— Доброго дня, любимая! — произнёс маг, без зазрения совести отодвигая от меня стул вместе с сестрой и присаживаясь рядом. Мари не обиделась, но фыркнула, выражая своё отношение к происходящему.

 — И тебе доброго, — ответила я, позволив свои пальцы поймать в захват крепкой ладони. — Вы решили попробовать мороженое?

 — Нет, мы решили пообедать.  Скажи, Рей?

 — Угу,— произнёс маг и я посмотрела в его сторону, а следом и Элиот…

 Дело в том, что даже в самом поведении дракона сейчас было нечто странное. После назначения даты свадьбы мы виделись, но Мертон всегда был самим собой. Остроумным, порой язвительным. Но никогда насупившимся. За что я его и уважала. Мужчину, умеющим держать лицо в любой ситуации.

 Мы все посмотрели на дракона, а он на сестру, которая в этот момент засунула ложку мороженого в рот.

 — Доброго дня вам, девушки,— наконец-то отмер ректор и уселся на свободное место рядом с Мари. — Марина, я надеюсь, ты нас познакомишь?

 — Конечно. Рей, это моя сестра Мари Солар. Мари, это ректор Академии магов Рей Мертон.

 Дракон согласно кивнул и уставился на сестрицу. Мы с Элиотом переглянулись, а потом подошёл официант. Он предложил свежую газету и меню, и магам на какое-то время стало некогда. Мы с Мари заказали ещё по одной порции мороженого, а мужчины полноценный обед. И если вы думаете, что Метрон перестал сверлить взглядом мою сестру, то ошибаетесь. Его заклинило. Мало того, моя язвительная Мари даже и слова не сказала, чтобы прекратить это занятие или посмеяться над драконом. Она делала вид, что сосредоточена, а я чувствовала, что сестра следит за каждым движением дракона. А когда он отворачивался, то наставало её время пялиться.

 — Хм,— произнесла я, подмигнув Элиоту. А чтобы не мешать герцогу во время обеда, придвинула поближе газету и принялась листать. Развернула…— Ох, же ты, северный олень!— вырвалось у меня, глядя на очень качественное фото и большую статью под громким заголовком «Ромуальд Гарбер обвинён в предательстве». И фото потрясённого мэра, словно для него самого это было сюрпризом. А ещё упоминалось семейство Гарбер, их родственники в Литории.

 Я бросила внимательный взгляд в сторону своего лорда, уловив сверкнувшие синие глаза. И не нужно пояснять, что именно поспособствовал раскрытию заговора. Сама догадалась. Только как бы я ни относилась к Сильвии, всё-таки её было жаль.

 С обедом было покончено. Элиот бросил взгляд на часы, а потом чуть насмешливо на своего друга.

 — Вам пора? — поинтересовалась я, с сожалением посмотрев на своего мага. Странное ощущение, когда с каждым днём мне хочется быть ближе к нему, прижаться плотнее. Это как наваждение, от которого совершенно не хочется избавляться.

 — Пойдём на минуточку, выйдем? — позвал меня мой герцог и я согласилась.

 Но прежде чем уйти, посмотрела на сестру. Она недоела своё мороженое, продолжая смотреть на Мертона. А он вертел в руках опустевшую чашку кофе и тоже не сводил взгляда с ведьмочки.

 Я не знала, как относиться к увиденному. А вдруг драконы и такие настоящие ведьмочки, как моя сестра, враждуют? Мари сама на себя непохожа и Рей! И едва мы оказались на улице, маг привлёк меня к себе, коснулся губами виска.

 — Элиот, подожди! Мари и Рей, они такие странные. Словно обоих по голове приложило. Может, их к целителям?

 На что мой маг широко улыбнулся, а затем рассмеялся, запрокинув голову.

 — И что такого смешного я сказала?

 Хотела насупиться, отстраниться, но Элиот, этот наглый аристократ всё решил за меня. Обнял крепко-крепко, не давая не то что отстраниться, но даже свободно двинуться. А потом губы мага накрыли мой рот. Жадно, с упоением, словно об этом мечтал всю жизнь.

 — Марина, Рей влюбился, разве ты не видишь?

 Я с недоверием оглянулась в сторону дверей, затем перевела взгляд на окно… С этого угла видимость была не очень хорошей — мешали блики на стекле. А мне подробности были и не нужны. Уж дракона, почти вплотную подсевшего к сестре, я разглядела бы в любом случае. И это произвело не меньшее впечатление, чем слова герцога.

 А все почему? Потому что сестрица выглядела, мягко сказать, такой же. То есть, даже если не влюбилась, то на пути к этому.

 — Ведьмочка моя ненаглядная,— маг не терял времени и оплёл меня руками. — У меня есть предложение.

 — Какое? — заинтересованно отозвалась я, отвернувшись от тех двоих.

 Может, Рей чувствовал ко мне притяжение, но причиной всему Мари? Кровь, запах и тому подобное. А в сестричке нужных компонентов наивысшая концентрация. Дракон и запал.

 — Давай оставим этих двоих неадекватных, всё равно от них сейчас толку нет. И переместимся в горы.

 В горы?

 — Но Мари...Надо её предупредить.

 Идея уйти вместе с магом мне очень понравилась, а уж если в горы…Да я там никогда не была в своём мире, не говоря об этом. Так, почему бы не посмотреть.

 — Не переживай, радость моя, — Элиот перехватил мою руку и поднёс её к губам. — Дракон свою половинку в обиду  не даст, а остальное и сами поймут. И потом, ты по мне соскучилась?

 — Соскучилась,— со вздохом признала я.

 И меня совершенно не интересовали проходящие мимо случайные прохожие или адепты. Бездонные озёра глаз Элиота манили так, что на других мужчин смотреть просто не хотелось.

 —Тогда доверься,— шепнул лорд, открывая портал и увлекая меня за собой.

Глава 49. Счастливая случайность. Эпилог

— Ну как тебе? — поинтересовался Элиот, когда мы оказались на вершине гранитной скалы.

Маг прижал меня к себе со спины, и я с удовольствием откинулась назад, втягивая раскалённый воздух и подставляя лицо горячему солнцу. Необычное место.  Перед нами расстилалось бескрайнее море, а позади гряда скал, уходящая в неизвестность.

— Красиво. Но немного жарко, — честно призналась я, — надо было нам с тобой захватить мороженое. Охладиться. Я даже не против снежной горки.

— Будет исполнено, моя повелительница,— игриво прошептал маг и прикусил мочку уха.

 Стало щекотно, и я рассмеялась, радуясь возможности побыть с герцогом наедине. Элиот наверняка тут не в первый раз, а я непривычная.

— Незамедлительно! — шутливо приказала я…

Затем Элиот открыл портал, и мы оказались в незнакомом сказочном месте. Огромная скала, нависающая над снежной равниной, а за спиной снова огромные горы. А ещё какие-то симметричные провалы в каменной породе, которые мне показались творением человека.  Но что самое удивительное, я совершенно не чувствовала холода, словно вокруг кто-то разбросал белоснежный сахар.

— Где мы? — поинтересовалась шёпотом, боясь спугнуть и нарушить эту торжественную тишину.

Кругом снег, снег и ещё раз снег…Даже солнца не было видно, потому что с неба падали пушистые хлопья. Они кружились в завораживающем танце, притягивая взгляд и зазывая потрогать. Я протянула руку, раскрыла ладонь… А рукавчик-то три четверти! И тут же по телу пробежали мурашки, затем я начала дрожать.

— Тебе холодно? — обеспокоился Элиот и притянул меня к себе ещё ближе.

— Нет, в том-то и дело. Ты применил магию? — догадалась я, отмахнувшись от памяти тела.

— Применил. Пошли, я тебе кое-что покажу,— загорелся герцог и, схватив меня за руку, увлёк за собой в сторону скалы.

И чем ближе мы подходили к симметричным провалам, тем я больше проникалась мыслью, что не так-то тут и заброшено. Даже снег под ногами лишь чуть припорошил дорожку. Словно кто-то невидимый расчищал, поджидая нас.

— Элиот, что это за место? — Я с некоторой опаской смотрела на мага, позволившего себе прикоснуться свободной рукой к прямоугольной каменной тверди и она без труда отъехала в сторону. Бесшумно, словно это была не плита, а  бутафория со встроенным механизмом.

И что-то было в движениях лорда, словно он, герцог Элиот Торрент Риллан, уважительно относился к этому месту. Не страх, а именно почтение.

— Древний Храм магов,— отозвался мой жених, делая шаг вперёд.

Ого! Интересно.