— Ну попробуй, — девушка усмехнулась, — давай, иди сюда.
Несмотря на внушительный вид, мужчина, кажется, переменил мнение относительно своих намерений. Видимо, горящие кошачьи глаза воспринимались им как нечто, не вкладывающееся в обычные рамки.
— Что же ты встал? Иди, я жду. Сегодня я не ужинала.
Она вытянула вперед руку столь молниеносно, что мужчина, обладающий отменной реакцией, пусть подмоченной солидной дозой спиртного, не успел уклониться, хотя и пытался. Его схватили за воротник, легко приподняли над землей.
— Мама! — завизжал мужчина совсем тонким, каким-то бабьим голоском, — спасите! Краути!
Один взмах руки и его отшвырнули в сторону, словно тряпичную куклу. Мужчина упал совсем рядом с Фодэ. Она вскрикнула и хотела отскочить в сторону, но ее взгляд упал на лицо упавшего, точнее, на то, что когда-то было его лицом. Теперь там была рваная рана. Четыре широкие полосы, пересекавшие лицо наискосок. Фодэ закатила глаза и потеряла сознание.
Девушка повернулась к остальным, но их как ветром сдуло. Топот их ног и крики слышались где-то в соседнем переулке. Преследовать их она не собиралась. Только хмыкнула и взглянула на неподвижно лежащую Фодэ. Потом подошла ближе и присела над ней.
— Надо же, — проговорила она негромко, — как тесен мир.
Протянув руку, она легко похлопала девушку по щекам. Нужного эффекта это не дало. Тогда обладательница горящих глаз, которые, надо сказать, уже не сияли столь нестерпимо, сняла с плеча мешок, достала флягу с водой и вынув пробку, наклонила ее над лицом Фодэ. Когда холодная вода попала на кожу, девушка со стоном открыла глаза.
— Боги, — было первое ее слово, — что это было?
— Ничего особенного, — отозвалась девушка, — как ты себя чувствуешь?
— Я…, - Фодэ пригляделась и дернулась назад, — о-о, нет! — вскричала она, — нет, нет! Не надо! Пожалуйста!
— В чем дело? — слегка сдвинула брови та.
— Ты умерла! Я знаю, что ты умерла!
— Да? И что же я тут делаю, по-твоему? Брожу после смерти? Или может быть, это не я, а мой призрак? — она поводила рукой перед лицом дрожащей Фодэ, — что, страшно? Ну и дура же ты, Фодэ!
Слово "дура" немного отрезвило трясущуюся от страха и холода девушку. Она сглотнула и поморгала глазами.
— Значит, ты не умерла? — глупо спросила она.
— Мне уже надоело отвечать на этот вопрос. Нет, я не умерла, — это прозвучало немного резко, — я не знаю, что со мной случилось, но я очнулась, лежа на этом отвратительном каменном ложе прямиком в степи, где на много миль вокруг ни души, кроме трескучек. Надо заметить, что пробуждение было не из приятных.
Она замолчала, посмотрела на Фодэ и подумала, что объяснение не совсем понятное. Но та, должно быть, уже немного смирилась со всеми странностями, которые с ней происходили. Страх ее понемногу начал проходить. Она вспомнила о своей наготе и инстинктивно прикрыла грудь руками.
— Брось, — посоветовала ей спасительница, — здесь никого нет. Или ты меня стесняешься?
Она коротко рассмеялась.
— Аурин, — проговорила Фодэ, немного покраснев, — извини. Я не хотела… я просто…
— На, держи, — Аурин сняла плащ и протянула его девушке, — прикрой свои прелести и не вгоняй меня в краску.
— Спасибо, — девушка накинула плащ на плечи и закуталась в него так, что видна осталась только голова.
— С тобой все нормально? Этот подонок ничего тебе не сделал?
— Нет.
— А я вижу синяк. И не один.
— Нет, нет, все в порядке, — скороговоркой проговорила Фодэ, — это не он меня ударил.
Она повернулась к неподвижно лежащему мужчине, потом метнула боязливый взгляд на Аурин и тихо спросила:
— Он умер?
— Думаю, нет, — равнодушно отозвалась та, — но вот морду свою столь явно больше демонстрировать не станет. Нужно было оторвать ему кое-что, чтобы и других мыслей не возникало.
Она сделала, было, шаг по направлению к лежащему, но Фодэ схватила ее за руку:
— Не надо.
— Тебе его жаль?
— Нет.
— Тогда в чем дело?
