Автор: Джасинда Уайлдер

Книга: Клуб высотной мили

Оригинальное название: The Mile High Club

Серия: Байкер-миллиардер #1

Переводчик: Лена Опанасенко

Редактор: Ms.Lucifer

Вычитка: Ms.Lucifer

Джасинда Уайлдер

От автора бестселлеров

«The New York Times»

КЛУБ ВЫСОТНОЙ МИЛИ

Роман

Байкер-миллиардер

~* КЛУБ ВЫСОТНОЙ МИЛИ *~

Аннотация

Да, я улетела с Шейном. Безумно ли это? Еще как. Но это была поездка всей моей жизни. То, что мы вытворяли на его личном самолете...божечки.

Как бы там не было, мои ожидания померкли на фоне того, во что я оказалась втянута. Для начала, я даже не знала, что у него есть свой собственный самолет. Выяснялось, что на свете существует довольно много фактов о Шейне Сорренсене, которые мне неизвестны.

И вот я оказалась лицом к лицу с последствиями решения, принятого в последнюю секунду. Решения, которое вероятно, снова изменит всю мою жизнь. В этом мире, полным бесконечных встрясок, единственной константой является только страстный секс с Шейном...

ГЛАВА 1

Детройт, Мичиган.

Аэропорт, Детройт Метро1, был шумным. Я вцепилась в руку Шейна и позволила ему тащить меня сквозь толпу, стараясь не обращать внимание на сомнения, которые атаковали мой мозг. Одно дело говорить о том, чтобы бросить работу, оставить своего жениха и поехать в Африку с почти незнакомцем, а совсем другое - сделать это. Все, что у меня было, это кошелек и рюкзак. Шейн сказал, что лучше будет позже купить мне багаж, чем возвращаться к Джону в дом. Я не стала спорить. Последнее, чего я хотела, это столкнуться со своим женихом. Я поговорила со своими родителями, и они были в ужасе, от того, что я бросила работу и полетела через весь мир с мужчиной, с которым только что познакомилась… в зону военных действий.

Если быть честной с собой, то я тоже была немного в ужасе. Всю свою жизнь я была ответственной и осторожной. Я ходила в колледж, после окончания школы и жила с родителями, а потом со временем переехала к Джону, после того как мы встречались уже два года. Я получила свой диплом медсестры и смогла уехать домой. Я никогда не состояла в сестринстве или жила одна, никогда не ходила на вечеринки. Я никогда не делала ничего не предсказуемого. Пока не встретила Шейна. У него были верные способы разблокировать мои запреты, способы заставить меня желать попробовать что-то новое и жить одним днем. Конечно, я знала его только сорок восемь часов. Два дня, вернее день, ночь и следующий день.

Я не собиралась отступать, но немного сомневалась. Шейн, казалось, почувствовал это.

— Это нормально, что ты волнуешься,— сказал он мне, улыбаясь широкой улыбкой.

Ростом шесть футов и четыре дюйма, сложен как Адонис2, с тонкими чертами лица и неистовыми серо-зелеными глазами. Шейн Сорренсен привлекал внимание каждой женщины и нескольких мужчин в аэропорту. Будучи девушкой, повисшей на его руке, я обнаружила на себе более похотливые взгляды, чем привыкла. Я пыталась игнорировать это и заставила себя двигаться за Шейном через вестибюль к линии контроля безопасности. Он бросил один взгляд в сторону резервной очереди и покачал головой.

— У меня нет на это времени.

Взяв меня за руку, он повел нас к началу очереди, где наклонился и прошептал что-то на ухо охраннику из TSA. Тот удивленно взглянул на Шейна, затем кивнул и помахал нам, несмотря на неодобрение остальной части очереди.

Это была первая подсказка к тому, что Шейн может быть кем-то большим, чем я подозревала. Кто мог бы, шепнув слово, пройти мимо охраны? Шейн стрельнул в меня дерзкой улыбкой и повел через весь аэропорт в крыло международных вылетов. Вместо того, чтобы искать выход, Шейн привел меня к запертой безымянной двери. Он вытащил из бумажника карточку и, просканировав ее, повел меня через узкий, ярко-белый коридор.

— Куда мы идем? — спросила я

Шейн просто подмигнул.

— Ты увидишь.

Дальнейшие расспросы привели бы к раздражению, о чем сказали его глаза, так что я замолчала и попыталась идти нога в ногу с ним. Коридор был закрученным и даже, если бы я попыталась найти дорогу обратно, то не смогла, но Шейн, казалось, знал, куда шел.

Наконец, он подвел на к двери на которой красными буквами было написано «выход», открыв запасной выход, вытащил меня на прохладный ночной воздух. Аэропорт позади маячил своими огнями. Мы были в той части аэропорта, которой я еще не видела: ряд за рядом блоки ангаров с распахнутыми воротами, шумом реактивных двигателей, мигающими огнями, багажными вагончиками, проносящихся со свистом в разных направлениях, выруливают самолеты… это был хаос. Шейн повел меня пешком по взлетной полосе к двери ангара, в гулкое пространство, заполненное гладким, матово-черным частным пассажирским самолетом. Это был тот тип самолетов, на котором летали рок-звезды, актеры, богатые бизнесмены, а не среднего класса медсестра скорой помощи из Троя, Мичиган.

Мужчина, в мятом деловом костюме заметив, как мы подходили, побежал нам навстречу.

— Самолет заправлен, укомплектован и готов к вылету, мистер Сорренсен. План полета запротоколирован и мы ждем, когда вы и ваша… гостья подниметесь на борт.

Мистер Сорренсен? Я знала, что Шейн был генеральным директором и одним из основателей компании, но уважение этого человека удивили меня. Самого Шейна это, казалось, раздражало, как я заметила. Он покосился на меня краешком глаза, как бы интересуясь, заметила ли я.

— Я уже говорил тебе, Брэдли. Зови меня Шейн. Мистер Сорренсен – это мой отец.

— Конечно сэр, то есть, я имел ввиду, Шейн,— ответил Брэдли,— У вас есть багаж, сэр?

Шейн зарычал.

— Перестань называть меня «сэр», черт побери. И, нет, никакого багажа. Только две сумки.

Я подавила смешок.

— Что смешного? — спросил он меня

— Ничего. Только ты, — я сжала его руку

— А как насчет меня?

— Почему ты не хочешь, чтобы он называл тебя «мистер Сорренсен»? Или «сэр»? Он просто проявил уважение.

Шейн фыркнул.

— Это сложно. Но он не проявил уважение, он подлизывался. Я ненавижу это.

Он поднимался вверх по узким ступеням в глубь самолета, отрезав любые вопросы с моей стороны. Я последовала за ним. Меньше, чем через минуту, Шейн сидел в глубоком коричневом кожаном кресле с сотовым телефон, прижатым к уху.

Он указал пальцем в кресло напротив него и отвернулся. Он полностью погрузился в дела, с тех пор как ему позвонили вчера рано утром. Он превратился из милого, внимательного любовника в бизнесмена, у которого было мало времени и терпения, чтобы добраться в аэропорт и на наш рейс. В течение часа он сделал мне паспорт, несколько звонков и договорился, чтобы мои вещи забрали из дома Джона, упаковали и доставили на хранение в дом Шейна.

Тревожные звоночки звучали у меня в голове, особенно теперь, когда я сидела в частном самолете. Сиденья были оббиты дорогой кожей, а с обратной стороны на каждом подголовнике было вышито замысловатое «S»

«S» как Сорренсен?

Я села в кресло, на которое указал Шейн, уставившись широко открытыми глазами на экстравагантность вокруг меня. Здесь был полностью укомплектованный бар вдоль одной стороны и огромный плазменный телевизор с другой. Через открытую дверь я могла видеть ванную комнату лучше, чем в доме моих родителей, а через другую - спальню, почти такую же большую, как в моей квартире. После пяти минут раздачи указаний по телефону, Шейн повесил трубку и повернулся ко мне.