— Что ж… Это лучше, чем на шесте вертеться, — буркнула я, зыркнув на Ханорена. — Однако многовато действий и многовато рисков на меня одну. Требую большую долю.

Дильга и Ханорен переглянулись, затем в унисон ответили:

— По рукам.

— Тогда надо подготовиться, — я вздохнула. — Приодеться, прихорошиться…

— Об этом не волнуйся, моя дорогая, — Лисица легко коснулась моего плеча. — Я помогу тебе.

Ну что ж, "Айдерли", держись. Это будет величайшее ограбление за всю мою жизнь.

Глава 7 Миссия выполнима

Когда Дильга провела меня к своему гардеробу, где имелись различные платья на любой размер, цвет и вкус, а также косметика, я окончательно поняла, что Лисица — знаток своего дела. Пожалуй, если бы меня по знакомству не взяли в Гильдию Убийц, я бы заделалась воровкой. Ведь воровство куда веселее и изощрённее убийства. Хотя это как посмотреть.

Домой я возвращалась одна, держа в руке сумку с платьем и с полупустой косметичкой. Сама я ни косметикой, ни парфюмом не пользовалась — не представлялось повода, да и макияж, и привлекающие лишнее внимание ароматы считала очень непрактичными для дел. Но, видимо, наступил особый случай.

Так как Дильга сказала, что, когда узнает смену того самого вышибалы, передаст Ханорену, а уже тот — мне, так что можно было спокойно передохнуть и подготовиться к делу. Также у воровки я приобрела пару отмычек. Взламывать замки по заданиям мне приходилось очень редко, но когда-то, ещё в далёком детстве, я научилась этим заниматься, и сейчас предстояло вспомнить старые навыки.

Через день Ханорен заявился ко мне домой.

— Доброе утро, соня, — усмехнулся он, сложив руки на груди, когда я, заспанная, открыла ему дверь.

— Это ты… Есть вести от Дильги? — я решила сразу перейти в делу.

— Да. Сегодня вечером, около семи часов Яллок, вышибала, заступит на смену. Так как ты будешь при параде, мы решили взять кэб, — Хуст даже не собирался проходить внутрь. — С тебя три серебряных.

— Сейчас принесу, — проворчала я. Хорошо, что у меня есть аванс от "Лиса". Получив деньги, Ханорен тут же спрятал их в карман:

— К шести часам будем здесь. Дильга сказала, что поможет тебе подготовиться, а уже потом поедем. До "Айдерли" минут тридцать, не больше. Будь готова, Глориана.

— И ты, Ханорен. Буду ждать вас.

***

К вечеру я уже неплотно поужинала и стала собираться. Платье, что выдала мне Лисица, будто бы было сшито на меня: сатиновое, не слишком пышное, без рукавов, но с двумя длинными, по локоть, перчатками, небольшой вырез, открывающий ключицы, и идеальный глубокий "лесной" цвет, на фоне которого мои глаза заиграли изумрудными бликами.

Когда я открыла дверь Дильге, она прямо с порога начала оценивать меня:

— Прекрасно село платье, просто превосходно. Так… Волосы соберём сверху, а в макияже сделаем акцент на твои глаза… Идём же! Время не ждёт.

Не успела я ничего сказать, как меня потащили в комнату. Женщина усадила меня на стул и тут же запустила свои пальцы в мои волосы, ловко перебирая пряди и собирая их наверху. Затем Дильга приступила к макияжу: она ловко нанесла пуховкой плотный слой пудры мне на лицо, добавила румянца на щёки, подвела глаза чёрным карандашом и растушевала его, оттянув к виску, отчего мои глаза стали ещё более "кошачьими". На губы — бордовая помада. Видеть себя в таком образе было очень непривычно.

— Кончай в зеркале выискивать что-то, красотка, — Дильга лишь усмехнулась на мой слегка растерянный взгляд на себя в зеркале. — Идём, Ханорен ждёт.

Мы спустились вниз, сели в кэб, и кучер сразу же хлестнул поводьями. Ханорен смерил меня оценивающим взглядом:

— Вполне подходящий вид для роковой смутьянки.

— Тебе нравится? — я криво усмехнулась, чувствуя в его словах некую долю издёвки.

— Вполне. Мне кажется, ты легко вскружишь голову какому-нибудь ветренному джентльмену, — ответил он. Это что, комплимент?

Ехали мы относительно недолго, и остановились где-то у окраин центра города, недалеко от Аплтона. Интересно, почему казино не находится там? Может, у него какая-то нелегальная деятельность? А впрочем, это нам даже на руку. Наверняка в Аплтоне гораздо больше стражи.

Мы вышли из кэба и тихо пробрались к одному из входов — тому самому, где должен был дежурить вышибала Яллок. По всей видимости, он действительно был тут: стоял, привалившись к стене, и оглядывал улицу. Заметив нас, свистнул своему напарнику, а сам отошёл куда-то в тень. Мы обходным путём пробрались к нему.

— Как и договаривались, Лисица, — зазвучал его грубый шёпот, когда мы оказались рядом, — я проведу вас через чёрных ход. Но учтите, что народу тут много.

— Спасибо, Яллок, — ответила Дильга и обратилась к нам: — Идите за ним, а я буду ждать вас здесь уже с телегой.

Она скрылась, а мы втроём, не медля, забрались внутрь. Яллок вел нас по тёмному коридору, и вскоре мы очутились в каком-то помещении, похожем на склад.

— Моё дело сделано. Вернусь и помогу Лисице, — буркнул он и пошёл обратно, оставив дверцу чуть приоткрытой. Мы с Ханореном переглянулись.

— Куда теперь? — спросила я. Мужчина достал карту:

— Вот. Запомни, тебе нужно в магическую диспетчерскую, а потом — в главный зал.

— Да, помню, — кивнула. — Постараюсь вырубить эту штуку как можно скорее. Жди меня у зала — затаись где-нибудь. Как только увидишь меня, это будет значить, что путь к хранилищу свободен.

— Да, но мне потребуется время на взлом двери. Так что постарайся задержаться в этом зале подольше, — Хуст нахмурился.

— А что потом? Куда мне бежать после суматохи?

— Мы подождём тебя у хода. Но если тебя слишком долго не будет… — мужчина вздохнул. — Ладно. Разбираться будем позже. Сейчас — вперёд.

За пределами склада мы разошлись: Ханорен — к залу, от которого короче было добираться до хранилища, я — к магической диспетчерской. По пути мне встретилась пара охранников, которые были не очень-то осторожны: скрыться от них мне было легко даже при всём параде. Зато сложности начались, когда я добралась до двери диспетчерской. Всё-таки в своих навыках взлома я была не до конца уверена. Вставив отмычку в замочную скважину, я начала ковыряться в ней. К сожалению, хрупкая отмычка не выдержала такого напряжения и треснула прямо у меня в руках. Вот же!.. Сунула обломки в перчатку, чтобы не оставлять здесь лишних улик, и попробовала снова. На второй раз дверь поддалась: я приоткрыла её и шмыгнула внутрь. Как и ожидалось, магическая сигнализация на мне не сработала. Интересно, это недочёт инженеров или намеренное допущение? Неужели в Даинвере так мало людей, рождённых под созвездием Дракона?

Но не время было задаваться подобными вопросами. Передо мной из пола маленькой комнатки вырастал стальной скипетр с навершием в виде сияющего голубым светом кристалла. Вот о чём говорила Дильга… Надо потушить кристалл, разбив его. Я осторожно достала свой горячо любимый ножичек из вулканического стекла, который мне удалось снять с трупа моей первой жертвы, — и уже потом я выяснила, что вулканическое стекло очень плохо проводит магию. Колющий удар — и дырка в кристалле заставляет его погаснуть. Часть дела сделана, осталось только найти Ханорена и… устроить в этом чёртовом казино нехилый переполох.

Глава 8 Драма, драка, погоня

Зал был огромный: в нём находилось около десяти игорных столов, подавляющее большинство — карточные; присутствовала сцена, на которой под лёгкую, ненавязчивую музыку пела девушка. Я немного растерянно огляделась. Людей действительно было очень много. Мужчины и женщины, побогаче и победнее. Когда Ханорен смылся к хранилищу, я ощутила неуверенность и сомнение. Смогу ли я? Всегда свою работу я выполняла тихо и скрытно, а тут… всё стало с ног на голову.

Сделав глубокий вдох, я направилась вперёд, чтобы смешаться с толпой. Попутно оглядывала присутствующих, но мой взгляд лишь растерянно бегал от одного лица к другому. Надо сесть и сосредоточиться. Я подошла к барной стойке и отсыпала пару монет за стакан коньяка. Он мне уж точно понадобится этим вечером. Получив заветный напиток, тут же приложилась, выпивая до дна. Хорошо…