— Тогда, я думаю, мы сработаемся, ознакомься с условиями стандартного контракта и подпиши его. Не читая, поставила свой идентификационный код. И вздохнула с таким облегчением, как будто от этого контракта зависела вся её жизнь. Что-то тут нечисто. Необходимо срочно проверить всю доступную информацию об этой барышне. И начну я прямо с принца Норвея. Пусть отработает свой последний должок.

— Разрешите приступить к своим обязанностям?

— Приступай. Старпом введёт тебя в курс дела.

Кивнула. Спокойно, не торопясь дошла до двери. Тихо прикрыла дверь. Оглянулась по сторонам. И… вприпрыжку поскакала по коридору, размахивая руками, как крыльями. Видимо, не знает ещё о камерах наблюдения и датчиках движения по всей яхте.

Я же набрал заветный номер на коммуникаторе.

— Привет, Нори. Ты не занят?

— Привет, Грай…

Лисисайя

Свершилось! У меня есть работа!

Наконец-то я смогу работать там, где меня никто не найдёт.

У двери моей каюты стояли брат и старпом, тихо переговариваясь, заглядывая в экран коммуникатора.

— Ну что? — Серхай никогда не любил ходить вокруг да около.

— Показывайте моё рабочее место, — он схватил меня в охапку и закружил вокруг себя, как когда-то в детстве. Полукровка удивлённо смотрел на нас, видимо не верил до конца в наши родственные отношения.

— Лисси, ты не ругайся, я связался с отцом — он должен знать, что с тобой всё в порядке. Серхай потёрся носом о мою щёку, — теперь я за тобой присматриваю.

— Ну-ну, смотритель. Неизвестно, кто за кем будет присматривать.

Таро в это время набрал код запирающего механизма на двери, и мы очутились в святая святых любого уважающего себя врача. Медблок штатного ветеринара находился рядом с его каютой и состоял из двух помещений. Собственно кабинета и операционной. Сердце моё запело от предвкушения. Я была в своей стихии. Скомкано попрощавшись со старпомом, быстренько вытолкала братца и приступила к ревизии оборудования и медикаментов. Операционная сверкала стеклом и металлом, видимо, хозяин всего этого великолепия, знал и любил свою работу. Но создавалось впечатление, что пользоваться своими знаниями и умениями ему приходилось не слишком часто. Неиспользованные медикаменты оставались на полках шкафов, хирургические инструменты не распаковывались со дня поступления на борт яхты. Не пыльная здесь, однако, работа. За что ж тогда капитан пообещал такие деньжищи?

Что меня поражает в мужчинах, так это их способность устраивать беспорядок на пустом месте. Попытавшись найти амбулаторные журналы, перелопатила массу макулатуры, от которой надо было избавиться ещё несколько лет назад. В результате нашла кучу дешёвых детективов о похождениях звёздных рейнджерах, конспекты двадцатилетней давности, вероятно, моего предшественника, засохшие бутерброды и мумифицированные сосиски, но нигде не было и упоминания о том, где эти журналы могут быть. Жаль. Придётся расспрашивать старпома. Очень хочется поподробнее узнать о специфике работы космического ветеринара.

Так увлеклась наведением чистоты, что даже не заметила, сколько прошло времени. Братишка влетел, как вихрь, присвистнул, увидев идеальный порядок.

— Собирайся, мы опаздываем! Капитан приказал явиться вместе с тобой. Мы едем к нему в поместье на прощальный ужин.

— Я никуда не еду, — желания ехать на какой-то там ужин не было совершенно. Усталость и голод навалились одновременно, Да и с дедом надо бы связаться, чтобы не волновался зря.

— Лисси, ты что — это ритуал. Лайра Мелиссандра печёт пироги, жарит гуся и варит глинтвейн. Без прощального ужина рейс будет неудачным и никакой прибыли не принесёт, — брат смотрел на меня взглядом побитого щенка.

— Я обещала капитану не покидать яхту на время моего контракта, — брат присвистнул и умчался, как будто ему поджаривали пятки.

Дверь снова отворилась, впуская капитана.

— Какие проблемы, Лисисайя? Обещаю, ничего страшного с тобой не произойдёт. Обычный ритуал прощания в поместье моей матери. И если тебе не трудно, переоденься. Мало того, что одежда напоминает мешок из под картошки, так ещё и во время уборки запылилась вся и покрылась пятнами.

