- Она не поедет с вами в Безакистан, - сказал Бурк.

Мужчина повыше нахмурился.

- Жаль, ей бы там понравилось. Я бы мог обеспечить ее 3-мя или 5-ю мужьями очень быстро. В действительности, Талибу она бы очень понравилась. У него пунктик по поводу рыжих. Она бы могла спасти наше королевство. Знаешь, у нас остался всего лишь год.

- Она - наша, - сказал Бурк с легким рычанием.

- Трое или пятеро мужчин? - изумилась Джесса.

- Я не могу справиться даже с двумя.

Уголки губ старшего брата приподнялись вверх, но это с трудом можно было назвать улыбкой. Зато вот выражение на его лице, обещало все виды запрещенных наслаждений.

- Я думаю, ты была бы удивлена тем, что смогла бы выдержать, будучи должным образом подготовлена. Доверься мне. Я знаю, как подготовить женщину.

- А я знаю, как подготовить тело к погребению, - нахмурился Коул.

- Он знает, о чем говорит, - добавил Бурк темным и глубоким голосом.

- Именно.

Мужчины проигнорировали угрозу.

- Я - принц Рафик, второй по старшинству в праве наследования престола Безакистана. Мой брат обязан Коулу жизнью, и только поэтому мы вынуждены отказаться от идеи твоего пребывания в нашей стране, где у нас была бы возможность соблазнить тебя.

Каде поднял бровь.

- Ее соблазнение - это заманчивая мысль, но она мать их ребенка. Мы должны соблюсти наш долг.

- Конечно, - он повернулся к Коулу и Бурку.

- Подумайте еще раз над тем, чтобы отправить ее с нами. Мы сбережем ее, никто не притронется к ней. Она сможет исчезнуть в нашем дворце. Самолет готов к вылету.

- Я ценю ваше предложение, но я не могу покинуть страну, - объяснила Джесса.

Раф повернулся к Джессе с выражением неодобрения на своем красивом лице. И махнув рукой в ее сторону, он обратился к Коулу и Бурку.

- Вы позволите своему сокровищу принять подобное решение и отказаться от помощи? Почему она еще не связана? У меня есть веревка, если понадобится.

- И кляп, - предложил Каде.

- Будет ужасно, если придется заткнуть этот прекрасный ротик, но она выглядит вполне способной сорваться на крик.

- Я могу укусить! - пообещала Джесса.

Да, теперь она поняла, почему эти ребята связались с братьями Леннокс.

- Я уверен, что у Коула есть своя собственная веревка, и я был бы потрясен, если бы он не затыкал рот кляпом многим женщинам за все эти годы, - предложил Раф.

Джесса покачала головой.

- Это не важно, ребята. Я не могу покинуть страну, в противном случае этот человек придет за моим сыном. Моя жизнь не вернется в прежнее русло до тех пор, пока мы не справимся с этой сволочью. Я не уеду. Я хочу быть в курсе событий. Мы уходим? Мы уже обнаружили, где находится этот Марко?

Бурк скрестил руки на своей груди.

- Вот это - моя девочка. И Раф прав, по поводу Коула. Он чертовски хорош, в завязывании узлов. Теперь, может, вы оба расскажете, что вам удалось узнать?

Каде выпрямился, внезапно став выглядеть профессиональнее.

- Во-первых, Коул звонил ранее по поводу твоего телефона, Джесса. Мы выяснили, что никто не пытался подключить к нему устройство слежения. Ты в безопасности. Теперь о Дельгадо, у нас осталось несколько непроверенных данных. Мы знаем, что у него есть личный самолет. Федеральное Управление Гражданской Авиации сообщает, что Дельгадо запросил вчера ночью поздний полет до небольшого городка за Альбукеркой. Но тебе еще следует знать, что я обнаружил у Дельгадо кое-какие дела в Dallas-Fort Worth area.

Сердечный ритм Джессы увеличился в несколько раз.

- Он здесь? В том же городе, что и мой сын?

Коул провел рукой по волосам.

- Калеб в безопасности. Гэвин перевез всю семью в свой пентхаус. У них целый этаж с частным лифтом. И они могут перекрыть доступ к своему этажу, если возникнет такая необходимость. Гэвин пообещал взять Калеба с собой на Аляску, если мы будем слишком сильно волноваться о нем. Никто не сможет попасть в River Run незамеченным. Все будет хорошо.

