Вадим Демчог

Карнавал безумной мудрости

Защиту интеллектуальной собственности и прав ООО «Издательство „Вектор“» осуществляет юридическая компания «Усков и Партнеры».

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельца авторских прав.

Эта книга не имеет отношения к «чистоте передачи» конкретных духовных, театральных, философских, психологических и каких-либо других традиций! Скорее, она суммирует опыт художественного обобщения, опыт безответственной артистической игры с информацией , почерпнутой при многолетней работе с текстами и методами, которые эти традиции предлагают.

Если кого-то заинтересует та или иная духовная, театральная, философская, психологическая или какая-либо другая традиция из представленных в книге, прошу обратиться к прямым источникам информации!

Предисловие автора ко второй книге

Дорогие друзья!

Если вас не смутила дерзость и расхлябанность первой книги, то безумная вакханалия второй тоже не собьет вас с толку!

Хочу предостеречь в одном: текст довольно коварен, хранит в себе массу тайных вирусов и секретных кодов, что после долгого затишья, растянутого на годы, могут начать внезапно распаковываться и причинить массу неудобств уже налаженной жизни читателя. Недаром и подзаголовок такой вычурный, таящий под маской глянцевой обложки настоящую козью морду – внезапный взрыв «Карнавала безумной мудрости»! Я люблю названия-ребусы, названия-образы, названия – бомбы замедленного действия. И формула получилась довольно заряженная, согласитесь. Мало того что карнавал (а карнавал для меня – это, несомненно, нечто взрывающее, выворачивающее изнанку устоявшейся формы), так еще и – безумия! И наконец – мудрости! Но названия книг, как имена и родителей, не выбирают! В какой-то момент ты с этим просыпаешься, и всё. А расхлебывать хитросплетения, «как» и «почему» все именно так, как назвалось, – это уже работа-игра читателя, с чем я вас и поздравляю!

И еще! Пользуясь правом на предисловие, я снова хочу поблагодарить этих мужественных людей, что, во-первых, дерзнули вообще зайти на эту территорию, территорию Карнавала безумной мудрости! Во-вторых, продолжают выдерживать возникающее напряжение! И то ли еще будет! И в-третьих, умудряются даже получать наслаждение от активного продвижения этой книги-театра-скандала! В общем, я снова желаю обнять всех, кто продолжает разгребать авгиевы конюшни моих игривых провокаций, умудряясь не поддаваться этой заразе! Заразе Игры! Отмывают, причесывают, отглаживают текст через марлечку, чтобы вам, дорогой зритель, было приятно втянуться, увлечься, зависнуть… ну а потом безумие текста уже само потащит вас по камням, сдирая кожу и ломая кости. Это прежде всего прекрасный редактор – Кирилл Алексеев, делающий самую тяжелую работу, фактически режиссер книги, собирающий механизмы так называемых ловушек; ведущий редактор – Наталия Смирнова, по-прежнему имеющая немыслимое терпение в общении с автором, как с капризным ребенком; дизайнер обложек, форзаца и автор множества эскизов к рекламным плакатам Татьяна Орлова; внутренние рисунки сделал изящный вкус Ольги Бегак; верстку – трудолюбивые глазки Екатерины Егоровой; традиционная аудиомедитация смонтирована Александрой Дроган, она же делала интернет-ролики привлекающие ваше внимание к книге. В общем, спасибо всем за корректное, внимательное, любящее отношение к тексту. Работа-игра с вами по-прежнему наслаждение для меня.

С любовью к игре, миру и ролям, его населяющим, ДЕМЧОГ

Часть I

Мир играющий

Зритель ждет, чтобы ему раскрыли секрет. Вы можете ему не раскрывать секрета, но обещайте этот секрет.

Соломон Михоэлс[1]

Колесо игры

Итак, в современном мире нет места для истины, нет и не может быть правды! Или, говоря словами Дитриха Бонхёффера[2]: «Полная правда – всегда ложь». Чуть иначе: «Предельно яркий свет проявляется как тьма, а полная тьма порождает весь свет мироздания»[3]… И все это означает, что в нашем тотально парадоксальном мире нет правил! Здесь невозможно на что-то положиться, что-то схватить, определить, назвать и передать как некий непререкаемый опыт. Получается, что в современном мире реален только танец, только игра, только непосредственно происходящий (случающийся) акт творчества. То есть здесь, в «джунглях» самых разнообразных взглядов и убеждений, можно лишь танцевать, давая возможность разным формам истины возникнуть, и затем не стоять у них на пути, когда им настанет время уйти.

Еще раз: в нашем тотально парадоксальном мире нет правил! С одной стороны, здесь нет ничего, что было бы достойно нашей принципиальности, преданности, нашей фатальности; с другой – именно из ролевых качеств, эмоций и чувств, напряженного поиска смысла, преданности этому поиску складывается так называемый вкус жизни! И в итоге в современном нам мире, в котором «пространство, время, масса и энергия уже не являются фундаментальными категориями, какими они представлялись нам прежде, и новой фундаментальной категорией является только свет»[4], остается лишь игра, живой процесс жонглирования сменяющими друг друга формами-миражами! И здесь, перефразируя известную фразу Дэвида Финкельстайна, «кроме „да“ и „нет“ вселенная вмещает „может быть“»[5], можно даже сказать, что сама Вселенная и есть это светоносное «может быть»! То есть – творческая потенция, игра!

Здесь занимательно будет активизировать идею Дэвида Бома о «явном» и «неявном» порядках: явный порядок – это двойственный мир, каким мы обычно его воспринимаем, наполненный противопоставлениями и границами. Неявный порядок – это неразрывная целостность, соединяющая все это воедино: это квантовый уровень, где объекты, частицы, люди и их эмоции проявляются субатомно, то есть состоят из одного и того же вещества. Таким образом, на явном уровне наблюдатель и то, что наблюдается (мысли, эмоции, формы и явления), кажутся разделенными и даже конфликтно противопоставляемыми, а на неявном уровне они – одно и то же. Здесь можно также вспомнить древнерусский аналог: явь и навь. Первое – это то, что Бом называет явным порядком, а второе – то, что он называет неявным порядком. Но в древнерусской традиции есть еще одно понятие – правь, и это как раз то, что скрепляет первое и второе в неразрывное целое.

Итак, навь – смотрящее пространство, Пучина многоглазая, зритель; правь – творческая сила, актер; явь – все многообразие явлений в двойственном мире, роль.

Скептикам, чтобы двигаться дальше по миру, в котором «фундаментальных ценностей человечества больше не существует»[6], есть смысл применить известную формулу виртуальности величайшего Константина Сергеевича Станиславского: «А что, если бы…» (или блистательного Канта, задолго до Станиславского провозгласившего формулу «как если бы…»), и в длинном списке всевозможных вопросов, касающихся нашей жизни и профессии, просто предположить: «А как, если бы… наш мир был квантовым?»

Следующие несколько глав целиком посвящены игре с квантовой природой мира, то есть методам, позволяющим «…увидеть за иллюзией иллюзиониста, за эффектами – стратегию»[7], и конкретным технологиям «кристаллизации» форм как на территории жизни, так и на территории профессии. И здесь еще и еще раз: «Когда Мозг (нейроэлектрический разум) становится технологией, появляется возможность строить новые миры…»[8] То есть, сливаясь воедино с «субъядерной гравитационной» потенцией Повелителя Игр, фактически становясь им, мы обнаруживаем естественную способность – творить новые реальности!