— Будем знакомы, инженер!

Тот кивнул и повернулся к сопровождению.

— Капитан, помощник, спасибо, что проводили! Теперь функцию проводника возьмёт на себя техник.

— Я тоже могу показать и рассказать, что произошло, пока ты поправлял здоровье, — осторожно заметил Натан. — Присматривал за работами.

— Да, можешь. Но техник объяснит лучше, чем любой из вас, где и что ей пришлось ремонтировать. И подробно, а главное, профессиональным языком, опишет, какие меры были приняты.

— Но Дес, а как же наша проблема? — к дискуссии подключился венерианец, бросил короткий взгляд на капитана и поправился. — То есть, я хотел сказать, что тебе не стоит так нагружать себя с самого первого дня! Ты всего два часа назад вышел из лечебного сна! Надо поберечься. Лин тут и сама управится, а тебе стоит вернуться в… В общем, идём с нами в рубку! То есть, в медотсек.

— Я прекрасно себя чувствую, — полукровка качнул головой. — Что до «нашей проблемы», то могу вас заверить — она проблемой не является.

Натан с Гессом с нечитаемым выражением лиц воззрились на Лиэнн, потом перевели взгляд на полукровку.

И хором произнесли:

— Как?

— Ты уверен?

— Более чем, — невозмутимо ответил инженер. — Подозрения не подтвердились, больше скажу — эта… деталь совершенно новая. Можно сказать, что до сих пор её никто не распаковал. Так и существует… нетронутой.

— То есть? Подробнее, пожалуйста!

Разговаривая с инженером, амьенец нет-нет, да посматривал на Лин, и ей каждый раз хотелось отойти подальше или спрятаться. Но в тесном закутке перед шахтой лифта спрятаться было негде — четыре ровные стены и две двери-купе. Одна — выход на палубу, вторая — вход в лифт.

Приходилось стоять и стараться не привлекать к себе внимание. Ожидая, когда непонятный разговор завершится, и она сможет приступить к своим обязанностям.

— То есть ею никто ещё не пользовался, поэтому она никак не может оказаться… с проблемой, — выпалил Дестран. — В общем, забудь.

Капитан снова посмотрел на Лин и выдохнул с заметным облегчением.

— Это очень хорошо. Но в чём тогда причина повышенного потребления… ммм… топлива?

— Выясню со временем, — пожал плечами инженер. — Mt[3] у двигателей самый оптимальный. Я ещё до травмы сам настраивал. Удельный импульс[4] проверю, вы же без меня пополняли запасы. Посмотрю, что вы там залили, и доложу. Но я уверен, что ты зря поднимаешь панику — от потери нескольких килограммов мы не обеднеем. Усушка там, утруска… А деталь прямо из фабричной упаковки, да. За это отвечаю.

Лиэнн слушала разговор с всё возрастающим удивлением.

— О какой детали идёт речь? О новом клапане? — не выдержала она.

— Д-дда, — споткнувшись на первой букве, подтвердил инженер, быстро обменявшись взглядами с Натаном и Гессом. — О нём, родимом. Новенький, поэтому и работает, как часы.

— Но вы к нему даже не приближались! Откуда знаете, что я поставила новую деталь, а не просто заменила неисправность на старой? — изумилась Лин. — Так можно было, вообще-то.

— Я — инженер, — снисходительно ответил Дестран, — и знаю эту птичку как никто другой. Можешь считать, что на слух определил — клапан новый. Пока здесь стоим, он один раз срабатывал. Я доу, если ты не в курсе. Знаешь, какие у представителей моей расы способности?

— Читала, — буркнула девушка, мысленно ругая себя на чём свет стоит.

И чего, спрашивается, полезла? Надо было прикинуться статуей и молча ждать, когда инженер наговорится.

— Читала, говоришь? Молодец, сработаемся! — кивнул ей Дес и добавил: — Как только капитан и его помощник вернутся к своим обязанностям, мы с тобой приступим к полной диагностике двигателей и других механизмов. Заодно проверю тебя в деле.

— Раз ты говоришь, что проблемы нет, тогда всё хорошо. Тебе виднее. Надеюсь. Натан, нам не стоит отвлекать, — с запинкой пробормотал помощник и потянул капитана за собой. — Идём, у нас полно своей работы! Шлюзы не надраены, газ мятый, ракета того и гляди уйдёт за бугор…[5]

И оба вернулись в лифт.