Но Бурк нахмурился.

- У нас есть друзья в Альбукерке. Пара старых членов команды из морской пехоты живут неподалеку. С точки зрения Дельгадо, было бы здорово, если бы мы сбежали отсюда и спрятали Джессу у них.

Раф постучал пальцами по одному из портфелей, которые он принес с собой.

- Или это просто уловка. Например, когда я выхожу на охоту, то стараюсь заставить жертву думать, что я нахожусь в одном месте, хотя на самом деле прячусь в другом. Все, что я могу тебе сказать - будь осторожна. Ему не составит труда приехать из Альбукерки сюда, или поменять планы.

- Я замел наши следы, - возразил Бурк.

- Я не пользовался кредиткой. Машина не может быть отслежена и след не сможет привести к нам. Он мог следовать за нами от самого округа Колумбия и вычислить, что мы прилетели в Даллас с Гэвином Джеймсом, но после этого наш след теряется. Даллас - большой город.

- Только если у него нет своего человека в штате сотрудников Black Oak, - размышлял Коул.

- Я поговорю об этом с Гэвином.

Бурк нахмурился, но открыл портфели и вытащил новый телефон, показав его ей.

- Сейчас, у нас примерно таких, штук десять. Мы избавимся от тех, которые были выданы нам в офисе, просто на случай, если эти сволочи добрались до Хилари. Будем использовать по одному в день, после чего выбрасывать. Оставайся пока здесь с Рафом и Каде. Коул сменит номерные знаки на машине, а я обследую местность. В течение пары часов мы собираемся покинуть это место и направимся в Луизиану. Там у нас есть друг, настоящий профессионал в сфере безопасности и чертовски прекрасный Дом. У него есть убежище в болотах. Мы собираемся соскочить с крючка, любимая.

- И, к тому же, у него полно веревок, - протянул Коул, выбирая новый номерной знак из тех, которые ему принес Каде.

В действительности средне-восточные горячие парни прихватили с собой настоящую кучу всякого барахла, способную помочь скрыть человеческую личность.

Выбрав номер, Коул уставился тяжелым, мрачным взглядом - совершенно замкнутым.

- Я знаю, ты боишься, и ты сердита, Джесса. Просто позволь мне помочь тебе пройти через это. Тебе не придется видеть меня снова, после всего.

Что ж, он легко сдался. Возможно, она никогда не значила много для него. Хотела ли она, чтобы они исчезли из ее жизни? Да. Тогда почему эти слова разбивают ей сердце?

Джесса проглотила возмущение и заставила себя пожать плечами, отказываясь доставить ему удовольствие от созерцания ее оскорбленных чувств.

- Прекрасно.

Лицо Бурка окаменело, а плечи напряглись.

- Пойдем, брат. Нам нужно уехать сегодня вечером. Оставайся здесь, Джесса. И, ради Бога, съешь что-нибудь. Я знаю, что тебе не хочется, но все равно поешь. Я не хочу задерживать нас тем, что ты не можешь превозмочь свои страдания. У нас уже есть один член команды, занимающийся этим. Мне не нужен еще один.

Бурк выскочил следом за братом, хлопнув дверью.

Он был прав. Несмотря на то, что даже слово "еда" звучало ужасно для ее скручивающегося желудка, ей нужно было оставаться сильной, чтобы вернуть сына. Калеб заботил ее. А Коул и Бурк - нет.

Ей приходилось убеждать в этом саму себя.

- Значит ты Джесса.

Каде сел на единственный стул, находящийся в этой комнате.

Он был достаточно шатким, но с сидящем на нем мужчиной, он казался почти изящным.

- Я самая.

Она бы хотела, чтобы один из близнецов остался с ней.

Вдруг, она осознала, что находилась в комнате мотеля одна, с двумя очень мужественными незнакомцами, которые делились своими женщинами, и все, что на ней было одето в данный момент, это один единственный халат.

- Мы целый год слушали стоны от этих двоих, по поводу тебя, - пояснил он.

- Я не правильно выразился, Бурк стонал, а Коул размышлял больше, чем обычно.

Она взяла последний бутерброд. Ее желудок сжался.

- Я думала, что в прошлом году они были в Южной Америке, а не на Ближнем Востоке.