— Помилуйте, Рональд! Они же профессионалы. Уж верно, с ними вы в куда большей безопасности, чем со мной, — улыбнулся Макс, слегка понизив голос.

— Рассказывайте сказки своей бабушке! — Хоббит был неумолим. — Мы уже слышали, какие они тут профессионалы. За четырьмя подростками усмотреть не могли! Я им не доверяю ни на грош! Они и себя, пожалуй, защитить не смогут, зачем им заботиться ещё о старом лингвисте? Разве их волнует, что может погаснуть искра научной мысли, что сгинут десятки ненаписанных трудов!!!

Макс никак не мог понять, то ли он опять своеобразно шутит, то ли собирается впасть в отчаяние.

— Рональд, дружище! Посмотрите вокруг! Разве это не надёжная нора? Уж пока мы здесь, нам вряд ли что-то может грозить.

Профессор вынужденно согласился.

— Это да. Крепкая пещера. Только уж не называйте её норой! Тут хоть танцульки устраивай… — он перестал ворчать и присел на свой мешок.

— Вот, кажется, и Арчер спустился, — заметил Макс.

— Ещё один проходимец на мою голову…

— Ну, пора! Давайте ещё раз всё проверим, — гном, назначенный начальником «малой спасгруппы», хмуро осмотрел экипировку. Проверил работу фонарей, посмотрел, застёгнуты ли ремешки шлемов, на предохранителях ли оружие.

Вооружены были все, даже Рональд получил небольшой девятизарядный пистолет и штык-нож, который висел у него на поясе, как меч. Макс знал и о том, что под курткой у хоббита надета детская углепластовая кольчуга, привезённая из Арнора. На его рост найти доспехи было сложно, не говоря уж о бронежилете.

— Так, ещё раз напоминаю. Мы на пятом радиусе. Нумерация штреков — по часовой стрелке. Ребята, предположительно, во втором или третьем. До центрального зала отсюда около шести миль. Если заметим следы ребят — идём по ним. Если нет — идём во второй штрек. Третий и четвёртый, скорее всего, засыпаны…

— Всё «предположительно»! — вмешался Рональд. — Почему вы ничего не знаете точно? Давно бы послали какого-нибудь робота… Двадцать шестой век на дворе!

— Роботом нужно управлять, уважаемый профессор, а в наших тоннелях по причине экранирования это невозможно. Для того, чтобы узнать всё точно, и снаряжалась наша экспедиция. — Гном закинул за спину свой рюкзак и невозмутимо продолжил: — Так вот. По возможности движемся скрытно. Встретив тварей, бросаем зажигательную шашку для отвлечения их внимания и бежим обратно. В бой вступаем только в безвыходной ситуации. Они опасны своей скоростью. Но, если не попадать под удар, уничтожить их вполне возможно.

— Это тоже «предположительно»? — съязвил Рональд.

— Это совершенно точно. Я сам это проверил.

— Мастер Далин, — спросил Макс, — так вы были в той рембригаде?

— Да. Нас пятеро вернулось тогда. Всё, в путь.

Один из техников, лязгнув засовом, открыл поражавшую своей внушительной толщиной дверь — корявую, сваренную из первых попавшихся кусков металла. За ней располагался «гараж», в котором стояли транспортёры.

Следующая дверь, врезанная в металлические ворота, вывела их в тоннель. Далин обратил внимание остальных на то, что двери открывались наружу, в тоннель.

— Если будем убегать — ломиться не нужно. Открывать на себя. Здесь замка нет — обычная ручка с защёлкой.

Помолчав, он добавил:

— Мы исходим из того, что с мозгами у них не очень. Пока мы не видели в их действиях никакой осмысленности.

— Но вы всерьёз считаете, что нам всё равно придётся убегать, так? — спросил Арчер.

— Да, молот Махала меня разрази! — Далин впервые проявил какие-то эмоции. — Нас пятеро! Пешком! Когда мы впервые столкнулись с ними, то потеряли пятерых за три минуты! И за час до того — рембригаду полностью. Пусть мы были не готовы и не вооружены… Но неужели вы в самом деле думаете, что сможете отбиться от пары десятков этих исчадий? В темноте? Нужно смотреть на вещи адекватно: если мы их вовремя заметим и быстро отступим, они если и увяжутся за нами, то не все. Тогда есть шанс справиться. А потом — бежать без оглядки! Представьте, как в вас кто-то кидается чугунными гантелями, в темноте. Попадание в руку, ногу — наверняка перелом, а если в голову… В общем, смотрите в оба!

