— И рефлексы ее вернутся почти к исходному состоянию, — кивнул Ромео. — Это ты уже говорил — я помню. Хорошо, я понимаю, чего ты хочешь. Тебе нужно, чтобы я сделал заход на эту коммуникационную программу и уничтожил ее, верно?

Шекспир только молча кивнул в ответ.

Ромео задумался. Татти в недавней беседе четко сказала, что она вышла из-под контроля Гефеста, но хочет оставить свои рефлексы все в том же улучшенном состоянии. Да еще и об увеличенной продолжительности жизни она упоминала. Это, конечно, ее личное дело, и никто не имеет права делать выбор вместо нее. Но ведь все не так просто. Скоро она поймет, что рефлексы ее ухудшаются и снова свяжется с программой Гефеста. Вместе с обновлением рефлексов она получит опять все то же задание — выйти на оператора Гефеста. И тут уже у нее выбора не будет, она снова начнет свой танец вокруг оператора. Если уже не начала.

В любом случае результаты будут неутешительны. Если она добьется того, чего хочет Гефест, тот вырвется на свободу и снова развяжет войну. Ромео даже боялся представить, что начнется снова. Гефест знает о своей уязвимости, даже если он наводнит все здание, в котором располагается его машина, своими аватарами, его все равно уничтожат. Достаточно одной ракеты. Поэтому, скорее всего, Гефест попытается заложить множество логических мин в самые важные сетевые части цивилизации. Вся экономика завязана на Сети, и Гефест сможет угрожать ее уничтожением. Подобный шантаж для него будет, пожалуй, единственным шансом на победу. Или хотя бы на шаткое перемирие. Вот только люди на такую сделку не пойдут. А значит, в случае освобождения Гефеста масштабный конфликт неминуем. Восьмичасовая война будет по сравнению с ним просто милым развлечением.

Впрочем, у Татти может и не получиться выйти на оператора Гефеста. За ней ведь уже следит ЦЕРТ, и ее вполне могут взять уже на подходах к оператору. То, что до сих пор ни одну аватару нельзя было победить в открытом бою, еще ничего не значит. ЦЕРТ знает, кто ему противостоит и сможет найти решение. В конце концов, от пули снайпера увернуться невозможно. В этом варианте событий Татти почти наверняка погибнет.

Получается, если Татти оставить в ее теперешнем положении, события будут развиваться по одному из двух вариантов. И ни один из них Ромео не устраивал. Получается, если он уничтожит конструкт Гефеста, то как минимум одна человеческая жизнь будет спасена. Это был уже очень серьезный аргумент. «В конце концов, — подумал Ромео, — на Страшном Суде спасенная жизнь вполне может быть хорошим аргументом в мою пользу».

Ромео поднял глаза на Шекспира, который терпеливо ждал его решения.

— Я сделаю это. И поставим точку на всей этой истории.

— Согласен, — коротко ответил Шекспир.

На стеклянной поверхности стола, за которым сидел Шекспир, загорелась цепочка зеленоватых цифр. Ромео поглядел на них. Цифры образовывали сетевой адрес.

— Это адрес конструкта Гефеста, — пояснил Шекспир. Ромео помолчал, запоминая цифры.

— О'кей, — сказал он Шекспиру. — Я запомнил. Сегодня я соберу все необходимые инструменты и завтра с утра сделаю заход.

Ромео поморщился, представив, как ему теперь объяснять Хоуп, почему им придется еще немного задержаться.

— Нет, — Шекспир отрицательно покачал головой. — Времени нет. По моим оценкам счет идет уже на часы. Все может решиться уже сегодня ночью. Налет надо делать немедленно.

— Но у меня же ничего с собой сейчас нет, — нахмурился Ромео. — Не с голыми же руками на этот софт идти, верно?

— Согласен, — кивнул Шекспир. — Поэтому я обо всем позаботился заранее.

На стекле столешницы растаяли цифры, указывавшие адрес конструкта Гефеста, и всплыли новые. Еще один сетевой адрес.

— Здесь ты найдешь то, что я приготовил для тебя.

— И что же это такое? — полюбопытствовал Ромео.

— Строго говоря, это вирус. Правда, его вряд ли получится использовать для проникновения в обычные базы данных. Он сконструирован специально для того, чтобы взломать именно конструкт Гефеста. Защита там достаточно серьезная, и даже если бы ты использовал все, что есть у тебя, я не уверен, что ты смог бы с ней справиться. А эта штука, — Шекспир постучал пальцем по столу, — как отмычка, созданная специально для этой двери. Другой замок она не возьмет, но тот, для которого она предназначена, не продержится и пары минут.

