- Все опасное для нас всегда вдвойне, а то и втройне опасно для них. Исключений нет, - разведчик замолчал, - Мария уже получила образцы и, надеюсь, в скором времени выдаст свое профессиональное мнение, но уверен, что все будет, как я сказал.

- Ладно. Тогда подождем заключения ученых.

- А пока будем ждать, - Константин положил руки на плечи Александру, - Ты начнешь в герцогстве техническую революцию.

- В каком смысле? - не понял триумвир, - Зачем?

- Затем, что мы должны разорить купцов, собирающихся производить ткани на юге. Мы должны завалить рынок доступной, дешевой и хорошей тканью. А кроме этого мы должны занять весь рынок дорогих тканей. Этот самый лорпох должно быть выгодно производить и продавать только на юге! И больше нигде! Во всех остальных местах должна быть ткань из Каса!

- И как ты себе это представляешь? - Александр в целом понял задумку алукарда, но хотел услышать подробности.

- Выращивание льна, конопли и овец. Ткацкие станки, в том числе и магические. Снижение цен на произведенные ткани. Широкая реклама с гибкой системой скидок. Производство готовой одежды.

- А ткани для знати?

- Магическая обработка. Ну и там у Маши вроде были какие-то новые растения. Даже шелкопряд вроде был выведен для наших северных районов. Завалим рынки тканями и изделиями, проблем не будет. Ни сейчас, ни в будущем.

- Хорошая идея, - одобрительно кивнул Александр, - Но мне будет нужна помощь с этим в герцогстве, один я не потяну, и люди здесь мне не помощники.

- Поможем! Это не вопрос. Будет нужно - будем работать в убыток. Но лорпох допустить в обиход нельзя. Люди обойдутся без него!

- Постараемся!

- И вообще, надо начинать осваивать юг. Сами мы, понятно, туда плавать не можем, но наши люди - вполне, - Константин осмотрелся по сторонам и пристально вгляделся в пузатую бутылку, из которой хозяин угощал своих гостей, - Там много новых земель и много ценностей. Глупо оставлять их без нашего внимания.

- У Элура слабый флот, - напомнил Александр, - Империя, Гарн, Сахия на порядок сильнее, да даже Ильхори и Шорез, и те в лучших условиях, чем мы.

- Всем и так понятно, что в более худших условиях, чем мы, находится только королевство Бади и, конечно, не имеющие выхода к морю страны, но это не значит, что мы не должны урвать свой кусок пирога. И желательно застолбить за собой и Элуром самые вкусные земли!

- Так кто же знает, какие земли там чего-то стоят, а какие пустышка? Единая Империя только начала их освоение, когда распалась.

- И какие-то исследования провести тогда успели, - ответил Константин и повернулся к Сергею, - Надо найти эти записи!

- Это в Ганию! - разведчик задумался, - Если где и уцелели архивы Старой империи, то это там.

- Вот и надо этим заняться. И конечно начать столбить земли на юге за Элуром.

- У нас нет людей и океанского флота.

- Сделаем. Главное намерение!

*****

Три десятка болтающихся на ветках и сотня их мертвых товарищей, которых сейчас собирали по полю для общего погребального костра, складывались в общую картину очередного триумфа герцогских войск. Все это навевало на капитана Каларгона умиротворение. Выигранное сражение это хорошо сделанная работа, а мертвые бандиты - дополнительная награда. И пусть завистники говорят, что с основной армией мятежников он еще не встречался, все еще впереди.

Сами восставшие тоже не спешили воспользоваться своей победой над принцами и к столице герцогства не подходили, ограничившись сожжением десятка замков в дальних окрестностях города. Это пассивное поведение дало капитану возможность не только взять ситуацию в Шафруре под контроль, но и сформировать новую армию. Конечно, до численности и качества разбитой она не дотягивала, но мятежники больше не могли делать в провинции все, что им заблагорассудится. Это старый вояка травоедам продемонстрировал быстро, разбив несколько их отдельных отрядов.

Все это моментально принесло Каларгону славу, вместе с которой появилась и зависть недоброжелателей и раздражение врагов. В ответ на успехи капитана рыцарь Фушон казнил обоих пленных герцогов и наконец двинул свою армию к столице. Вскоре на территории герцогства Шафрур должно было состояться еще одно большое сражение, и в случае победы мятежников вся провинция оказывалась бы у них в руках.

