже.

Принёс он живую белочку своей мудрой старой тётушке:

— Я вашу просьбу выполнил, и вы меня тоже уважьте, дайте ума хоть немного.

Грозный Чалл<br />(Монгольские сказки) - i_018.jpg

— Достань мне сначала два пера из орлиного крыла, тогда и поговорим.

Заяц чуть не плачет.

— О тётушка, орёл выше всех птиц летает, а я и скакать-то как следует не умею. Как же добуду два пера из орлиного крыла?

— Это уж твоя забота.

Пошёл зайчишка в степь, глянул вверх — орла и не видно, даже стрелой его не достанешь.

«Пойду-ка я с лисой посоветуюсь».

Выслушала лиса зайчонка и сказала:

— Я притворюсь мёртвой, а ты созови всех птиц и зверей на мои похороны.

Побежал заяц по степи, по лесу, по берегу реки:

— Эй, вы! Кто по земле бегает, кто в воде плавает, кто по небу летает: бегите, летите, плывите лису хоронить!

И так громко кричал он, что и орёл услышал, с неба спустился, на ветку дерева сел.

Тут зайчишка подпрыгнул и выдернул два пера из орлиного крыла. А лиса вскочила и убежала.

Грозный Чалл<br />(Монгольские сказки) - i_019.jpg

Прискакал заяц к своей старой мудрой тётушке:

— Вот, достал я два пера из орлиного крыла. Дайте мне взамен ума, хоть самую малость.

— Сначала исполни моё третье желание. Добудь ядовитые зубы из пасти змеи.

— Да ведь змея проглотит меня. Как её одолею?

— Это уж твоя забота.

Грозный Чалл<br />(Монгольские сказки) - i_020.jpg

Идёт заяц к змеиному логову, земли от слёз не видит. Шёл, шёл и споткнулся о корень дерева. В этом дереве было дупло, в дупле спала змея.

Встал заяц, кругом посмотрел и увидал на стволе дерева смолу. Собрал смолу, слепил из неё птицу.

Нашёл мёртвого голубя, повыдергал перья и воткнул их в смоляную птаху. Этого смоляного голубка заяц положил на землю, под деревом, а сам за стволом спрятался.

Когда змея проснулась и выползла из дупла, она сразу разинула пасть и вонзила ядовитые зубы в смоляного голубка. И зубы завязли в смоле!

Грозный Чалл<br />(Монгольские сказки) - i_021.jpg

Тут заяц вышел и молвил:

— Я могу помочь вам, почтенная змея, но для этого придётся выдернуть ваши ядовитые зубы.

А змея сказать ничего не может, даже зашипеть сил нет. Только головой кивнула.

Выдернул заяц ядовитые зубы из змеиной пасти и поспешил к своей тётушке:

— Я добыл змеиные зубы. Поделитесь, наконец, со мною вашим умом. Я всё выполнил, что вы пожелали.

— Да, белочку живую ты поймал, выдернул два пера из орлиного крыла, догадался даже, как вытащить ядовитые зубы из пасти змеи. Зачем же тебе чужой ум, дружок? Ты и сам мало-помалу ума набрался. И своим умом теперь проживешь.

Грозный Чалл<br />(Монгольские сказки) - i_022.jpg
Грозный Чалл<br />(Монгольские сказки) - i_023.jpg