Лин только бровь вскинула — какие интересные у экипажа взаимоотношения! Но главное — ей больше не нужно опасаться, что полукровка её сдаст.

Жизнь опять налаживалась!

Стоило лифту унести начальство на верхние палубы, как инженер откатил дверь в коридор и сделал приглашающий жест.

— Ну что, техник, показывай, что ты тут начудотворила. Так сказать, оценим масштабы бедствия. Не отставай!

И первым шагнул через порог.

— Какое ещё бедствие? — обиделась Лин. — Я всё отремонтировала, всё работает! И провела диагностику остального оборудования. Вот к двигателям не подходила, мне Гесс не разрешил. Говорит, не надо лезть, если работает.

— Правильно. Мы в гиперпространстве, случись что — даже спасательный корабль не вызовешь. Не говоря уже, что он тут нас ни в жизнь не найдёт без нормально работающих маяков и навигации. А они точно прикажут долго жить, если двигатель взорвётся.

Девушка подавилась вздохом и слегка побледнела.

— Так, не будем о грустном, — широко улыбнулся полукровка. — Пошутил я, не бойся! Двигатели у «Нембуса» отменные и почти новые, никаких неприятностей с ними не будет. Тем более что есть резервный — Натан тот ещё перестраховщик! У нас почти вся механика и электроника продублирована. А маяки и навигационная система вообще автономные.

— Очень предусмотрительно, — у неё даже от сердца отлегло.

— Наш капитан вообще очень предусмотрительный челов… амьенец. Ответственный, честный, порядочный и надёжный!

Лин мысленно скептически хмыкнула — к чему ей реклама капитана? Может, он на самом деле такой, но только с мужчинами. Проверять, каков капитан с женщинами нет никакого желания. Спасибо, уже в курсе, как он относится к слабому полу в общем, и к женщинам-доу в частности… И вообще, причём тут Натан, если они идут инспектировать энергетический отсек?!

Инженер галантно придержал дверь, пропуская Лин вперёд.

— Покажи, куда снесли неисправные части.

— Я сложила их здесь, за третьей переборкой, — пояснила Лин. — Вот, смотрите.

— Обращайся на «ты», мы не императорском балу, — инженер провёл пальцем по кромке детали, хранящей следы зубов Фиу. — Надо же… Паразит на корабле! Стоило слечь, как Гесс умудрился допустить проникновение на «Нембус» нелегала… Ничего, включим на ночь биоуловители, никуда он от нас не денется.

— А… когда он попадётся, куда его? — она уже знала, но решила уточнить.

Вдруг Гесс приукрасил?

— За борт, куда же ещё? Вернее, в утилизатор, а потом, что останется, за борт.

Не приукрасил…

— Ночью из каюты не выходи, иначе сама попадёшься, продолжил инженер. — Уловители настроены на любой вид жизни, им без разницы — разумное существо или безмозглый паразит.

— Я по ночам не брожу, — ответила Лин.

— Ну-ну… Дотерпишь до утра?

— В смысле?

— В прямом. Спрашиваю — выдержишь без еды до утра?

— Ещё обед будет и ужин, — буркнула Лин. — И вообще, это не ваше дело.

— Ну да, ну да, — кивнул полукровка. — Так, на всякий случай запоминай: если концентраты заказывать из каюты, это попадёт в ежедневный отчёт. Натан просматривает его в обязательном порядке. А он, напоминаю, очень внимательный и ответственный. Но если просто прийти на камбуз и самой взять оттуда немного еды, то об этом никто не узнает. Разумеется, если за один раз не перетащить в каюту месячный запас. Отбой в десять вечера по корабельному времени, уловители я запущу в половине одиннадцатого. За полчаса управишься?

— Что!? — растерялась девушка. — Спасибо, конечно, за информацию, но я по ночам не ем!

— Моё дело маленькое — я рассказал, а дальше сама решай, полезные сведения или нет, — отмахнулся полукровка. — Натан говорил, ты с утра показания снимала?

— Да. Они у меня с собой. Вот, — Лин мысленно выдохнула — отстал с едой! — и протянула инженеру планшет.