Она легко и решительно зашагала к невысокому, засыпанному снегом строению, похожему на большой сугроб.

Вслед за девушкой из вертолёта выбрались двое подтянутых мужчин среднего возраста, быстро двинулись за ней. Один за другим потянулись ещё люди — всего человек двенадцать.

Полярная гляциологическая станция состояла из нескольких занесённых снегом домиков, раскиданных вокруг огороженной площадки со всякой метеорологической аппаратурой, мачтами и флюгерами

Фигурка в оранжевой куртке приблизилась к одному из сугробов-строений. Через высокую ледяную арку вглубь вёл тоннель длиной несколько метров, который упирался в массивную металлическую дверь. Дверь скользнула вбок, открывая вход в неярко освещённое небольшое помещение-тамбур.

Там женщина остановилась, поджидая остальных, и стала что-то быстро и отрывисто говорить сопровождающим: отдавала распоряжения. Те внимательно слушали, кивали.

Наконец подтянулись все. Наружная дверь мягко закрылась; сразу же открылась вторая, в большой грузовой лифт.

Опускались не меньше минуты и наконец вышли в довольно просторный, залитый ярким светом зал.

Напротив лифта располагалась полукруглая стойка, из-за которой навстречу приехавшим спешил молодой человек.

— Леди Морвен! Мы…

Женщина знаком руки остановила его.

— Здравствуйте. Необходимо проводить членов комиссии — где они смогут раздеться и привести себя в порядок. Через двадцать минут организовать конференц-зал. Например, в столовой. Доставить записи камер наблюдения, пригласить всех руководителей, очевидцев, а также всех, имеющих соображения и предложения по делу. Действуйте!

Властная спокойная уверенность загадочным образом передавалась людям. Молодой человек уже на ходу деловито кому-то звонил по внутренней связи, другой подбежавший парень повёл гостей за собой.

Сделав несколько коротких звонков, дежурный снова подошёл к Морвен:

— Вас проводить в кабинет директора?

Она внимательно и спокойно посмотрела в его глаза. Приветливо улыбнулась.

— Нет. Встретимся в конференц-зале. Через восемнадцать минут.

— Понял, извините, — парень исчез за своей стойкой.

Женщина медленным мягким шагом двинулась вдоль стены, словно внимательно прислушиваясь к чему-то, свернула в первый же боковой коридор, поднялась по лестнице, так же не спеша пошла по верхней галерее, опоясывающей холл. Взгляд её вроде бы бесцельно скользил по стенам, по залу внизу… Временами она останавливалась и снова прислушивалась то ли к своим ощущениям, то ли к каким-то не слышным никому звукам.

Леди Морвен задержала взгляд на одной из камер, и Свен мог поклясться, что она слегка улыбнулась ему. Ведьма! Ну не могла же она почувствовать его через все эти камеры, провода и компьютеры!

***

К приезду комиссии ситуация почти не изменилась, хотя, можно сказать, стабилизировалась.

Чудовище, основательно покорёжив первую перегородку, дальше вроде бы не полезло. Пользуясь этим, гномы наглухо замуровали основной тоннель, выложив вплотную ко второй металлической перегородке мощную каменную стену толщиной не меньше пяти метров, армированную между слоями булыжника рельсами и трубами. В сервисном штреке усилили имеющиеся люки и, кроме того, в двух местах заложили взрывчатку на крайний случай, чтобы его можно было совсем завалить.

В течение нескольких дней ничего особенного не происходило, если не считать случая, когда ремонтники наотрез отказались выезжать на остановившуюся пятьдесят третью буровую и стоило огромных трудов уговорить их; причём пришлось посылать их сразу на двух «броневиках» с вооружённой охраной… Обошлось обычной заменой бура.

Тем не менее ход изысканий серьёзно замедлился: не бурились скважины на седьмом радиусе, приостановлена прокладка тоннеля по восьмому. А, судя по уже полученным образцам, именно в том направлении, на севере, северо-западе района изысканий могла находиться жила митриля.

Неясно было, как монстр умудрился пролезть в скважину. Сечение — всего ничего, пусть даже после взрыва диаметр увеличился на какие-то доли. Но эта зараза не меньше полуметра толщиной!

И как с ним справиться — тоже неясно. Если даже температура в тысячи градусов, плавящая камень, ему нипочём… Пока реально только попытаться завалить ему путь. В любом случае очевидно, что служба безопасности с её автоматами тут бесполезна.

Леди Морвен слушала молча, за четыре часа совещания не проронив ни единого слова. Когда картина произошедшего стала ясна и были выслушаны все имеющиеся предложения, которых, вообще говоря, поступило немного, она поднялась, шепнув председателю:

— Заканчивайте, оформляйте документы. Всем отдыхать, уже поздно.

Потом подошла к начальнику шахты:

— Мистер Свен, проводите меня до своего офиса.

Они прошли в его кабинет, сели, некоторое время молчали.

Пока шло слушание, Свеном овладела апатия — сказывалось многодневное напряжение. Ему уже было почти всё равно, как закончится для него эта история. Но рядом с Морвен невозможно быть безразличным ко всему, и уж точно — безразличным к ней.

Он смотрел на неё, и в нём словно жили два разных человека. В одном присутствие рядом этой властной красивой женщины будило безотчётный трепет, смешанный с безоглядной верой в то, что она всё разрулит, найдёт обязательно выход, успокоит, и поднимет, и заразит энтузиазмом людей…

Другой с удивлённым восхищением искал ответа: «Но как? Каким чудом ей, почти девчонке, это удаётся?»

Года три назад ему довелось быть с ней на международном форуме по проблемам нефтедобычи. Министры, шейхи, прожжённые дельцы просто вились вокруг неё будто фанаты вокруг своего кумира, стремясь прикоснуться, поймать хоть слово, взгляд, секунду внимания…

— Свен, — она чуть наклонилась в его сторону, на её правой щеке он заметил упавшую ресничку. — В чём была ошибка?

Директор как-то одновременно пожал плечами и развёл руками:

— Нужно было провести исследования. Прекратить работы, вызвать разных умников…

— Но мы потеряли бы время и, возможно, нарушили секретность?

— Да. При удачном исходе взрыва мы решали бы сразу все проблемы.

— Вы поторопились, но дело не в этом. Вы слишком поздно поставили в известность меня!

— Но…

— Я понимаю ваше желание продемонстрировать свои деловые способности. Но это совершенно излишне. Я знаю и высоко ценю вашу компетентность. Но в данном случае вы столкнулись с тем, что лежало явно за рамками вашего опыта! Как, впрочем, и моего.

Свен молча пытался найти нужные слова. Если бы он сам знал, что заставляет расшибаться в лепёшку, выполняя её приказы! Неужели сама не понимает?

Женщина вдруг встала, прошлась по офису. Потом мягко сказала:

— Я вас понимаю. И не виню. Судя по всему, мы в любом случае рано или поздно столкнулись бы с этим. И всё могло бы быть значительно хуже, если бы не принятые вами меры.

Она помолчала, покачала головой и продолжила:

— Когда я спрашивала, в чём ошибка, я имела в виду не ваше решение о взрыве. Люди погибли раньше. Значит, мы допустили просчёт до того, как это произошло.

— Но такой ситуации невозможно было предусмотреть! — Свен тоже вскочил. — История горного дела не помнит таких случаев. Обрушения, пожары, взрывы метана, даже диверсии — мы были готовы ко всему. Но хищники?! Неизвестные науке?

Леди Морвен задумчиво кивнула:

— Да-да… Возможно… Что же дальше? Я вызвала нескольких специалистов: биологов, магов. Нужно попытаться оценить степень опасности. Для начала. Они прибудут завтра к вечеру, а с утра мне хотелось бы спуститься вниз: отсюда я практически ничего не чувствую — экранирование тоннелей выполнено отлично…

Разговор продолжался ещё минут десять, затем Свен проводил Морвен до её апартаментов. Время было совсем позднее.

Когда она скрылась за дверью, Свен ещё некоторое время рассеянно стоял в коридоре, отгоняя странное наваждение.