— Так, можно отсоединять. Медленно, медленно. Не спешите… вот. Все.
Дерек почувствовал неприятный запах горелого отработанного артефакта, и по тьме, которая окутывала его, пробежала волна. Он понял, что лежит на чем-то прохладном, что страшно болит грудь и голова, а еще — что Вернон, судя по силе нанесенного удара, не поверил в благие намерения давнего врага. И по-настоящему сбежал с Аурикой.
— Жить будет? — спросил встревоженный женский голос, и Дерек едва не вскрикнул от удивления.
Тетушка Аврения? Откуда она взялась в Эверфорте? Или ему мерещится?
— Разумеется, ваше величество, — подобострастно ответил еще один, судя по интонациям, крайне скверный тип. — К вечеру уже будет на ногах. А может, и раньше поднимется, организм-то крепкий.
— Что ж, это хорошо. — В голосе государыни прозвенели металлические нотки, и Дерек моментально вообразил, как окружающие подобрались в ожидании неприятностей. — Придет в себя — дайте знать.
— Я уже пришел, — медленно проговорил Дерек. Слова царапали сухое горло, говорил он тихо и не знал, услышат ли его.
Услышали.
— Ну, живой, слава господу! — воскликнула тетушка Аврения. Дерек с трудом разлепил глаза и увидел знакомые фрески на потолке, изображавшие триумф Отты-врачевательницы. Он попал в Госпиталь святого Марка в центре хаомийской столицы.
— Какое сегодня число? — прошептал Дерек.
Послышались шаги, какой-то мелодичный звон, и в край рта уткнулась тонкая металлическая трубочка. Дерек послушно сжал ее губами, втянул: вода. Холодная чистая вода.
— Первое. — Судя по синякам под глазами и небрежно подкрученным локонам, тетушка Аврения до сих пор не ложилась. Должно быть, приехала сюда сразу после праздничной ночи, набросила халат поверх расшитого золотом платья и ждет ответов. — Помнишь, что случилось?
— Нет, — откликнулся Дерек. Стакан опустел как-то уж очень быстро, и он чуть ли не застенчиво попросил: — Можно еще воды?
По мрамору пола зашуршала форменная обувь: сестра милосердия, похожая на призрак, пошла к столу с графином. Лысоватый невзрачный медикус нагнулся, покрутил несколько ручек, и стол, на котором лежал Дерек, превратился в импровизированное кресло.
— На вас напали, господин старший советник, — донеслось откуда-то из-за спины тетушки Аврении: там копался в инструментах еще один джентльмен в белом халате. — Очень сильный удар, хорошо, что вас вовремя нашли ваши коллеги и перебросили сюда. Я задействовал несколько особых артефактов…
Перебросили… Видимо, Маркус с помощью «Разрывника» отправил истекающего кровью товарища в столицу.
— Ваше величество… — прошептал Дерек. — Особое хранилище личного банка королевской семьи.
Тетушка Аврения изменилась в лице, словно Дерек со всего маху закатил ей пощечину. Значит, он мыслил в верном направлении.
— Золотые дублоны царя Хевельта, — продолжал Дерек.
Горло снова стиснуло корявыми ручищами, и на мгновение ему показалось, что он сейчас задохнется.
Аврения устало вздохнула и велела:
— Вон. Все вон.
Когда зал опустел, Аврения прошла к столу, плеснула в стакан воды и, нервно сунув в него трубочку, подошла к Дереку.
— Поухаживаю за тобой, — вновь вздохнула она. — Откуда ты знаешь про дублоны?
Дерек с нескрываемым удовольствием выпил воду и почувствовал, что возвращается к жизни. Конечно, Вернон не должен был его бить — они договорились, что после побега анатом придет к особняку, они вместе все объяснят Аурике, а затем Дерек спокойно проводит их в укрытие. Но доктор не вытерпел, все переиграл и приголубил старого недруга искренне и от всей души. Дерек надеялся, что место, куда анатом отправился с Аурикой, достаточно комфортно для юной леди. Жаль только, он не успел ей сказать, что похищение подстроено. Ну ничего. Они с этим разберутся.
— Сундук с дублонами царя Хевельта был похищен из хранилища триста пятьдесят лет назад, — проговорил Дерек. Мысли бегали по кругу, вокруг Аурики рассыпались золотые квадраты дублонов, и он никак не мог сосредоточиться. — Во время Большого мора в столице. Повезли его вроде бы на север, но золота так и не нашли. Не удалось.