- Капитан! - новый герцог Шафрурский, молодой парень девятнадцати лет с забавными усиками и редкой бородкой, подошел к Каларгону, - Когда вы планируете выступить навстречу мятежникам?

- Завтра, ваше сиятельство, - капитан был благодарен парню за то, что он позволил ему командовать войсками и не вмешивался ни во что, только спрашивал и временами просил.

- Мы успеем защитить столицу?

- Конечно, ваше сиятельство. Как сообщает разведка, мятежники обременены огромным обозом и редко проходят за день больше десяти лиг. Мы не только успеем вернуться, но и выберем поле, на котором сокрушим восставших.

- Хорошо! - кивнул молодой герцог и отошел от капитана.

Предсказание о выборе поля боя очень неожиданно себя не оправдало. Подойдя к стенам столицы герцогства, Каларгон получил новые сведения от разведчиков. Мятежники остановились и уже несколько дней находились на одном месте, совсем не собираясь спешить на встречу с армией знати. Похоже, как и в предыдущей битве, Фушон предпочел сам выбрать место сражения и теперь ждал на нем своих врагов. Глупо, но кто сказал, что мятежниками руководит гений? Не став разочаровывать своего противника, капитан вывел свою армию из города и не спеша пошел к нужному месту. Скорая битва очень радовала Каларгона. Последние годы ему этого не хватало! Сильно не хватало!

- Почему мы так медленно шли сюда? - сейчас герцог Шафрурский наблюдал ту же картину, что не так давно и его отец: построенные правильными квадратами мятежники расположились вдоль южной кромки поля и ждали.

- А зачем торопиться? Солдаты не любят умирать уставшими, - капитан приложил ладонь ко лбу и еще раз осмотрел врага, - Тем более, тут так много травоедов, что скорее всего они уже съели все свои припасы.

- И что это нам даст? Не думаете же вы, что от голода они будут сражаться хуже?

- Конечно нет, ваше сиятельство, - Каларгон повернул голову к герцогу, - Просто, если мы проиграем, они не смогут штурмовать Шафрур. Этот Фушон талантливый организатор, но он совершенно не опытный полководец.

- Вам виднее, капитан, - дипломатично ответил герцог, не став заострять внимание на том, что этот полководец разбил его отца, - А что вы будете делать, если травоеды снова проведут свой кошмарный ритуал и разольют вокруг магическую силу?

- Вознесу хвалу Демуру!

- Хвалу?! Но вампиры мятежников! Вы думаете, что у нас есть шанс в битве без магов?

- Я это знаю, ваше сиятельство. Только вот Фушон не дурак и дважды один и тот же трюк использовать не будет. Сегодня он приготовил для нас что-то другое. Надеюсь, это будет что-то необычное, - капитан плотоядно облизнул губы и мечтательно уставился на поле.

Но в очередной раз предсказание капитана насчет мятежников не сбылось. Стоило армии построиться для боя, как в капитану подошел маг и, наклонившись к уху, что-то взволнованно прошептал.

- Проклятие! - Каларгон в бешенстве швырнул на землю свою латную перчатку, - Мур их всех сожри!

- Что случилось, капитан? - настороженно спросил герцог, который впервые видел Каларгона в таком состоянии.

- Эти выкормыши Мур снова провели ритуал! Применять магию нельзя! Подонки! Такую битву загубили!

- Мы отступаем? - спокойно спросил герцог.

- Что?! - Каларгон неожиданно успокоился и с недоумением посмотрел на правителя провинции, - Мы наступаем, Мур меня возьми! Беглый огонь магическими болтами по рядам тварей, и быстро!

Приказ капитана был выполнен с безупречной точностью и скоростью. Стоило гонцам доскакать до отрядов наемников, как из их рядов выделились отдельные фигурки и с огромной быстротой стали посылать в мятежников один магический снаряд за другим. Взрывы начиненных магией болтов вызвали среди крестьян волнение и первые потери, но офицеры довольно быстро навели в своих каре порядок. А вот потом…