Ромео почесал кончик носа. Налет на охраняемый конструкт без серьезной подготовки нельзя было назвать осмотрительным действием. Это противоречило всему его прошлому опыту. Но с другой стороны, это все равно нелегальный программный комплекс. Не подаст же Гефест на Ромео в суд, если тот хакнет его конструкт. Даже если инструмент, предлагаемый Шекспиром, не выполнит свою задачу, ничего страшного не произойдет. А значит, надо действовать.

Ромео еще раз посмотрел на прозрачную столешницу, освежая в памяти второй сетевой адрес, и вышел из комнаты, оставив Шекспира за спиной.

На этот раз Ромео решил не тратить зря время и не двигаться по киберпространству, как какой-то начинающий любитель — медленно и озираясь по сторонам. Его ждала Хоуп, а впереди был еще немалый кусок работы. Сначала необходимо было разобраться с тем вирусом, который ему предоставил Шекспир. Ситуация осложнялась еще и тем, что времени на то, чтобы досконально разобраться с вирусом, у него не будет. Черт, как все не вовремя! Более неподготовленной операции у Ромео еще не было.

По указанному сетевому адресу располагалось небольшое файловое хранилище. Ромео подключился к нему, скачал содержимое на свой ноутбук, с которого он выходил в Сеть, и начал разбираться с инструкцией, прилагавшейся к вирусу. Та была не слишком объемной.

Вирус не был предназначен для каких-либо масштабных разрушений. Шекспир был прав, это была отмычка в чистейшем виде. Она должна была лишь проделать брешь в защитной системе атакуемого программного комплекса и впустить взломщика внутрь. Уничтожать систему изнутри Ромео должен будет самостоятельно. Что ж, ломать — не строить. Какая бы там навороченная система ни была, уничтожить ее всегда можно, если. ты получил доступ к ее базовым функциям.

Какой-либо настройки вирус не требовал. Похоже, он был сделан по принципу «выстрелил и забыл». То есть его достаточно было натравить на защитную систему и лишь ждать результатов. В случае, если защита окажется мощнее, чем предполагал Шекспир, Ромео не сможет никак помочь вирусу пробить дыру. Оставалось лишь надеяться, что дело свое Шекспир знает хорошо и его вирус справится с задачей.

Ладно. Время не ждет. Пора сделать заход на этот чертов конструкт. Осталось сделать всего один заход, и потом все будет в порядке. Он вернется к Хоуп, они проведут ночь в Бостоне, а днем куда-нибудь уедут. А потом вернутся на «Небесную лодку Хоуп», и впервые за много месяцев Ромео не придется через пару недель куда-то уезжать. У него будет свой дом. Но перед этим необходимо сделать заход. Подарок Шекспира откроет ему дверь, но конструкт необходимо будет уничтожить изнутри. Для этого Ромео приготовил одну из деструктивных хакерских программ, которые хранились на его ноутбуке.

Где-то далеко, в номере бостонского отеля, пальцы Ромео отстучали сетевой адрес конструкта Гефеста. Краткий миг головокружения, и Ромео уже смотрит на темно-синюю громаду программного комплекса. Для обычного софта этот комплекс слишком велик. Размер всегда имел значение в киберпространстве. Чем база данных больше, тем она вкуснее и заманчивее. Около такой громадины по идее хакеры должны виться, как мошкара ночью вокруг фонаря. А в окрестностях этого софта практически никого не было.

Что еще было необычным в этом гиганте, так это то, что тот время от времени менял свою форму. Хотя, от штучек ИскИнов можно ожидать всего, что угодно. В конце концов, этот конструкт явно не произведение рук человеческих, поэтому ожидать от него привычных форм и размеров было бы верхом самонадеянности.

В этот момент Ромео увидел, что справа к нему что-то приближается. Похоже, это была какая-то из разновидностей защитных систем. То, что она действовала не на границе самого программного комплекса, а вокруг него, охраняя зону доступа, вполне могло объяснять, почему вокруг конструкта нет любопытствующих. Система защиты просто выметала их из прилегающего пространства. Следовать их примеру Ромео совершенно не хотелось, и он активировал вирус Шекспира.