Он вдруг подумал, что у Вернона мог быть и свой план. Например, взять в заложники жену Вангейнского палача и добиться беспрепятственного проезда в ту же Лекию. Иногда ведь хочется поменять климат…
— Какой проезд? — нахмурившись, переспросила Аврения, и Дерек понял, что задумался и вслух сказал то, о чем думал. — При чем тут Лекия?
— Ни при чем. — Он устало прикрыл глаза. Как всегда после работы с артефактами, мысли путались и разбегались, как встревоженные зайцы при появлении волков. — Сундук с дублонами был зарыт на Северной пустоши до лучших времен, но похититель не знал, что там очень скоро появятся переселенцы из столицы. И заложат город Эверфорт.
— Ты нашел золото? — спросила Аврения.
Мягко, почти материнским жестом погладила Дерека по голове. Он подумал, что действительно заслужил каплю заботы и тепла.
— Нашел, — ответил Дерек. — Помнишь серийного убийцу в Эверфорте? Он убивает невинных девушек-оборотней, чтобы с помощью особенностей их крови открывать некротические провалы над кладом. Разница потенциалов буквально выбрасывает монеты ему в руки. Запросите Маркуса, он подтвердит. В полицейском сейфе этих дублонов пятнадцать штук.
— Ты уверен, что это именно те дублоны? — с прежней мягкостью уточнила Аврения, но Дерек заметил, что в ее глазах появился хищный блеск.
— Те самые. На них маленькая буква «м», это именно пропавшая серия. И у них неоформленный гурт — наносить засечки стали двести лет назад…
В горле снова запершило, но теперь Дерек чувствовал себя намного лучше. Медикус оказался прав — у него сильный организм. Аврения помолчала, а затем спросила:
— И кто же убийца? Ты знаешь?
Дерек устало прикрыл глаза и ответил:
— Да. Теперь я знаю.
Спустя триста пятьдесят лет после исчезновения золото приобрело не только финансовую, но и культурную ценность. Дерек с определенным удовольствием убедился, что тетушка Аврения весьма радеет за хаомийскую культуру: за возврат клада ему посулили возвращение на пост министра, орден святого Лотто первой степени и кое-что по мелочи. Деньги, дома и земли никогда не бывают лишними.
— Кстати, что там за история с твоим очередным браком? — поинтересовалась Аврения с самым невинным видом.
— Благовоспитанная девушка достойных кровей, — ответил Дерек, мысленно прикидывая, как скоро сможет подняться на ноги и отправиться к артефакторам за самой крупной партией «Разрывников» в истории Хаомы. — Почему вы спрашиваете?
— Некоторое время назад о тебе очень осторожно наводили справки в самых разных слоях общества, — сообщила Аврения. — Служба безопасности встревожилась.
— Правильно сделала, — пожал плечами Дерек. — Я в курсе, ваше величество. Только не ожидал, что у нашего Манипулятора настолько широкие связи.
— Манипулятор? — переспросила Аврения. — Интересное прозвище для серийного убийцы.
— Пока я не назову вам его настоящего имени, — ответил Дерек. — Нельзя его спугнуть. У меня есть подозрение, что он способен подслушивать тех, кто его интересует. Или читать мысли.
Аврения решила не спорить.
Когда она ушла, Дерек провел несколько минут за ментальной гимнастикой, пытаясь сосредоточиться, окончательно взять себя в руки и хотя бы приблизительно прикинуть дальнейшее развитие событий. После того как врач даст добро, надо будет отправляться к артефакторам. Личное распоряжение ее величества откроет их сундуки и закроет не в меру любопытные рты. Он наберет «Разрывников», открывающих проходы в пространстве, вернется в Эверфорт и, забрав инквизицию и полицию, двинется к Вернону и Аурике.
К этому времени Манипулятор будет там. Останется лишь взять его тепленьким. Он не может не отправиться туда, Дерек был в этом уверен.
Врач не торопился, и Дерек, угрюмо таращась на фрески, вспомнил, как несколько месяцев назад вышел из соседней палаты, где лежала Вера. Вышел, отдав ей свидетельство о расторжении брака. В тот момент он искренне надеялся, что она вернется.