Хотя Джейн горела желанием по скорее увидеть Бенедикта, но возможность предстать пред ним в самом выгодном свете перевесила годы ожидания. Ей действительно было необходимо освежиться.

— Благодарю вас, леди Норфолк. Я с удовольствием приму ваше предложение.

— Замечательно! Тогда в восемь, вместе с сыновьями, я будем ждать тебя в гостиной, — Маргарет встала и сделала пару шагов к двери, как вдруг остановилась и взглянула на Джейн. — Не волнуйся, Бенедикт обязательно тебе понравится.

Джейн немного растерялась, услышав последние слова. Неужели по ней так заметно, что она переживает из-за этой встречи?

Леди Норфолк вышла. Вскоре появилась служанка и отвела её в ванную комнату.

Принимая ванну, Джейн прокручивала в голове слова герцогини. Они внушали ей спокойствие и радость. Как же она хотела влюбиться в Бенедикта, чтобы он оказался тем самым человеком, что сможет покорить её сердце. Мысленно, она рисовала мужчину своей мечты. Хоть бы он оказался именно таким!

*

Ровно в восемь служанка проводила Джейн в гостиную. Сегодня она решила надеть то самое платье, что покупалось для помолвки. Оно стоило целое состояние, так как было расшито золотой нитью и драгоценными камнями. Джейн предстояло из маркизы стать герцогиней, поэтому отец хотел, чтобы на ней был наряд, достойный не только её красоты, но и положения. Она не стала спорить с ним, желая угодить ему. Джейн старалась не настаивать на своих вкусах и предпочтениях, боясь лишний раз огорчить его. И вот, сейчас, надев это платье, представляла, как бы отец обрадовался, увидев его на ней.

Прежде чем сделать последний шаг и войти в зал, Джейн судорожно набрала в лёгкие воздуха. Волнение новой волной накрыло ее. Понимание, что сейчас произойдёт долгожданная встреча с будущим супругом, заставило бешено биться сердце. Руки похолодели, а дыхание стало прерывистым.

Войдя в гостиную, Джейн первым делом увидела леди Норфолк. Она отдавала распоряжение слуге. Позади неё, у камина, находилось двое молодых людей. Они стояли лицом к камину и тихо разговаривали. Джейн устремила на них взор.

— О, Джейн! — воскликнула Маргарет, заметив ее. — Прошу вас, идите ко мне, — и протянула ей руку.

Молодые люди тут же обернулись.

Маргарет взяла её за руку и подвела к сыновьям.

Джейн быстрым взглядом окинула их. Тот, что стоял справа от нее, обладал высоким ростом и хорошей фигурой, но на этом его достоинства заканчивались. Что-то в его лице отталкивало Джейн. Глаза! Именно они портили его внешность. Небольшие и бесцветные они делали его лицо некрасивым. Даже правильные черты лица не могли сгладить этот недостаток. К тому же, темные волосы, уложенные назад, ещё больше вытягивали лицо и придавали ему отталкивающий вид.

Второй же молодой человек разительно отличался от первого. Хотя он не обладал высоким ростом и статной фигурой, но его лицо было настолько красиво, что у Джейн перехватило дух. Светлые волосы лежали в модной причёске, а самые красивые глаза, что она встречала в своей жизни, с интересом смотрели на её.

Кто же из них Бенедикт?!

Глава 2

Маргарет начала представлять сыновей.

— Герцог Бенедикт Норфолк… — и протянула руку, указывая на…

«О нет! Этого не может быть!» Джейн с ужасом проследила за направлением руки. Именно тот, кто так не понравился ей и был он. Какой ужас! Всё это казалось ей чьей-то злой шуткой. Она ждала, что сейчас герцогиня скажет, что пошутила и всё совсем наоборот. Но нет! Всё это горькая правда! Джейн не могла скрыть своего разочарования, смотря в его отталкивающее лицо. Уж лучше бы она мучилась от неизвестности, чем знала, какая реальность её ждет.

— … маркиза Джейн Лестер, — закончила представлять их друг другу леди Норфолк.

Джейн склонилась в реверансе.

— Мой младший сын — граф Уильям Норфолк.