— Просто я не хочу, чтобы это делала ты.
— У тебя на глазах, — заключила Аурин, — хорошо. Пусть лежит. Дерьмо.
Фодэ чувствовала себя очень странно. Умом она понимала, что ей следует бежать как можно скорее и как можно дальше, но видела, что ей ничего не грозит. И потом, глупо бегать, ее один раз уже поймали. Фодэ подозревала, что если Аурин вздумается броситься ей вдогонку, она потратит на это не больше секунды. Один хороший прыжок.
— Куда тебе? — спросила Аурин тем временем, — давай провожу.
— Хорошо, — кротко согласилась та, — мне не очень далеко. Но эта улица очень опасная.
— Тогда что ты здесь делаешь?
— Что ты здесь делаешь? — выделила Фодэ слово "ты".
— Я просто гуляла. Ночью здесь для меня безопаснее.
— Ты от кого-то прячешься? — рискнула поинтересоваться девушка.
— Разумеется. Если все думают, что я умерла, не стоит заверять их в обратном. Поэтому ночь для меня лучшее время суток.
— Ты где-то остановилась?
— Пока нет, — Аурин пожала плечами, — и не знаю, стоит ли. Керито — не лучшее место для меня. Пошли.
Она взяла Фодэ за локоть и повела вперед. Та не протестовала. Во-первых, это было бессмысленно. А во-вторых, она настолько устала, ослабела и выдохлась, что поддержка со стороны Аурин казалась ей приятной. Фодэ еле переставляла ноги.
— Я думала, что мне конец, — сказала она немного позднее, — здесь направо. Не знаю, зачем я пошла по этой улице. Больше моей ноги там не будет. Теперь прямо. Да.
— По ночам разгуливать вообще не стоит, — отозвалась Аурин, сворачивая там, где ей говорили, — теперь куда?
— Направо и прямо. Мы почти пришли. Спасибо тебе за все. Ты меня спасла.
— Не за что, — отмахнулась Аурин, — я, как и любая нормальная женщина, ненавижу насильников. Нужно было все-таки оторвать тому мерзавцу его причинное место. Подонок. Мразь.
На мгновение Фодэ показалось, что глаза ее вспыхнули ярче, а лицо как-то странно вытянулось. Но то ли это быстро прошло, то ли вообще было обманом зрения.
— Что с тобой произошло, Аурин? Ты какая-то странная.
— Хм. Странная.
— Там ты сделала такое, на что не всякий мужчина способен. Ты обладаешь такой силой, что… это даже страшно.
— Страшно? Не наложи в штаны, — презрительно посоветовала ей девушка, — впрочем, у тебя нет штанов.
— Прости, я не хотела тебя обидеть, — пошла на попятную Фодэ.
— Ты меня не обидела. Хотя, если честно, мне надоело, что меня все боятся. Почему? Скажи, почему меня боишься ты?
— Я…, - начала девушка, помолчала и осторожно продолжала, — я не боюсь тебя, Аурин. Во всяком случае, сейчас. Тогда я увидела, или мне показалось, что увидела…
— Тебе не показалось.
Аурин остановилась и повернулась к ней.
— Когда-то ты говорила, что краути похожи на волков.
— Краути?
— Забыла? Впрочем, откуда тебе знать, на кого они похожи, ты ведь их никогда не видела. Хочешь, я покажу тебе краути?
— Нет, — отшатнулась Фодэ.
— Боишься?
— Нет, что ты. Я… ну ладно, покажи.
Аурин фыркнула и махнула рукой.
— Ладно, пошли. Мне не хочется, чтобы ты снова рухнула в обморок. Понимаю, что это зрелище не из приятных.
— У тебя глаза горят, — осторожно проговорила Фодэ.
— А, глаза, — хмыкнула та, — это потому, что ночь. Я прекрасно вижу в полной тьме, но мои глаза при этом горят как два фонаря. Приходится мириться. Пришли. Это твой дом.
Она вытянула вперед руку и указала на один из домов. На первый взгляд они были совершенно одинаковы. Фодэ кивнула.
— Да, это мой дом. Как ты догадалась?
— Я не догадалась. Он пахнет так же, как и ты.
И заметив ставшие большими глаза девушки, подтвердила:
— Да. Еще нюх. И слух. И многое другое.
— Но почему? Раньше ты не была такой.
— Не знаю. Может быть, это после укуса трескучки со мной приключилось. Может, после моего долгого сна.
— Это был не сон. Тебя отравили.