Я споткнулась, думала, что врежусь в обломки телеги. Но вместо этого я вышла на яркий свет и в кольцо удивленных людей.

Что за…?

Я оглянулась на прочный дуб, толщиной с трех меня.

Я моргнула.

— Ты нашла дверь, милая. Еще и с повязкой. Конечно, это ткань зрения, так что ты хорошо с ней видишь.

Я повернулась, со мной говорила женщина. Она ухмыльнулась от моего удивления. Она была возраста моей матери, крылья белых волос виднелись за ушами, остальные были темнее крыла ворона. И хоть ее взгляд был тяжелым и блестящим, ее улыбка была теплой, а ее одежда была странным собранием всех видов и красок.

Я стиснула зубы, чтобы не сказать глупостей. Вместо этого я скользнула взглядом по кругу других с ней — мужчин, женщин и детей, таких маленьких, что они были в яркой ткани, привязанной к грудям их матерей, и других возрастов. Цвета их одежды ранили мои глаза, синий был ярче неба, оранжевый был таким насыщенным, что полевые цветы расстроились бы. Красный и желтый превосходили самых ярких птиц в мире, а черный был темнее и насыщеннее теней Фейвальда.

Они были Путниками, какой была мать моей матери. И их телеги с навесами стояли кольцом вокруг дерева, из которого я вышла. Большое кольцо. Я могла сосчитать тридцать человек со своего места, но за ними было больше. Намного больше.

— Как тебя зовут, девочка? — сказала та, которая уже говорила.

— Элли Хантер, — четко сказала я. Я старалась выражать уважение.

— Ты следуешь старым традициям? Следуешь тропам?

— Каким тропам?

Она приподняла брови.

— Ты нашла дверь, и я подумала… — она не закончила мысль. Она будто ждала, что я продолжу.

— Я прошла за оранжевым сияющим следом, он привел меня к разбитой телеге. Когда я забралась в нее, я оказалась тут.

Она мрачно кивнула.

— Тогда знай, Лучница, что мы — постоянный лагерь, разбитый тут, чтобы торговать с другими, проходящими это место. Мы помогаем нуждающимся, укрываем беспомощных. В наших путешествиях это единственное место, где мы нашли убежище для нашего народа и старых традиций. Дверь, в которую ты вошла, не пропустит зло.

— Мило, — сказала я, она недовольно поджала губы. Что она от меня хотела?

— Скрытность важна для нашей безопасности.

Я кивнула.

— Значит, мы не можем отпустить тебя, пока ты не поклянешься хранить тайну, и что ты вернешься, только если приведешь беспомощных к нам на хранение.

— А если я беспомощна и нуждаюсь в вашей помощи? — спросила я.

Ее смех был резким.

— Ты могла бы быть голой в снежную бурю и среди гулей, но не была бы беспомощна.

Было приятно, что меня оценили.

— Тогда, — сказала я, — я клянусь. Теперь можно уйти?

Они кивнули, словно ожидали этого. Что ж. Я потратила время. Стоило остаться дома и сплести больше венков.

Я повернулась и прошла к дубу. Я надеялась, что хотя бы попаду домой.

— Погоди, — сказала женщина с белыми крыльями в волосах. — Меня зовут Денера, и я — Хранительница знаний нашего лагеря.

Я кивнула, не зная, что еще делать, но убрала лук и стрелу. Хотя сделала это робко.

— Рада знакомству, — сказала я, неловко огляделась и пожала плечами, прошла к дубу и прильнула к нему.

Я вышла на другой стороне и застыла в темной телеге с навесом, тяжело дыша, пытаясь перевести дыхание.

Я надеялась на оружие или способ попасть в Фейвальд. А нашла бесполезный путь к Путникам. Что они могли сделать с фейри? Мои предки подвели меня.

Я замерла на миг. Может, они могли забрать моих родителей и уберечь их там. Хотя они пока не были в опасности. Пока на нашу деревню не напали. Но предупреждений не будет. Мы не узнаем, что они прибудут, не успеем убежать. Мне нужно было начать уводить родителей из деревни — уводить всех из деревни.

И мне нужно было оружие. Еще ключ. Ещё книга. Или большой меч, чтобы разбить Сумеречный двор на куски. Или что-то еще. Но не разбитые телеги и воющие гули.

Я поняла, что встретилась с теми людьми, пока была укутана в шкуру крысы. Может, стоило радоваться, что они не напали на меня. Я точно выглядела жутко.

Я покачала головой и стала медленно идти домой. Я попробую еще след завтра, придумаю план.

Если бы тут был Скуврель, он уже завел бы игру.

— Правда или ложь, — сказал бы он, — ты ужасна в получении того, что тебе нужно, — и мне пришлось бы дразнить его, как я заманила его тем, чего хотела.

Но это не ощущалось забавно. Как и мысль о свадьбе со сквайром.

Если бы он был тут, он бы уговорил меня на сделку, чтобы открыть круг. Он помог бы с планом, чтобы остановить армию фейри.

Но его тут не было. И каменный круг оставался закрытым. И пока его не откроют снова, я была простой деревенской девушкой с татуировками, которые она скрывала, и безумными идеями о грядущей войне.

Мне нужно было думать. Должен быть способ поймать их. И я должна была найти его сама.

Глава четвертая

Я решила, что мне нужно было все обдумать. Было проще думать без повязки, пока я шла за оранжевым следом к дому. Я часто останавливалась, поднимала повязку, но меня отвлекло только это и железная клетка, привязанная к поясу. Она стучала по моей ноге, пока я шла, но я начинала ощущать в этом ритм, и это помогало отгонять мысли об этом.

Если бы я была сестрой, что бы я сделала?

В прошлый раз она начала с разведчиков. Может, могла отправить кого-то еще раз.

Мне нужно было следить за этим.

Что-то снова мелькнуло сбоку, и я повернула голову, но увидела только сияющий след и совогрифинов на фоне тьмы леса в моем духовном зрении.

Это были только совогрифины, или там было что-то еще? Феникс или единорог? Что бы то ни было, я застала это врасплох. Нужно было только еще раз заметить движение, и я могла посадить существо в клетку, если оно было из мира фейри. Стоило сделать так с совогрифинами, если подумать. Я могла уже наполнить клетку этими существами.

«Не отвлекайся, Элли. Сосредоточься».

Ладно. Я замерла, подняла повязку, увидела настоящий мир, опустила ее и повернулась. Духовный мир переливался красками. Я увидела мерцание и тут же сосредоточилась.

«Ты маленькое. Ты — ничто. Ты можешь легко влезть в мою клетку».

Я услышала ругательство из клетки, сердце забилось в горле, когда я подняла ее.

Меня наполнило разочарование.

Я надеялась, что Скувреля снова послали на разведку? Наверное, иначе я была бы рада, потому что в моей клетке стояла, зло шипя, красивая женщина-орк, Лейтенант, которая поведала мне тонкости брака.