Джейн перевела взгляд со старшего на младшего. Он кокетливо улыбнулся ей. Вот кто был ей по душе! Грудь сдавило от досады. Почему?! Почему Уильям не мог быть Бенедиктом?! И с чего это леди Норфолк взяла, что жених ей понравится? Она что, не видела, кто из сыновей обладал по-настоящему красивой внешностью? Лучше бы её сразу предупредили, что в Бенедикте нет ничего привлекательного, тогда бы она сейчас не чувствовала такое разочарование.

Все заняли свои места за столом. Бенедикт во главе, герцогиня напротив гостьи, а Уильям рядом с матерью. Пока слуга разливал суп, Джейн вновь украдкой посмотрела на жениха. Нет, первое впечатление не обмануло её. Он не только не вызывал симпатии, но и простого человеческого тепла. А ведь он будет касаться её, целовать и … От этой мысли Джейн всю передернуло. Как она сможет терпеть его рядом с собой всю жизнь? Разочарование и отвращение, вот что он вызывал в ней. Даже сейчас, смотря на него, она не могла скрыть своих чувств. “Неужели этот человек станет её мужем?!” — повторяла она про себя.

Да, раньше она допускала, что Бенедикт мог оказаться не таким уж красавцем, у него вполне могла быть посредственная внешность, но то, что она увидела, было куда хуже посредственной внешности. К тому же, на фоне красивого Уильяма его лицо казалось ей ещё более отталкивающим. Вот смотря на кого радовался не только взгляд, но и сердце! Уильям с первой секунды вызвал в ее душе симпатию и расположение. Именно такого чувства она ждала от первой встречи с Бенедиктом, но реальность оказалась гораздо хуже мечт.

Тяжело вздохнув, Джейн перевела взгляд с Бенедикта на Уильяма. Перехватив её взгляд, он очаровательно улыбнулся, отчего черты его лица стали ещё более привлекательными. Внутри неё произошло что-то такое, что заставило смутиться и опустить глаза. Сердце забилось намного чаще и громче, а на щеках заиграл румянец. Джейн уставилась в свою тарелку и старалась справиться с непонятным волнением. В душе бушевали противоречивые чувства — отвращение и трепет, разочарование и изумление, досада и восторг, и то, что она должна испытывать к будущему мужу, относилось к его брату. Кто так жестоко подшутил над ней?!

Джейн решила, лучше вообще ни на кого из них не смотреть, чтобы не расплакаться на виду у всех.

*

Бенедикт сразу понял, какое произвёл впечатление на невесту. Слишком явны были её чувства. То, как она смотрела на него и Уильяма, говорило само за себя. Именно этого он и боялся — не понравится ей. Он, как и Джейн, всегда знал, что выбор будущей половины уже определён, но, в отличии от девушки, не ждал, что она окажется красавицей. Бенедикт просто был готов выполнить свой долг. Конечно, его занимала мысль о её внешности, но то, что он сегодня увидел, превзошло все мыслимые и немыслимые ожидания. Она была не просто милой или хорошенькой, она была настолько хороша, что захватывало дух. И от того, что она так сильно понравилась ему, его задел её взгляд. Никогда раньше ревность не брала над ним вверх, хотя брат и пользовался успехом у женщин, но сейчас, собственническое чувство по отношению к будущей жене охватило его. Ему хотелось, чтобы взгляд, которым она смотрела на Уильяма, предназначался ему. Но нет, она смотрела на него с еле скрываемым отвращением. Казалось, Бенедикт мог прочесть её мысли: «Почему старшим братом оказался не Уильям?!».

Всё это так же не ускользнуло от проницательного взгляда Маргарет. Как человек, несущий ответственность за честь и благополучие семьи, она тут же поняла, всем им предстоят большие трудности.

За столом повисло тягостное молчание.

— Мисс Джейн, как вам понравилась ваша комната? — первым нарушил молчание Уильям.

В отличие от остальных, его меньше всего беспокоило, какое впечатление Бенедикт произвёл на невесту. Стоило ему только перехватить прекрасный взгляд её зелёных глаз, как внутри зажегся огонь страсти. Джейн была на порядок выше всех тех дам, что находились в его окружении, а уж он-то знал в них толк. За свои двадцать четыре года, он, казалось, не пропустил ни одной привлекательной особы и все, кого он пожелал, оказывались в его постели. Но сейчас ни одна из них не вызывала в нем такого желания, как невеста брата, сидевшая напротив. Она была не просто красива, но и недоступна, отчего ее ценность в его глазах только возрастала.