Они прошли молча около мили, впереди показался выход на следующую буровую. Со всяческими предосторожностями вышли в зал, осмотрелись.

Всё было спокойно. Погружённая в тишину и мрак буровая была в порядке, лишь обесточена.

Немого расслабившись, пошли дальше.

— Скажите, а почему было не использовать приборы ночного видения? — спросил Арчер. — Мне кажется, от обычного армейского нашлемного тепловизора больше проку, чем от этих несерьёзных лампочек.

Далин шагал молча, ничего не отвечая. Минуты через три он, вздохнув, наконец произнёс:

— Ваша проблема — в гордыне и неуважении. Так же, как ваши пропавшие ребятишки, вы считаете себя умниками-разумниками, а всех нас — бездельниками и неучами. Но разве вы специалисты, чтобы судить?

Один пример: спасательную капсулу можно было сделать чуть у́же. Уж потеснились бы. Сэкономили бы три дня. Но тогда в неё не вошли бы контейнеры с жидким азотом. Увеличение диаметра капсулы всего на пять сантиметров вызвало необходимость в выемке больше двухсот тонн породы дополнительно! А азот — единственное найденное оружие против корней… Решены тысячи других подобных сложностей. Что вы знаете обо всём этом? Ничего!

Нелепо ставить вам это в вину. Но, проклятье, почему вы считаете возможным обвинять нас в глупости, неумелости или трусости?! Инженеров, магов, рабочих, учёных, которые четвёртую неделю спят по пять часов в сутки, самоотверженно и профессионально делая своё дело!

— Ну, ну… Никто ведь не обвинял вас в некомпетентности и трусости. Я просто задал вопрос.

— Ха! Вы не просто задаёте вопросы! Каждый ваш вопрос звучит как «почему вы не сделали то, почему вы не подумали об этом?». А мы подумали! И сделали всё, что можно было сделать! А приборы… Эти создания не фиксируются инфрадатчиками. Проклятые твари не излучают тепла! И вы с вашими тепловизорами были бы как слепые котята! Так — хоть что-то видно.

Мы заказали ультразвуковые сканеры, но они только-только прибыли — вместе с вами, сегодня ночью. А их ещё нужно настроить, зарядить, установить… Да те же накладные оформить, моргот их побери!

Макс понял, что нужно понижать градус беседы:

— Уважаемые! Нас всего пятеро, мы должны быть командой. Раздоры недопустимы, ведь они могут оказаться для нас смертельными. Мы обязаны доверять друг другу и полагаться друг на друга!

— Надеюсь, мастер Далин не держит на меня обиды, — примирительно сказал хоббит. — Я вообще старый ворчун. В жизни не выбирался из Шира, а самая большая опасность, которая меня подстерегала, — моя Адель, когда я слишком уж засиживался у «Весёлого Сэма». Может быть, ещё в войну. Но тогда мы были слишком малы… А сейчас упрямство моё занесло меня на край света, в эти морготовы подземелья, и мне до коликов жутко. Не обижайтесь и вы, Фред.

— Ладно, чего уж… — Далин даже слегка улыбнулся. — Все мы на взводе.

Без приключений они прошли пять перегонов, оставшихся до центрального зала. Никаких следов тварей. На каждой буровой Далин проверял состояние аккумуляторов, осматривал оборудование. Всё было исправно, заряжено, выключено.

Связь с диспетчером поддерживалась постоянно. Катушка полевого телефонного провода, висевшая за спиной гнома, бесшумно разматывалась, и эти две тонкие витые жилки тянулись за ними путеводной нитью, отмеряя пройденный путь.

Пока всё шло гладко, но Макса снедала тревога. Он переживал не столько из-за возможных опасностей, сколько из-за того, что они могут не найти следов ребят в центральном зале. Где их тогда искать? Во втором тоннеле, в третьем?.. Где они могли задержаться на полтора суток? О самом плохом он старался не думать; когда назойливые страшные мысли подступали — он встряхивал головой, отгоняя их, твердил себе, что паниковать более чем рано, что следы их, конечно же, найдутся и с ребятами просто ничего не может случиться: ведь и эльфы ничего плохого им не предсказывали…