— Между убийством Гамила и письмами? В голову никогда не приходило. — Пенн задумался над этой новой для него мыслью. — Я мало знаю о Гамиле, только то, что говорят в клубе.

— Очень жаль, — пробормотал Шоли, рассматривая стакан на свет.

— Но подождите... Я довольно близко знаком с Вейном Александером. Могу зайти к нему домой и поговорить с глазу на глаз. — Пенн внезапно замолчал и внимательно посмотрел на Шоли. — У меня появилось странное ощущение, что именно этого вы и хотели от меня с самого начала.

— А кто теперь обращает внимание на всякие там ощущения, — ухмыльнулся Шоли. — Дайте мне знать, когда вернетесь от Александера.

* * *

— Муж у себя в кабинете, — сказала Джун, жена Александера.

— Надеюсь, я не помешаю ему, — заметил Пенн.

— Нет, он занят проверкой счетов за последний месяц и будет рад увидеть дружеское лицо. — Она слабо улыбнулась.

Когда Пенн негромко постучал по косяку открытой двери, Вейн удивленно поднял глаза.

— Вот так неожиданность! Входите. — Хозяин кивком указал на овальный столик, за которым сидел. Столик был сплошь завален бланками счетов. — Домашняя бухгалтерия.

— Извините, если помешал.

— Что вы, напротив, я рад, что есть предлог отдохнуть от этой мороки. Так в чем дело, Джим?

Пенн сел. Его поразило измученное лицо Вейна. «Неужели и я тоже так выгляжу?» — подумал он.

— У меня к вам просьба: расскажите мне все, что знаете об убийстве Гамила.

— И ты, Брут? — вздохнул Александер. — Если так и дальше пойдет, придется записать показания на магнитофон и просто прокручивать пленку, а то потеряю голос. Но что же именно вас интересует?

— Все, что знаете.

Александеру так прискучила эта история, что он говорил совершенно бесстрастно. Винсент Гамил, которого Александер знал только как своего соседа по ранчо в Неваде, приехал в город, чтобы обсудить с ним условия продажи небольшого участка своей земли. Александер пригласил его остаться пообедать, а потом чета Александеров повезла гостя в клуб. Неожиданно в середине вечера Гамил попросил извинить его и ушел, ничего не объяснив. Он вернулся домой к Александерам, быстро собрал вещи и приготовился уезжать.

Когда он выводил свою машину по подъездной аллее на шоссе, то был застрелен из пистолета. Вот и все.

— Вам мой рассказ чем-нибудь поможет?

Пенн покачал головой, пытаясь связать убийство Гамила и анонимные письма.

— Вот и я ничего не понимаю, — горько согласился Александер. Он опустил глаза на пачку счетов, изучающе посмотрел на один из них и удивленно поднял брови. — Джун, послушай, — крикнул он жене в соседнюю комнату, — что это еще за телефонный разговор? Кто звонил в Лас-Вегас?.. Странно... — И он замолчал.

— В чем дело? — спросил Пенн.

— Вот счет за звонок в Лас-Вегас в пятницу, а ведь в тот день был убит Гамил.

— Подождите, — воскликнул Пенн. — Вы хотите сказать, что Гамил звонил кому-то в то время, когда готовился к отъезду, как раз перед тем, как был застрелен?

— Уверен, что так оно и было.

— Тогда, может быть, звонок как-то связан с его убийством? — Пенн взволнованно поднялся. — И может быть он что-нибудь записал в тот день на блокнотном листке или где-нибудь еще?

— Если даже так и было, мы успели все выбросить. — Александер с сожалением покачал головой. — Впрочем, вдруг он звонил по телефону, стоящему в комнате для гостей. Тогда там могли остаться какие-то следы.

Они взбежали вверх по лестнице. И были разочарованы. Блокнот действительно лежал на столике рядом с аппаратом, но он был девственно чист.

— Совсем забыл, — пробормотал Александер, — парни из полиции облазили каждый дюйм этой комнаты, и если что и было, то попало в их руки.

Пенн, чувствуя, что желаемое где-то совсем рядом, отказался сдаться так быстро.

— Если не в блокноте, то... — Он рывком схватил телефонный справочник. Хотя выпущен тот был недавно, всего четыре месяца назад, на обложке его уже не было живого места — дюжина записей, имена, номера и бессмысленные закорючки. Пенн показал обложку Александеру.

— Выглядит как обычно, — проворчал Александер и помрачнел. — Хотя, если внимательно приглядеться... вот этот почерк мне как будто незнаком. — Вейн указал пальцем на слово, несколько раз обведенное карандашом, так что оно четко выделялось на серой обложке.

Пенн прочел: «Лайл Райхо». Это ему ничего не говорило.

Джеймс Пенн попросил разрешения воспользоваться телефоном и позвонил на квартиру Шоли. Тот отозвался немедленно.

— Поздравляю вас. Неплохо поработали, — поощрительно прогудел он в трубку, выслушав рассказ Пенна.

— Вам это что-нибудь говорит?

— Пока нет. Но начало положено.

Александер, который поначалу совсем не проявил интереса, взволновался. Когда Пенн положил трубку, он попросил:

— Может быть, вы мне объясните, в чем дело?

— Именно это как раз и собираюсь сделать... завтра, за обедом, пригласить на который я, собственно, к вам и приехал.

Едва закрыв за собой дверь дома Александеров, Пенн почувствовал, как в нем нарастает возбуждение. Наконец что-то сдвинулось с мертвой точки.

Свою машину он поставил на противоположной стороне улицы, поэтому ему пришлось перебежать через дорогу. Пенн взялся за ручку, но вдруг остановился. И застыл, судорожно вцепившись в полуоткрытую дверцу. Из уличной тьмы на него неслось продолговатое темное тело...

* * *

Бев металась по клубу, то и дело поглядывая на крохотные часики. Куда делся Джим? Было уже полседьмого. Она успела позвонить на работу и домой, но мужа нигде не было.

Воображение Бев неслось бешеными скачками. Анонимные письма, угрозы убить, таинственная блондинка... Внезапно она услышала свое имя: один из помощников официанта позвал ее к телефону.

«Слава богу, — подумала она, подхватила сумочку и поспешила в вестибюль. — Это, конечно, Джим. С ним ничего не случилось».

— Привет, Джим! Ты где?

— Это не Джим, — прервал ее мужской голос. — Это вы, Бев? С вами говорит Вейн Александер, Только не пугайтесь. С Джимом случилось маленькое происшествие, но все в порядке.

— Все в порядке? — оцепенело прошептала Бев. Трубка выскользнула из руки, затянутой в перчатку, и Бев рухнула на ковер, потеряв сознание.

— Какой-то полоумный недоносок в своем драндулете на всей скорости врезался в его машину как раз перед моим домом, — продолжал объяснять Александер, — но Джим успел вскочить на капот своего автомобиля, иначе его бы всмятку раздавило. Он попросил меня позвонить вам, Бев! Вы слушаете, Бев?

Десять минут спустя, когда Пенн появился в клубе, жена его уже настолько пришла в себя, что попросила не вызывать врача. Бев была уверена, что во врачебной помощи больше нуждается ее муж: на скуле у него багровел здоровый кровоподтек.

Когда они оказались в уютной безопасности своей гостиной, Бев немедленно потребовала:

— Звони в полицию. Сейчас же. Раньше я была просто напугана, но то, что случилось с тобой сегодня вечером... Или ты собираешься доказывать мне, что это случайность?

— Конечно, не случайность. Этот парень в машине хотел меня убить. И ты права, Бев: я должен сообщить в полицию. — Тут он замялся. — Но надо сначала поставить в известность компанию.

— Можно подумать, что не ты рискуешь жизнью, а твоя компания, — возмутилась Бев.

— Ты права, но чувство ответственности заставляет меня хотя бы сообщить им сначала, что я собираюсь предпринять и почему. Придется мне потерпеть часок-другой и, хоть риск и велик, ничего пока не делать. — И добавил:

— Может быть, если немного повременить, подоспеет Шоли со своими новостями.

* * *

Телефонный звонок оторвал Коновера от обеда.

— Никак не пойму, о чем вы толкуете, Джим? Почему я должен собрать срочное совещание? Да еще сегодня. Мы можем встретиться и завтра утром.

— Раз так, я немедленно звоню в полицию.

Долгое молчание. Наконец Коновер выдавил: