Выход из тумана был более драматичным, чем вход в него. Это было внезапно, последние лучи солнечного света вонзились в их изголодавшиеся по свету глаза. Рю вздрогнул, но его глаза быстро приспособились, и он увидел на один из самых прекрасных закатов в жизни, солнце сделало облака темно-красными. Если бы он был суеверным, это напомнило бы ему кровь, но он был практичным человеком и видел только красоту цветов, которые редко встречались в природе.

Он озирался, тут же понял, куда они плыли. Это был не остров, что н удивляло, но география потрясала. Скалы торчали из моря, соединялись в плато в сотнях шагов над поверхностью океана. Рю пытался, но не мог вспомнить что-нибудь похожее. Они были еще довольно далеко, но Рю не видел способ подняться на плато, как и безопасное место, чтобы причалить. Вид был величественным и жутким, и Рю знал, что нашел место, где родился его наставник. Он глубоко дышал, пока корабль приближался. Этот остров чуть не убил Шигеру. Рю надеялся, что с ним такое не случится.

ГЛАВА 9

Если бы это помогло, Акира порвал бы карту на клочки. Он продолжал думать, что если он будет смотреть на нее достаточно долго, то увидит то, что упустили его генералы, какой-то ключ к победе, который переломит ход битвы. Не имело значения, что на него работали одни из самых блестящих военных умов. Если его королевство в опасности, он должен спасти его.

Война шла не очень хорошо, и это было еще мягко сказано. Элемент неожиданности повлиял на них. Он поступил небрежно, перебросив так много своих сил на юг. Если королевство выживет, он не совершит эту ошибку снова.

Акире еще предстояло вывести на поле боя полную армию для решающего сражения. Танак двигался слишком быстро. Акира никогда не видел, чтобы армии двигались так, как у Танака. Танак будто прыгал вперед, поражая только важные стратегические точки. Информация Танака была безупречной, годы подготовки. Он знал, где хранилась еда, где находились большие гарнизоны — все, что нужно, чтобы управлять Южным Королевством.

Акира проклинал гениальность вторжения. Танак не особо вмешивался в повседневную жизнь народа Акиры. Сообщений о насилии или мятеже после восстания Танака почти не поступало, но Акира не был удивлен. Хотя его советники часто пытались забить его голову разговорами о восстании жителей в защиту своей родины, Акира знал, что обычным людям было все равно, кто был у власти. Пока они были в безопасности и невредимы, на троне могла сидеть даже рыба.

Акира завидовал информационной сети Танака. Он не знал, как они проникли так глубоко, но было очевидно, что Танак знал его королевство почти так же хорошо, как и он. Расположение гарнизонов было выяснить несложно, но Танак задел несколько складов с едой, расположение которых было хорошо защищено.

Войска Танака уже прошли почти половину Южного Королевства, и лето уже приближалось к пику. Если Танак сохранит этот темп, он покорит Южное Королевство до осени. Это было неслыханно.

Акира сопротивлялся искушению дать себе пощечину. Чем больше он смотрел на карты, тем чаще обнаруживал, что думал так. По-настоящему крупномасштабной битвы еще не было, и хотя Танак захватил половину королевства Акиры, он взял малонаселенную половину. Все основные цели, включая Новое Убежище, были ближе к центру королевства Акиры, и ни одна из них еще не пала. Танак добился больших успехов, но ему еще не пришлось столкнуться с серьезными испытаниями.

Он заставил себя снова взглянуть на карту. Стратегия Танака, хотя и была блестящей, была проста в ее крупномасштабном планировании. Он переправил через реку три армии. Каждая армия была немного больше одной из армий Акиры. Армия Акиры насчитывала около пяти тысяч человек, состоящих из кавалерии, лучников и пехоты. По подсчетам разведчиков, у Танака было чуть больше шести тысяч. Одна из армий Танака двинулась прямо на юг, направляясь почти к горам, граничащим с королевством. Оказавшись возле границы, они повернули на восток, пересекая все королевство Акиры.

Две другие армии двигались схоже. Самая большая армия и, вероятно, наиболее подготовленная, отошла немного на юг и продвигалась на восток через центр Южного Королевства. Третья армия держалась недалеко от северной границы, двигаясь на восток.

Отряды Акиры не были так аккуратно расставлены. Четвертая армия была полностью уничтожена вторжением. Эта армия охраняла границу между Танаком и Акирой, и она была разрознена, солдаты думали о патрулях, а не войне. Отряды были разгромлены, и ничего положительного не было слышно, только шепот, что отряды кое-где еще сражались, раздражая врага, но не более.

Акира оставил свою лучшую армию с Торо у Трех Сестер. Он сомневался в своем решении каждый день, но принял его, и было уже слишком поздно менять решение. Но он слышал жалобы своих генералов. С еще одной армией они могли бы легко победить Танака, но пока это было проблемой.

Акира был со Второй и Третьей армиями, направлялся прекратить движение врага вдоль южной границы его королевства. Их стратегия в ее нынешнем виде заключалась в том, чтобы сокрушить южные силы Танака с подавляющей мощью. Если Пятая армия сможет остановить или уничтожить центральную армию Танака, война, по сути, будет окончена.

От Пятой армии зависело неудобно многое. Акира не сомневался, что Вторая и Третья справятся со своей задачей, но бой для Пятой был сложнее всех. Если они не справятся, Танак получит значительное преимущество перед Южным Королевством. Проблема усугублялась от осознания того, что Пятая армия не была лучшей армией Акиры. Они были хорошо обучены и опытны, но в Пятой часто служили солдаты, уходящие в отставку. Они отвечали за охрану границы Северного Королевства и часто служили тренировочной армией для новобранцев. В предстоящей битве от них потребуется многое.

Бросив последний взгляд на свои карты, Акира вышел из палатки. Там собрали лошадей, чтобы отвезти его на поле боя. Пятая армия встретится с Первой армией Танака, и Акира чувствовал, что должен был находиться там, когда это произойдет.

* * *

Акира ехал с Макото и Маширо к полю битвы. Обычно два генерала болтали, с ними было приятно коротать время, но в этот вечер они молчали. Акира их не винил. У него тоже не было особого желания говорить.

Их сопровождал вооруженный страж, но они ехали налегке. Они шли в бой в качестве наблюдателей. Макото и Маширо поделятся опытом, но основная причина визита заключалась в том, чтобы его войска видели Акиру. Он бы не послал этих людей умирать без своего присутствия.

Макото и Маширо не были уверены, что они могли тут победить. Вчера они говорили о шансах. На бумаге это была одна армия против другой, но они полагали, что Танак поставил свою лучшую армию в центре. Их тени не дали им достоверной информации, но это было наиболее логичное объяснение. Если это было так, то бой будет тяжелым для его людей, а то и невозможным. Они надеялись, что ошибались. Их люди были хорошо обучены, даже если Пятая армия считалась самой слабой.

Они достигли места боя незадолго до рассвета. Мужчины уже были там, двигались, готовясь к войне. Они выстроились и двинулись на исходные позиции. Акира и его генералы заняли место на вершине холма, вдали от боя. С их позиции над полем Акира мог видеть приготовления обеих армий. Он с болью и интересом наблюдал, как тысячи людей выстраивались в соответствии с ландшафтом и приказами своих генералов.

Битва началась, когда солнце взошло над деревьями. Войска Танака пошли вперед, от стрел потемнело небо. Со своего безопасного места Акире пришлось признать смертельную красоту дуг снарядов. Его люди, падающие внизу, не были с ним согласны.

Часть Акиры хотела все бросить. Он хотел вытащить меч, поднять его, поймать лучи раннего солнца, и броситься в бой. Если он умрет, ему больше не придется беспокоиться о том, что случилось с его королевством. Он хотел бы хоть немного покоя. Но он не двигался, наблюдал за ходом битвы. Жизнь королевства зависела от исхода этого дня.