26 Дух, при сотворении его, не хорош и не плох, он просто нейтрален, но имеет в равной мере вкусы и склонности и к добру, и ко злу. Сразу по сотворении своём он оказывается перед выбором, стоит как бы на распутье: куда пойти? Отдавшись во власть одних влечений, он пойдёт по пути добра, поддавшись другим, он вступит на путь зла. Этот первоначальный выбор в значительной мере определяет его дальнейшую участь: приближает его к совершенству, если он пойдёт в его сторону, или отдаляет его от него, если он пойдёт соответственно в сторону, ему противоположную. Но это, разумеется, не более чем упрощённая схема, в действительности же чаще всего бывает сложное переплетенье этих путей и значимость свершений, ценность каждого определяется по равнодействующей. (Й.Р.)

27 Греческое слово daimon изначально имело нейтральное значение, обозначая духа вообще. Впоследствие с распространением христианства это слово приобрело отрицательный оттенок, равно как и другие атрибуты языческих верований. Изображение дьявола с рогами и копытами восходит к образу греческого бога Пана, покровителя полей и лесов, тогда как образ ангела – мальчика с крылышками – очень напоминает бога любви Эрота, т.е. того же Амура-Купидона римской мифологии. (webmaster)

28 Аврора, богиня утренней зари, мыслилась древним в виде молодой красивой женщины. В поэтическом языке такое восприятие дожило и до наших дней, но вряд ли кто сегодня станет полагать, будто заря – это некая привлекательная молодая дама, пробуждающаяся ото сна. Представлять сегодня зло в облике Сатаны ничуть не более разумно, чем увязывать все трудности сексуальной проблемы с шалостями мальчика Купидона, целящегося в людей из своего лука.

Вообще автор затрагивает здесь один из самых болезненных для современного христианства вопросов. Стремление христианского сознания осмыслить зло в образе Сатаны по существу столь же ценно, как попытки фольклорно-поэтического сознания представить смерть в облике скелета, вооружённого косой. В обоих случаях сознание применяет один и тот же приём, в обоих случаях полученная картина и вытекающие из неё выводы смехотворно далеки от действительности. В обоих случаях практика противодействия осмысляемым таким способом явлениям оказывается чудовищно, гротескно нелепой. Человека, который бы вздумал на полном серьёзе понимать проблему смерти указанным способом, общество признало бы психопатом, и правильно бы сделало. Но почтенного облика седогривых и долгобородых мужей в клобуках и рясах, твердящих по сути дела ту же околёсицу, оно психопатами не считает и относится к ним сравнительно толерантно. (Й.Р.)

29 Наша душа – это мы сами, это наше прошлое, настоящее и наше будущее; это всё, что мы сделали, и всё то, что мы ещё создадим. Но главное не это, и не то, что она имеет, но то, что она есть. Потому что ей суждено не только иметь всё, но и стать всем. (Й.Р.)

30 См. во введении объяснение слова «душа», II. (А.К.)

31 Утешение, увы, недействительное сегодня. Теперь подобные идейки возведены в доктрину (марксизм, как и всякий материализм, строится именно на них) и если и не общепризнанны, то по крайней мере всеобщи. Забавно наблюдать при этом противоестественные и нелепые попытки марксизма оградить толпу от эгоизма и гедонизма, натурально вытекающих из такого положения вещей. Как ни глупа толпа, но всё-таки она глупа не настолько, как бы хотелось марксистским философам: она без всяких учёных очков видит те законные выводы, которые вытекают из материалистической и атеистической философии. (Й.Р.)

32 Всё это очень хорошо понимают распутники и разного рода обоснователи скотскости в человеке. Когда в конце XVIII века материализм вёл во Франции борьбу с религией, то с ним заодно, и философски более последовательно, выступали такие мыслители, как маркиз де Сад, Жакоб Верн и пр. В самом деле, лишь умственная слепота и непоследовательность позволяют материалистам и так называемым «гуманистам» строить свои человеколюбивые и обществоприятные теории. Эти горе-философы не в состоянии со всей ясностью увидеть, что если нет Бога, то нет души, то нет, стало быть, и бессмертия, и что тогда философски правы могут быть только маркиз де Сад, Жакоб Верн, с одной стороны, и, с другой, – А. Шопенгауэр, Дж.Леопарди и Э.фон Гартманн. Тertium non datur. (Й.Р.)

33 Есть старое правило житейской мудрости: если не знаешь, сон это или явь, и желаешь убедиться, что это не сон, то ущипни себя. Как можно видеть, здесь это правило не пригодно, ведь кто вздумает ему следовать, тот убедит себя в том, что он видит сон, а не переживает некий действительный опыт. А кто откажется признать реальность своих посмертных переживаний, тот обречён погрузиться в ещё большее смятение и ввергнуть себя в мысленный хаос. (Й.Р.)

34 Солнце, как средоточие электричества, – устаревшие представления, соответствовавшие тогдашнему уровню развития земной науки. В ту пору электричество было самым передовым, совершенным и загадочным видом энергии, которому приписывались самые невероятные свойства. И духи, коим хотя и ведомо действительное положение вещей, оказались вынуждены обозначать понятия на тогдашнем земном языке ради того, чтобы быть понятыми людьми. Так что сегодня, когда наука земная ушла далеко вперёд и передовой энергией является ядерная, возможно, было бы сказано, что Солнце должно рассматривать как средоточие ядерных энергий, что уже значительно ближе к истине. К слову сказать, йоги высказывали эти идеи ещё задолго до того, как европейская наука стала способна обратить своё внимание на эту проблему и дать ей сколько-нибудь удовлетворительное объяснение. (Й.Р.)

35 Галлы были глубоко убеждены в том, что жизнь каждого человека есть лишь звено бесконечной цепочки его предыдущих и последующих жизней. В поэтических гимнах барды пели о том, что, существуя извечно, человек не был рождён матерью от отца, но что он был сотворён стихиями природы по воле Божества. Он был червём в земле, рыбой в море, змеёй в песке, птицей в небе, львом в саванне и т.д., пока, наконец, божественный дух Гвион не выделил его за заслуги среди прочих и не сделал человеком. И после этого он перебывал бессчётное число раз человеком в разных мирах и освоил там разные ремёсла, пока не стал тем, кто он сейчас есть. Галлы считали, что сам человек не есть тело, но что он есть дух, а тело его – это всего лишь одежда, в которую он облачается для земной жизни, и что смерть тела – это просто очередное освобождение духа от стягивающих его одежд. Поэтому, когда было надо, галлы бесстрашно бросались в сечу, бились не щадя жизни, и, к удивлению и негодованию врагов, оставляли тела своих павших воинов на произвол судьбы. Последнее, однако, совершенно логично, если учесть, что для галлов трупы эти были отнюдь не останками близких, но своего рода порванным тряпьём, от которого носивший его дух почёл за благо избавиться. Любопытен тот факт, что у галлов уверенность в грядущей жизни была настолько велика, что они давали деньги друг другу взаймы с правом отдачи в мире ином. (Й.Р.)

36 Материалистическая ссылка на наследственность и гены наивна и неубедительна, ибо она не объясняет, почему таланты и даже гении порой проявляются в людях, происшедших от родителей, ни предки которых, ни они сами не обладали какой-либо «генетической» ценностью. Это что касается расизма биологического, «генного», но истинный идеализм совершенно чужд и всяких сословных предрассудков, политического расизма и тому подобного, ибо всё это – достойные порождения грубых материалистических теорий и взглядов. (Й.Р.)

37 Перевод по смыслу принципиально отличный от синодального. Кардек выделил слова «родиться вновь» как несущие на себе главную смысловую нагрузку, без которой это место является совершенно невразумительным; но в синодальном переводе стоит: «родиться свыше». Какое грубое искажение смысла и какая зловещая подмена! и на этом-то воспитывались в России поколения! Сейчас уже трудно решить: то ли это недобросовестность, то ли непонимание. Но как бы то ни было, сие – классический пример затемнения Слова. (Й.Р.)