— Вот и славно! Полный перечень причин, почему мне не надо ехать в ваше поместье, вы озвучили! Да и нет у меня здесь ничего из одежды — ваш старпом выкрал меня прямо из Службы распределения. Капитан удивлённо посмотрел на меня, махнул рукой и, сцепив зубы, рявкнул:

— Быстро собирайся! Иначе понесу на руках!

Да что ж он на меня орёт-то всё время? Решила использовать последний аргумент:

— А репутацию свою испортить не боитесь? Что скажет ваш экипаж, увидев с новым сотрудником на руках?

— Детка, мою репутацию нельзя уже испортить ни чем. А для твоей репутации я никакой угрозы не представляю. Так что будь спокойна и поехали быстрее. Матушка не любит ждать.

Глаза наполнились слезами, но закушенная до крови нижняя губа не дала пролиться и слезинке. Снова оскорбил. За что он так со мной? Что плохого я успела ему сделать за эти несколько часов? Промолчит или дождаться, когда начнёт неуклюже извиняться? Странный тип, как с ним можно работать? Уйду! Посмотрел на меня с сожалением:

— Ты не правильно меня поняла. Я имел в виду, что у тебя есть серьёзная защита — Серхай. И за его спиной тебе ничего не страшно.

Кивнула головой, пожала плечами. Мужчин не понять. Молча вышла из медкабинета и также молча просидела час на заднем сидении флаера, пока добирались до Сардаялы. Устала за этот день так, как будто простояла целый день у операционного стола. Знала бы я, на что себя обрекаю, заперлась бы на яхте, и ни под каким предлогом не открывала никому дверь.

Грайх

Мама встречала нас на ступеньках усадьбы. Парни, обрадованные возможностью посидеть за семейным столом и отведать маминой стряпни, смеясь и шутливо толкаясь, приветствовали её. Как будто не жили здесь месяцами и как будто не получали от лайры Мелисандры нагоняев за то, что волочились за дочками всех окрестных помещиков. Она любила их всех, как собственных детей и даже наш ушастый механик чувствовал себя в поместье, как дома. Но в этот раз мама повела себя очень странно. Быстренько поприветствовав мой экипаж, обратила пристальное внимание на Лисисайю.

— Это кто, сын? — металлу в её голосе могла позавидовать стойка межпланетной спутниковой антенны в нашем саду. А поджатые по-старушечьи губы и сузившиеся глаза, выдавали крайнюю степень злости. Опять мама сделала неправильные выводы. Надо срочно спасать ситуацию.

— Наш новый ветеринар. Вместо Нестора — он женится.

— Ты нарушил свои правила? — металл в голосе начал меняться на лёд, а его уже можно попытаться растопить.

— У нас срочный имперский заказ и без ветеринара мы его теряем. В Службе распределения не было ни одной свободной вакансии, — выпалил на одном дыхании.

— Ну-ну, — мама, с любопытством, переходящим все грани дозволенного, рассматривала нашего нового доктора. Что ж она пытается в ней увидеть? Что пропустили мы с Торном? И что скрывается за неприметной внешностью этой девицы? Фейсконтролю лайра Мелисандра подвергала всех моих друзей, так или иначе попадавших в наше поместье. И никогда не возникало никаких проблем. Женщин же я не приводил ни разу, ибо ещё на заре моей зелёной юности мне было заявлено, что в этот дом я могу привести только свою жену.

Лисисайя безучастно смотрела в сторону, не подавая, казалось, никаких признаков волнения. Только опять покусывала нижнюю губу. Всё-таки нервничает. Значит, может сорваться… Необходимо проследить, чтоб чего не учудила.

Но тут барышня выдала свой очередной перл:

— Лисисайя Раниэль Эйхан, приятно познакомиться. Вы полагаете, лайра, что я имею планы на место в постели вашего сына и специально пробралась к нему в экипаж, чтоб быть поближе к его, так сказать, телу? Боюсь вас разочаровать: даже если бы он оставался последним мужчиной в Айдоре, то не привлёк бы моего внимания. Не мой стиль. И за сегодня я получила от вашего сына столько оскорблений и унижений, сколько не получала за всю свою предыдущую жизнь. Мне очень жаль, лайра. Не имею чести знать вашего имени. Но на этом мы наше знакомство и закончим, — с этими словами доктор резко повернулась ко мне и припечатала: