— Выходит, они все могут взять отпуск, — сказал Бинк.
— Продолжу. Благодаря обратно пропорциональной зависимости, враг не в силах причинить тебе вреда на поверхности, хоть и пытался это сделать с демонической настойчивостью и хитростью (я, заметь, делаю различие между терминами «демонический» и «дьявольский»; последний имеет уничижительное и недозволенное сопутствующее значение). Вот почему я убежден, что вам предстоит столкновение с демоном. Но здесь, в непосредственной близости, враг может и обязательно воспользуется магией ошеломляющей силы. Бот, Бинк, почему глупо и неразумно продолжать поиски.
— Я — человек, — сказал Бинк.
— Да. К сожалению. Демон бы оказался более рациональным. А поскольку ты — глупый человек именно того типа, что описан в моих статьях, то неизбежно устремишься навстречу судьбе — ради своих идеалов и дружбы.
— Я, должно быть, более человек, чем демон, — проговорила Перл. — И считаю его благородным.
— Не надо мне льстить! — предупредил Бинк. — Это лишь усиливает действие зелья.
Сперва она испугалась, потом приняла решение.
— Мне очень жаль, что зелье придется... Я хочу сказать, что ты — такой красивый, храбрый и благородный мужчина, чтоб. Мне даже не жаль, что так все получилось. И когда мы вернемся, то, может быть, я сама выпью воду из того источника.
— Но одна из причин, почему мне надо отыскать Волшебника — антидот, — уныло сказал Бинк. — То есть, конечно, кроме нашей с ним дружбы. И вообще... нужно было сразу попросить Кромби указать направление на антидот...
— Я мог бы вызвать его снова, — сказал Бьюрегард. — Но не советую.
— Почему?
— Потому что если враг еще не знает точного местонахождения бутылочки, то не стоит привлекать к ней излишнего внимания. Нам неизвестно, каким образом враг за нами наблюдает теперь, когда сквигла больше нет. Но мы не имеем права преуменьшать его возможности. И я посоветовал бы сперва выручить друзей, а уж потом заняться устройством личных дел.
— Да, верно! — Бинк повернулся к нимфе. — Перл, мне очень жаль причинять тебе неудобства и прочее такое, но на первом месте у меня — верность друзьям, все-таки. Обещаю, что как только мы их спасем...
— Вот и хорошо! — поспешно отозвалась она и постаралась показать, что не особенно огорчена.
— Она может подождать и здесь, — сказал Честер. — Или заняться своими обычными делами. Едва мы раздобудем антидот, как вернемся сюда и...
— Нет! Только диггл может доставить вас сюда достаточно быстро, — возразила Перл. — И только я могу им управлять. Пробираясь вдоль реки, вы очень часто будете сталкиваться с плохой магией. А внутри скал ее почти нет. Так что — я должна отправиться с вами.
— Я очень надеялся, что ты именно так ответишь, — сказал Бинк. — Конечно, мои чувства не в счет, поскольку...
Перл порывисто поднялась, шагнула к Бинку и крепко поцеловала в губы.
— Я тоже люблю тебя. Можешь верить! А теперь — давайте отправляться.
Бинк, на мгновение ошеломленный силой первого добровольного поцелуя нимфы, заставил себя всецело сосредоточиться на делах предстоящей экспедиции.
— Да... Надо торопиться.
— В глубинных районах полно опасных гоблинов, — предупредил Бьюрегард. — За последние годы они, правда, утратили значительную часть своей дикости здесь, наверху, но сохранили ее под землей. С такими гоблинами вы, я уверен, еще не встречались.
— Выбирать не приходится, — ответил Бинк. — Мы обязаны найти Хамфри и Кромби.
— Держитесь хорошо освещенных мест — если окажетесь в ущельях или пещерах. Как и никельпеды, гоблины не выносят света. Терпят, конечно, если приходится, но при первой же возможности норовят юркнуть в темноту.
Бинк поднял глаза на нимфу.
— Ты из-за них боишься темноты? Из-за гоблинов и никельпедов? А по освещенным местам сможешь нас везти?
— Да Да... — кивала она, отвечая на его вопросы.
И Бинк подумал, что если бы он сейчас задал ей и некие личные вопросы, то получил бы точно такие же ответы. Или же то был полет романтической фантазии, подогретый сокрушительным зельем?
— По крайней мере, хотя бы отоспитесь перед дорогой! — настойчиво посоветовал Бьюрегард. — Мы, демоны, не нуждаемся в сне. Зато уж вы, люди, становитесь очень расслабленными и раздражительными, если...
— Нет-нет! Лучше отправиться сразу! — упрямо произнес Бинк. — Даже несколько часов могут иметь самое решающее значение.
— И усталость тоже может иметь решающее значение, — заметил Бьюрегард. — Когда вы столкнетесь с Большой Магией, потребуются решительно все силы.
— Для меня это смахивает на увертки некоего демона, — небрежно бросил Честер.
Бьюрегард развел руками.
— Возможно, кентавр. Есть еще кое-что, о чем я вам пока не сказал.
— Если собираешься сказать — говори сейчас. — Бинк выжидательно смотрел на него. — Потому что, так или иначе, а мы уже отправляемся.
— Дело вот в чем. — Демон хмуро, словно неохотно снял слои двойные очки и тщательно протер их. — Я не уверен в правильности вашего поиска.
— Не уверен в правильности? — Бинк готов был возмутиться. — Это что — друзей спасать неправильно?
— Не друзей спасать, а искать Источник Магии Ксанта.
— Мне нужна только информация! Уж кто-кто, а ты — из всех демонов! — должен бы это понимать.
— Понимаю. И слишком хорошо. Информация может оказаться опаснее всего в мире. Оцени власть Волшебника Хамфри, специалиста по информации. И представь, что он вооружен полным знанием об абсолютной природе магии. Какими, скажи мне, станут тогда границы его могущества?
— Хамфри не будет вредить Ксанту! — горячо возразил Бинк. — Он — Добрый Волшебник!
— Но едва природа и Источник Магии станут известны — кто помешает — не доброму, нет, а — Злому Волшебнику овладеть ими? Обладая сильнейшей магией из всех возможных, он сможет править Ксантом — или уничтожить его.
Бинк задумался. Он вспомнил, как Злой Волшебник смог получить корону Ксанта — и на поверку оказался вовсе не злым. Правда, то была особая, чрезвычайная ситуация. Но если все же предположить, что действительно злой мужчина (или женщина!) получит неограниченную, невообразимую власть?..